Hamilton Beach 53205C Use & Care Manual
Hamilton Beach 53205C Use & Care Manual

Hamilton Beach 53205C Use & Care Manual

Use & care
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840193001 ENv02.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
1/3/11
1:44 PM
Page 1
Blender
Melangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53205C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamilton Beach 53205C

  • Page 1 ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us –...
  • Page 2: Important Safeguards

    1:44 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    If drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an by children or accidentally tripped over.
  • Page 4: Parts And Features

    Cord Stuff Storage Filler-Cap (optional accessory on select models) (located on bottom of base) Blender Jar S-Blade Chopper Bowl Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Collar Do not try to remove it. Bowl Base Base...
  • Page 5: Using Your Blender

    840193001 ENv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:44 PM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
  • Page 6 840193001 ENv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:44 PM Page 6 Using Your Blender (cont.)
  • Page 7 • Use Pulse button with guidelines outlined in chart. • Remove jar from base and shake to redistribute pieces. • Place jar on base and Pulse a few more times until desired consistency is reached. • Parmesan cheese should remain refrigerated prior to blending.
  • Page 8: Food Processing Chart

    Vegetables, chopped or minced Cut into 1-inch (2.5-cm) chunks. Place up to 2 cups (500 ml) in chopper at a time. NOTE: Quantities listed above are the recommended maximum. Depending on the food type, smaller amounts may improve chopping performance.
  • Page 9 Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food (Optional Accessory on Select Models) chopper bowl. Always turn off, unplug, and allow blade to stop spinning before opening lid.
  • Page 10: Cleaning Your Blender

    1/3/11 1:45 PM Page 10 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. Cutting Blade Assembly Filler-Cap Collar Wipe blender base, control panel,...
  • Page 11 840193001 ENv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:45 PM Page 11 Notes...
  • Page 12: Limited Warranty

    Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 13: Conseils De Sécurité Importants

    1:44 PM Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger 14.
  • Page 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge ou utiliser d’adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la. de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche...
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Page 15 Pièces et caractéristiques Bouchon de remplissage Rangement interne du cordon (situé sous la base) Hachoir Couvercle (accessoires en option sur certains modèles) Couvercle Récipient Lame en forme de S Assemblage de lames Hachoir NOTE : Le joint statique des lames est fixe.
  • Page 16: Utilisation De Votre Mélangeur

    Service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Appuyer sur le bouton de vitesse désiré : Lo, Hi ou Pulse (Bas, haut ou impulsion). Lors de l’utilisation du bouton par impulsion, le mélangeur ne fonctionne que pendant que le bouton reste appuyé.
  • Page 17 840193001 FRv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:44 PM Page 17 Utilisation de votre mélangeur (suite)
  • Page 18 • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux. • Placer le récipient sur la base et utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu’à ce que la consistance désirée soit atteinte.
  • Page 19 Couper en cubes de 1 cm (1/2 po). Traiter 125 ml (1/2 tasse) de cubes à la fois. Chocolat pour la cuisson Couper en cubes de 1 cm (1/2 po). Ne pas traiter plus de 4 oz (115 g) à la fois. Miettes de biscuits Briser en morceaux.
  • Page 20: Utilisation Du Hachoir

    ADVERTISSEMENT Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir. Ne PAS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du hachoir. (Accessoires en option sur certains modèles) Toujours mettre l’appareil hors tension, le débrancher et attendre l’arrêt...
  • Page 21: Nettoyage Du Mélangeur

    Conseils faire tremper. • Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les fonctionne, retirer le bouchon de remplissage mélanges de pâtes massives, fouetter des blancs du couvercle en deux parties et ajouter les d’oeufs, broyer de la viande crue ou d’extraire...
  • Page 22: Garantie Limitée

    à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
  • Page 23: Salvaguardias Importantes

    1:42 PM Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. 13. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
  • Page 24: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace o pueda provocar un tropiezo accidental. la toma. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para información.
  • Page 25: Piezas Y Características

    Piezas y Características Almacenaje de Cable Tapa de Llenado (localizado en la parte inferior de la base) Tapa Accesorio Picador de Alimentos (accessorios optional en modelos selectos) Tapa Jarra de Licuado Cuchilla en S Conjunto de Cuchilla de Corte Tazón Picador NOTA: El empaque está...
  • Page 26 1/3/11 1:42 PM Page 26 Cómo Usar su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Page 27 840193001 SPv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:42 PM Page 27 Cómo Usar su Licuadora (cont.)
  • Page 28 • Utilice el botón Pulse con las indicaciones señaladas en la tabla. • Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos. • Coloque la jarra en la base y presione Pulse un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada.
  • Page 29 Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm). Procese 1/2 taza (125 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm). No procese más de 4 oz (115 g) a la vez. Migas de galleta Parta en pedazos.
  • Page 30 No enchufe ni encienda la unidad hasta Picador de Alimentos que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos. Siempre apague, desenchufe y espere a que la cuchilla deje de girar (Accessorios Optional en Modelos Selectos) antes de abrir la tapa.
  • Page 31 • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima la licuadora.
  • Page 32 840193001 SPv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:42 PM Page 32 Notas...
  • Page 33 840193001 SPv02.qxd:Layout 1 1/3/11 1:42 PM Page 33 Notas...
  • Page 34 Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
  • Page 35 • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará...
  • Page 36 3.0A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

This manual is also suitable for:

532055320653208Hb532056

Table of Contents