Page 1
USE & CARE INSTRUCTIONS G, GTO Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis trimmer. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis trimmer.
Page 3
Return the appliance to an Andis authorized service station for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. 6. Never drop or insert any object into any opening. 7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
(Figure D) to prevent oil from getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure E). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient...
Page 6
To clean the blades we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the trimmer is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out.
Page 7
Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons, clipper blades or the resharpening of blades are not subject to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement, cost of repairs, or alterations made to its products by any other person, agency or company.
E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las...
Page 9
Devuelva el artefacto a una estación de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.
Page 10
ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO SE APLICAN A RECORTADORAS DE ACABADO CON UN ENCHUFE DE 2 PATILLAS: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá colocarse en un tomacorriente polarizado de una sola manera.
Page 11
Tomacorriente conectado Tomacorriente Adaptador Tomacorriente a tierra conectado conectado Adaptador Adaptador a tierra a tierra Tornillo metálico Tornillo Tornillo Adaptador metálico metálico Adaptador Adaptador Patilla de Patilla de Lengüeta para conexión Patilla de Caja del Receptáculo Lengüeta para conexión Lengüeta para tornillo de conexión conexión a tierra...
El mecanismo interno de su recortadora de acabado ha sido lubricado en la fábrica de manera permanente. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un...
Page 13
Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis. Si desea que su recortadora de acabado también reciba servicio técnico,...
Page 14
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
Page 16
Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. 6. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil.
Page 17
être maintenu en place par une vis métallique. MODE D’EMPLOI Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services.
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appelez notre service client au 1-800-558-9441 ou envoyez-nous un courriel à...
Page 19
Prise Adaptateur de terre Prise Prise Adaptateur Adaptateur de terre de terre métallique métallique métallique Adaptateur Adaptateur Broche Adaptateur Broche Broche de terre Languette de de terre Boîtier de Prise à 2 pôles Languette de Prise à 2 pôles de terre Boîtier de Languette de mise à...
Page 20
Dès que les lames de votre tondeuses s'émoussent suite à une utilisation répétée, nous vous recommandons d'acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballez celui-ci soigneusement et envoyez-le par colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation agréé...
Page 21
Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
Need help?
Do you have a question about the T-OUTLINER G and is the answer not in the manual?
Questions and answers