Summary of Contents for Schumacher Electric FR01578
Page 1
Jump Starter and DC Power Source Arrancadory Fuente de Poder de CC OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the portable power safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS..........4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS .......................5 FEATURES ..............................5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER............5 OPERATING INSTRUCTIONS ........................6 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ......................7 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS ....................8 TROUBLESHOOTING ..........................8 REPLACEMENT PARTS ..........................9 ACCESSORIES ............................9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ......................9 LIMITED WARRANTY ..........................9...
Page 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES....10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..................10 CARACTERÍSTICAS ..........................11 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR..............11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ....................13 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO ...............14 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................14 REPUESTOS ............................15 ACCESORIOS ............................15 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ....................15...
Jump Starter and DC Power Source OWNERS MANUAL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the jump starter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS Wear complete eye protection and protective clothing when working near lead-acid batteries. Always have someone nearby for help. Have plenty of fresh water, soap and baking soda nearby for use, in case battery acid contacts your eyes, skin, or clothing. Wash immediately with soap and water and seek medical attention. If battery acid comes in contact with eyes, flush eyes immediately for a minimum 10 minutes and get medical attention.
4. When the internal battery is fully charged, the charger will automatically go into maintain mode and maintain the battery at full charge without damaging it. When in maintain mode, the GREEN LED will light, as long as there is an AC cord connected to the charging port. 5.
POWERING A 12V DC DEVICE The unit is a power source for all 12V DC accessories that are equipped with a 12V accessory plug. Use it for power outages and on fishing or camping trips. NOTE: Do not power a 12V device with the unit while charging the internal battery. 1.
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS Store inside, in a cool, dry place. Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables. The clips on the jump starter are live when the switch is in the ON position and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other.
PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this jump starter for one (1) year and the internal battery for ninety (90) days from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
Arrancador y Fuente de Poder de CC MANUAL DEL USUARIO POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE.
2.3 Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente durante 10 minutos como mínimo y busque atención médica. 2.4 Neutralice el ácido derramado abundantemente con bicarbonato de sodio antes de intentar limpiarlo. 2.5 Retire todos los objetos metálicos de su cuerpo (anillos, pulseras, collares y relojes). Una batería puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo al metal, lo que ocasionaría una quemadura grave.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTERNA CON EL VEHÍCULO EN MARCHA También puede cargar la batería interna durante la conducción, utilizando un cable de carga de varón a varón (p/n 94500109 – no incluido). IMPORTANTE: NO CARGAR LA BATERÍA INTERNA POR MÁS DE 30 MINUTOS, NI DEJAR LA BATERÍA SIN SUPERVISIÓN.
PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD: La unidad es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V. Utilícelo durante apagones, pesca o días de campo. NOTA: no encienda un dispositivo de 12V mientras se esté cargando la batería interna de la unidad. 1.
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 7.1 Almacene en el interior, en un lugar fresco y seco. 7.2 No guarde las pinzas en asas, enganchados entre sí, en o cerca de metales o enganchados en cables. Las pinzas en la unidad están energizadas. Cuando el interruptor se encuentra en la posición ON y producen arco o chispas si hacen contacto entre sí.
ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año y la batería interna por noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
Need help?
Do you have a question about the FR01578 and is the answer not in the manual?
Questions and answers