Kohler Composed K-22848-CP Installation Instructions Manual
Kohler Composed K-22848-CP Installation Instructions Manual

Kohler Composed K-22848-CP Installation Instructions Manual

Touchless soap dispenser ac power
Hide thumbs Also See for Composed K-22848-CP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions
Touchless Soap Dispenser AC Power
Record your model number:
Noter le numéro de modèle:
Anote su número de modelo:
Français, page 27
Español, página 56
1419480-2-D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Composed K-22848-CP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kohler Composed K-22848-CP

  • Page 1 Installation Instructions Touchless Soap Dispenser AC Power Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 27 Español, página 56 1419480-2-D...
  • Page 2: Warranty

    Warranty This product is covered under the KOHLER Electronic Faucets, Valves, and ® Controls Five-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials Sealant 1/4" 1-1/4" Hole Bit Plus: •...
  • Page 3: Before You Begin

    Consult the specification sheet for rough-in dimensions for your model requirements. Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 5’ (1.5 m) of the control box. Follow all local plumbing and electrical codes. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 4 CAUTION: Risk of product damage. Do not use alcohol-based soap and/or soaps with alcohol. NOTE: KOHLER brand foaming hand soaps are precisely formulated to work with this product and have a dynamic viscosity rating of 1 cP – 20 cP.
  • Page 5 Ø 1-1/4" 3" (76 mm) Edge / Lip of Sink 4" (102 mm) 5" (378 mm) 5-1/16" Faucet (129 mm) 15" (381 mm) 11-1/2" (292 mm) Min 14-1/2" 12-1/2" (368 mm) (318 mm) Max 4" (102 mm) Floor 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 6: Install The Mounting Bracket

    Secure the mounting bracket to the framing using four wood screws – size #8. Remove the plaster guard. NOTE: Verify the slot orientation as shown above. Secure the mounting pin to the mounting bracket using the two screws provided. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 7 NOTE: The finished wall thickness must be 1/4" (6 mm) minimum to 1-3/8" (35 mm) maximum. Finish the wall with a 1-1/4" (32 mm) hole for the spout. Finish the wall with a 1-1/4" (32 mm) hole for the cables and tubing. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 8 Repeat for the remaining cable and tube. NOTE: Do not damage the spout finish while installing the escutcheon. Route the cables and tubes though the escutcheon to install the escutcheon onto the spout. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Pull the cables and tubes from the spout out through the hole leading to the control box location. If desired, add sealant to the underside of the escutcheon. Wipe away excess sealant. Tighten the two setscrews (provided) to secure the spout to the mounting bracket. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 10: Install The Control Box

    Drill the holes per the anchor manufacturers instructions. If using the provided wall anchors, drill 1/4" (6 mm) pilot holes. Attach the control box to the wall as shown. Secure with the four screws provided. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 11 Connect the power cord from the control box to the power cord from the Single AC Supply SKU 13480-NA. Maintain a drip loop when connecting. Plug the AC supply into an unswitched 120 VAC electrical outlet. Secure any excess wire under the deck. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 12 Connect the power cord from the control box to the power cord from the Multi- outlet AC Power Supply SKU 13481-NA. Maintain a drip loop when connecting. Plug the AC supply into an unswitched 120 VAC electrical outlet. Secure any excess wire under the deck. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 13 Connect the LED assembly cable from the spout to the LED assembly connector from the control box. Connect the power supply connector from the battery box to the power supply connector from the control box. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 14 6 seconds. This is normal and is a signal that there is no soap in the reservoir. After the soap is filled and primed, the flashing will stop. Secure any extra wire under the deck. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 15 The tube should not hang below the outlet of the control box. Cut the tube if necessary. Press the plastic tube onto the soap pump outlet on the control box until the tube stops. Verify that the tube is secure. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 16 The tube should not hang below the outlet of the control box. Cut the tube if necessary. Press the remaining plastic tube onto the air pump outlet on the control box until the tube stops. Verify that the tube is secure. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 17 IMPORTANT! Rinse the empty soap reservoir with clean warm water before first use. Fill the soap reservoir with KOHLER brand foaming hand soap or foaming hand soap with 1cP – 100 cP to the “Max Fill” line. Do not overfill the soap reservoir.
  • Page 18 11. Prepare the Soap Dispenser Spout Sensor Range Button Priming Button Sensor Flash Press the priming button located on the control unit until the soap streams from the spout nozzle – approximately 10 seconds. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 19 Verify that the soap counter switch is set to the correct position for your reservoir size. Close the rubber cover. Refer to the chart below for the approximate number of dispenses available based on the volume setting and a full 800 ml or 1600 ml reservoir. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 20 Soap Volume Setting Dispensed Soap Count (1600 ml) Soap Count (800 ml) 0.8 ml 1800 1.2 ml 1200 1.6 ml 2.0 ml 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 21 Press and hold the sensor range button for 10 seconds until the sensor flashes red. Do not hold any object in front of the sensor until the red light stops flashing. This will reset the sensing distance of the soap dispenser to factory setting 2-3/4” (70 mm) +/- 3/8” (10 mm). 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 22 The soap dispenser will continue to dispense soap. The base of the soap dispenser will flash (twice) RED every 6 seconds when the soap is empty. The soap dispenser will not dispense soap. Refill the soap reservoir and reprime the dispenser. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 23: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Do not use any abrasive or harsh cleaners to clean the faucets. For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Page 24: Troubleshooting

    4. A blue LED A. The batteries are A. Replace the batteries and prime the light flashes at out of power soap dispenser. the base of the (lower than 4.5 soap Volts). dispenser twice every 6 seconds. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 25 A. The soap pump A. Remove the soap pump tubing. bubbles are outlet is Clean the soap pump outlet with dispensing. clogged. warm water. B. The soap pump B. Order and install a new soap pump. is leaking. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 26 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 27: Instructions D'installation

    Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. • USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • Mexique : 001-800-456-4537 • Pour les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/serviceparts. • Pour l’entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/clean. • Brevets : kohlercompany.com/patents...
  • Page 28: Outils Et Matériel

    DANGER : Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. *Hors de l'Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 29 1 000 à 3 500 (cP). ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Ne pas utiliser de savon à base d’alcool et/ou des savons avec de l'alcool. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 30 REMARQUE : Les savons moussants pour les mains de KOHLER sont formulés avec précision pour être utilisés avec ce produit et ont un coefficient de viscosité dynamique de 1 à 20 cP. REMARQUE : Consulter le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire sur les savons moussants pour les mains recommandés.
  • Page 31 Ø 1-1/4" 3" (76 mm) Bord/Lèvre du lavabo 4" (102 mm) 5" (378 mm) Min 5-1/16" Robinet (129 mm) 15" (381 mm) 11-1/2" (292 mm) Min 14-1/2" 12-1/2" (368 mm) (318 mm) Max 4" (102 mm) Plancher 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 32 Sécuriser le support de fixation sur le cadrage en utilisant quatre vis à bois de taille n° 8. Retirer le protège-plâtre. REMARQUE : Vérifier l’orientation des fentes comme indiqué ci-dessus. Fixer la goupille de fixation sur le support de fixation en utilisant les deux vis fournies. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 33 Coller un coude en PVC de 90 degrés sur l'extrémité du tube en PVC à l'emplacement d'installation du boîtier de commande. Réinstaller le protège-plâtre sur la goupille de fixation. REMARQUE : L’épaisseur du mur fini doit être de 1/4 po (6 mm) minimum à 1-3/8 po (35 mm) maximum. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 34 Finir le mur avec un trou de 1-1/4 po (32 mm) pour le bec. Finir le mur avec un trou de 1-1/4 po (32 mm) pour les câbles et la tubulure. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 35 Répéter pour l’autre câble et l’autre tube. REMARQUE : Ne pas endommager la finition du bec lors de l’installation de la rosace. Acheminer les câbles et les tubes à travers la rosace pour installer la rosace sur le bec. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 36 à l’emplacement du boîtier de commande. Si souhaité, ajouter du mastic d’étanchéité sur le dessous de la rosace. Essuyer l'excédent de mastic d'étanchéité. Serrer les deux vis d’arrêt (fournies) pour fixer le bec sur le support de fixation. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 37 Percer les trous selon les instructions du fabricant des chevilles d'ancrage. Si les chevilles d’ancrage mural fournies sont utilisées, percer des trous pilotes de 1/4 po (6 mm). Attacher le boîtier de commande sur le mur comme indiqué. Sécuriser avec les quatre vis fournies. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 38 SKU 13480-NA. Maintenir une boucle d'égouttement lors de la connexion. Brancher le cordon d'alimentation c.a. dans une prise électrique de 120 V c.a. non commutée. Attacher tout excédent de fil sous la plateforme. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 39 (1,2 m), 6 pi (1,8 m), 8 pi (2,4 m), 10 pi (3 m) et 12 pi (3,6 m). Connecter le cordon d'alimentation en provenance du boîtier de commande au cordon d'alimentation en provenance de l’alimentation c.a. multiprise SKU 13481- NA. Maintenir une boucle d'égouttement lors de la connexion. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 40 Brancher le cordon d'alimentation c.a. dans une prise électrique de 120 V c.a. non commutée. Attacher tout excédent de fil sous la plateforme. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 41 DEL en provenance du boîtier de commande. Connecter le connecteur d’alimentation électrique en provenance du boîtier de piles au connecteur d'alimentation électrique en provenance du boîtier de commande. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 42 6 secondes. Cela est normal et signale qu’il n’y a pas de savon dans le réservoir. Le clignotement s’arrête une fois que le réservoir est rempli de savon et amorcé. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 43 Couper le tube si nécessaire. Enfoncer le tube en plastique sur l’orifice de sortie de la pompe à savon sur le boîtier de commande jusqu’à ce le tube s'arrête. Vérifier que le tube est bien sécurisé. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 44 Couper le tube si nécessaire. Enfoncer le tube en plastique restant sur l’orifice de sortie de la pompe à air sur le boîtier de commande jusqu’à ce le tube s'arrête. Vérifier que le tube est bien sécurisé. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 45 Remplir le réservoir de savon avec du savon moussant pour les mains de la marque KOHLER ou avec du savon moussant pour les mains avec 1 cP à 100 cPs jusqu’à la ligne « Max Fill » (Remplissage maximum). Ne pas trop remplir le réservoir de savon.
  • Page 46 11. Préparer le distributeur de savon Bouton de plage de capteur Bouton Clignotement d’amorçage de capteur Appuyer sur le bouton d’amorçage situé dans l’unité de commande jusqu’à ce que le savon s’écoule de la buse du bec – 10 secondes environ. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 47 Fermer le couvercle en caoutchouc. Se reporter au tableau ci-dessous pour le nombre approximatif de distributions disponibles en fonction du réglage de volume et d’un réservoir plein de 800 ml ou de 1600 ml. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 48 Volume de savon Comptage de savon Comptage de savon Réglage distribué (1600 ml) (800 ml) 0,8 ml 1800 1,2 ml 1200 1,6 ml 2,0 ml 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 49 Cela réinitialise la distance de détection du distributeur de savon au réglage d’usine, soit 2-3/4 po (70 mm) +/- 3/8 po (10 mm). 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 50 La base du distributeur de savon clignote en ROUGE (deux fois) toutes les 6 secondes lorsqu’il n’y a plus de savon. Le distributeur de savon ne distribue pas de savon. Remplir le réservoir de savon et réamorcer le distributeur. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    KOHLER : Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface. Visiter le site kohler.com/clean pour les produits de nettoyage de robinets Kohler. Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant.
  • Page 52: Dépannage

    4. Un voyant A. Les piles sont A. Remplacer les piles et amorcer le DEL bleu mortes (moins distributeur de savon. clignote à la de 4,5 volts). base du distributeur de savon deux fois toutes les 6 secondes. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 53 B. Retirer le clapet de non-retour du non existant. obstrué. tube de distribution. Nettoyer avec de l'eau chaude. C. La pompe à savon ne C. Commander et installer une pompe fonctionne pas à savon neuve. correctement. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 54 Si cet équipement cause des brouillages radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'équipement et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier ce brouillage par l'un des moyens suivants : 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 55 • Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'assistance. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 56: Instrucciones De Instalación

    ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. • EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • México: 001-800-456-4537 • Para obtener piezas de repuesto, visite kohler.com/serviceparts. • Para obtener información acerca de cuidado y limpieza, visite kohler.com/clean. • Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de cinco años para griferías, válvulas y...
  • Page 57: Herramientas Y Materiales

    • Jabón espumante para manos (1 cP – 100 cP) • Suministro de CA con tomacorriente sencillo SKU 13480-NA • Suministro de CA con tomacorriente múltiple SKU 13481-NA Antes de comenzar AVISO: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 58 PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Solo use jabón espumante de manos líquido que no contenga partículas en suspensión ni microesferas. No use jabones líquidos no espumantes para manos, que típicamente tienen una viscosidad dinámica de 1000 a 3500 cP. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 59 PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No use jabón en base de alcohol ni jabones con alcohol. NOTA: Los jabones espumantes de manos de la marca KOHLER están precisamente formulados para funcionar con este producto, y tienen una viscosidad dinámica entre 1 y 20 cP.
  • Page 60: Diagrama De Instalación

    Borde o labio del lavabo 4" (102 mm) Máx 5" (378 mm) Mín 5-1/16" Grifería (129 mm) 15" (381 mm) Máx 11-1/2" (292 mm) Mín 14-1/2" 12-1/2" (368 mm) (318 mm) Máx 4" (102 mm) Piso Mín 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 61 Fije el soporte de montaje a la estructura con 4 tornillos para madera tamaño #8. Retire el protector de yeso. NOTA: Verifique que la ranura esté orientada como se muestra arriba. Fije la clavija de montaje al soporte de montaje con los 2 tornillos que se incluyen. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 62 Vuelva a instalar el protector de yeso sobre la clavija de montaje. NOTA: El espesor de la pared acabada debe ser de 1/4" (6 mm) como mínimo a 1-3/8" (35 mm) como máximo. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 63 Acabe la pared con un orificio de 1-1/4" (32 mm) para el surtidor. Acabe la pared con un orificio de 1-1/4" (32 mm) para los cables y la tubería. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 64 Repita con el cable y el tubo restantes. NOTA: No dañe el acabado del surtidor al instalar el chapetón. Tienda los cables y los tubos a través del chapetón para instalar el chapetón en el surtidor. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 65 Si lo desea, aplique sellador a la cara inferior del chapetón. Limpie el exceso de sellador. Apriete los 2 tornillos de fijación (se incluyen) para fijar el surtidor al soporte de montaje. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 66 Taladre los orificios de acuerdo con las instrucciones del fabricante de anclajes. Si va a usar los anclajes de pared que se incluyen, taladre orificios guía de 1/4” (6 mm). Instale la caja de control en la pared, como se muestra. Fíjela con los 4 tornillos que se incluyen. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 67 Conecte el cable de suministro eléctrico de la caja de control al cable de suministro de CA sencillo SKU 13480-NA. Mantenga un lazo de goteo al hacer la conexión. Enchufe el suministro de CA a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA. Guarde el exceso de cable bajo la cubierta. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 68 Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales. NOTA: Hay cables de suministro de CA disponibles en longitudes de 4' (1,2 m), 6' (1,8 m), 8' (2,4 m), 10' (3 m) y 12' (3,6 m). 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 69 Conecte el cable de suministro eléctrico de la caja de control al cable de suministro eléctrico múltiple de CA SKU 13481-NA. Mantenga un lazo de goteo al hacer la conexión. Enchufe el suministro de CA a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA. Guarde el exceso de cable bajo la cubierta. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 70 Conecte el conector del suministro eléctrico que viene del compartimiento de pilas al conector del suministro eléctrico que viene de la caja de control. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 71 6 segundos. Eso es normal y es una señal de que ya no hay jabón en el depósito. El centelleo se detiene al llenar y cebar la unidad con jabón. Guarde el cable adicional bajo la cubierta. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 72 El tubo no debe colgar más abajo de la salida de la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Oprima el tubo de plástico en la salida de la bomba de jabón en la caja de control hasta que el tubo se detenga. Verifique que el tubo quede fijo. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 73 El tubo no debe colgar más abajo de la salida de la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Oprima el tubo de plástico restante en la salida de la bomba de aire en la caja de control hasta que el tubo se detenga. Verifique que el tubo quede fijo. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 74 ¡IMPORTANTE! Antes de usar por primera vez, enjuague el depósito de jabón vacío con agua tibia y limpia. Llene el depósito de jabón con jabón espumante de manos marca KOHLER o de otra marca, de 1cP a 100 cP, hasta la línea que indica “Max Fill”. No llene de más el depósito de jabón.
  • Page 75 Surtidor Botón de rango del sensor Botón de cebado Centelleo del sensor Oprima el botón de cebado que está en la unidad de control hasta que el jabón salga de la boquilla del surtidor; aproximadamente 10 segundos. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 76 Cierre la cubierta de goma. En la siguiente tabla consulte el número disponible aproximado de veces que se dispense jabón de acuerdo a la selección de volumen y al tamaño del depósito lleno de 800 ml o 1600 ml. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 77 Volumen a Conteo de jabón Conteo de jabón Configuración dispensar de jabón (1600 ml) (800 ml) 0,8 ml 1800 1,2 ml 1200 1,6 ml 2,0 ml 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 78 No sostenga ningún objeto frente al sensor mientras la luz roja no deje de centellear. Esto restablece la distancia sensorial del dispensador de jabón a la establecida de fábrica de 2-3/4” (70 mm) +/- 3/8” (10 mm). 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 79 La base del dispensador de jabón centellea (dos veces) en ROJO cada 6 segundos cuando se acaba el jabón del depósito. El dispensador de jabón ya no dispensa jabón. Rellene el depósito de jabón y vuelva a cebar el dispensador. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 80: Cuidado Y Limpieza

    KOHLER: Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Busque productos de limpieza de griferías Kohler en kohler.com/clean. Limpie las superficies con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado algún limpiador.
  • Page 81: Resolución De Problemas

    4. Una luz azul A. Las pilas están A. Cambie las pilas y cebe el de LED agotadas (menos dispensador de jabón. centellea en la de 4,5 voltios). base del dispensador de jabón 2 veces cada 6 segundos. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 82 B. Retire la válvula de retención del jabón. tapada. tubo dispensador. Limpie con agua tibia. C. La bomba de jabón no C. Pida e instale una nueva bomba de funciona jabón. correctamente. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 83 • Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 84 • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión, para obtener ayuda. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 85 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 86 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 87 1419480-2-D Kohler Co.
  • Page 88 USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2022 Kohler Co. 1419480-2-D 1419480-2...

Table of Contents