Rohde & Schwarz Hameg HM8123 Manual
Rohde & Schwarz Hameg HM8123 Manual

Rohde & Schwarz Hameg HM8123 Manual

3 g h z programmable counter
Hide thumbs Also See for Hameg HM8123:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3 G H z
P r o g r a m m a b l e C o u n t e r
H M 8 1 2 3 , H M 8 1 2 3 - X
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español
3 G H z U n i v e r s a l z ä h le r
H M 8 1 2 3 | H M 8 1 2 3 - X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hameg HM8123 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rohde & Schwarz Hameg HM8123

  • Page 1 3 G H z P r o g r a m m a b l e C o u n t e r H M 8 1 2 3 , H M 8 1 2 3 - X Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español 3 G H z U n i v e r s a l z ä...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie.
  • Page 3: Table Of Contents

    I n h a l t s v e r z e i c h n i s English Français Español Deutsch Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung 3 GHz Universal-Zähler HM8123, HM8123-X Technische Daten Wichtige Hinweise Symbole Auspacken Aufstellen des Gerätes Transport Lagerung Sicherheitshinweise...
  • Page 4 H M 8 1 2 3 3 G H z U n i v e r s a l z ä h l e r H M 8 1 2 3 | H M 8 1 2 3 - X HZ33, HZ34 Testkabel BNC/BNC R M essbereich:...
  • Page 5: Ghz Universal-Zähler Hm8123, Hm8123-X

    T e c h n i s c h e D a t e n Zeitintervall / Zeitintervall Mittelwert (Eingang A = Start; Eingang B = Stop) 3 GHz Universalzähler HM8123 | HM8123-X LSD: 10 ns (0,1 ps bis 10 ns im „Average"-Betrieb) Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten.
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    W i c h t i g e H i n w e i s e teturm kann instabil werden und auch die Wärmeentwicklung 1 Wichtige Hinweise kann bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte zu groß werden. Symbole Transport Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell späteren Transport auf.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    W i c h t i g e H i n w e i s e 10-stündigen „Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb das Gerät gelangen. Die Anwendung anderer Reinigungsmittel wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschließend erfolgt kann die Beschriftung oder Kunststoff- und Lackoberflächen ein umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle angreifen.
  • Page 8: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7 DC (Taste) 2 Bezeichnung der Bedienelemente Wahl der Kopplungsart des entsprechenden Kanals: Taste DC leuchtet...
  • Page 9 B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 2. Bei Einstellung des Triggerlevels (Zifferntasten ) wird Phase AB Phasendifferenz A-B der eingegebene Wert mit der Einheit Millivolt (mV) über- (nur Rechtecksignale) nommen.
  • Page 10: Einführung In Die Bedienung Des Hm8123

    E i n f ü h r u n g i n d i e B e d i e n u n g d e s H M 8 1 2 3 Messfunktionen 3 Einführung in die Bedienung des HM8123 Alle Messfunktionen werden durch Drücken der Tasten aufgerufen.
  • Page 11: Torzeit

    Display is : ON D i e B e d i e n u n g d e s H M 8 1 2 3 TOGGLE DISPLAY ON/OFF Phase AB Manuelle Einstellung der Triggerung Display is : OFF Messung der Phase zwischen den an Kanal A und B anliegenden Signalen (nur mit Rechtecksignalen möglich).
  • Page 12: Menü

    Anzeige mit den Tasten �� oder dem Drehgeber ver- ------------- * -------------- HAMEG HM8123 1.04 Software version ..werden. Wird der eingestellte Kontrast mit der Taste ENTER ändert werden. Wird der eingestellte Kontrast mit der Taste bestätigt, wird diese Einstellung in einem nichtflüchtigen Calibrated on : ..
  • Page 13: Zusätzliche Ein- Und Ausgänge

    Z u s ä t z l i c h e E i n - u n d A u s g ä n g e beendet, sobald das Signal am ARM/TRIG INPUT von HIGH 6 Zusätzliche Ein- und Ausgänge nach LOW wechselt.
  • Page 14: Fernsteuerung

    F e r n s t e u e r u n g Abschwächer Kanal A aus 7 Fernsteuerung Abschwächer Kanal A 1:10 Abschwächer Kanal A 1:100 Abschwächer Kanal B aus Schnittstellen Abschwächer Kanal B 1:10 Abschwächer Kanal B 1:100 Das HM8123 ist standardmäßig mit einer USB/RS-232 Schnitt- b) Flanke stelle ausgestattet.
  • Page 15 Starten der Ereigniszählung (TOT A) Anhalten der Ereigniszählung (TOT A) Parameterabfrage: Mit diesen Befehlen können Parameter des HM8123 und der aktuelle Messwert abgefragt werden. Abfrage der Softwareversion des HM8123 (z.B. 1.00) Identifikationsstring (HAMEG HM8123) Messfunktion (z.B. FRA) SMT? Gate-Zeit in ms (z.B. 400ms) LVA? Triggerlevel in V von Kanal A (z.B.
  • Page 16: General Remarks Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General remarks regarding the CE marking HAMEG measuring instruments comply with the EMI norms.
  • Page 17 C o n t e n t Deutsch Français Español English General remarks regarding the CE marking 3 GHz Programmable Counter HM8123 Specifications Important hints Symbols Unpacking Positioning Transport Storage Safety instructions Proper operating conditions Warranty and Repair Maintenance 1.10 Line fuse 1.11 Power switch...
  • Page 18: Ghz Programmable Counter Hm8123

    H M 8 1 2 3 3 G H z P r o g r a m m a b l e C o u n t e r H M 8 1 2 3 | H M 8 1 2 3 - X HZ33, HZ34 Test Cable BNC/BNC R Measurement range: DC to 3 G Hz...
  • Page 19: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s Time interval /Average time interval (Input A = start; input B = stop) 3 GHz Programmable Counter HM8123 | HM8123-X LSD: 10 ns (0,1 ps to 10 ns in ‘average’ mode) All data valid at 23 °C after 30 minutes warm-up.
  • Page 20: Important Hints

    I m p o r t a n t h i n t s Transport 1 Important hints Please keep the carton in case the instrument may require later shipment for repair. Losses and damages during transport as a result of improper packaging are excluded from warranty! Storage Dry indoor storage is required.
  • Page 21: Warranty And Repair

    I m p o r t a n t h i n t s 23 °C. Specifications without tolerances are typical values taken of average production units. Warranty and Repair HAMEG instruments are subjected to a strict quality control. Prior to leaving the factory, each instrument is burnt-in for 10 hours.
  • Page 22: Controls And Display

    C o n t r o l s a n d d i s p l a y 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7 DC (pushbutton) 2 Controls and display Selects the coupling of the corresponding channel. Button DC lit = DC coupling Button DC dark...
  • Page 23 C o n t r o l s a n d d i s p l a y 2 Setting the trigger level with the numerical keys , the TI avg AB Time interval AB averaged entered value will be accepted with the unit millivolts Phase AB Phase difference AB (mV).
  • Page 24: Introduction To The Hm8123 Operation

    The frequency range of channels A and B is DC show „3 GHz counter Hameg HM8123“ and the current software to 200 MHz and of channel it is 100 MHz to 3 GHz. version installed, e.g. 1.03. During initialization the HM8123 will automatically load the configuration stored in memory 0.
  • Page 25: Gate Time

    TOGGLE DISPLAY ON/OFF M e n u Display is : ON TOTAL A Optimum triggering is obtained by setting the trigger level to Event (pulses, periods) measurement of the channel A signal. about 50 % of the peak-to-peak amplitude of the input signal. In If the input signal disappears or if the pushbutton HOLD manual mode proper triggering can be checked by the trigger TOGGLE DISPLAY ON/OFF...
  • Page 26: Store/Recall

    MENUS: > STORE / RECALL > CALIBRATE 5 6 7 10 11 12 14 15 17 18 REFERENCE CONTRAST M e n u MENUS: > STORE / RECALL MENUS: CALIBRATE MENUS: RPM SETTINGS REFERENCE RPM : Pulses Per Revolution DISPLAY BEEPER CONTRAST Store/Recall...
  • Page 27: External Reset

    R e m o t e c o n t r o l External Gate 7 Remote control A measurement may be started and stopped by a signal at the gate input TRIG/ARM . This input is located on the front Interfaces panel.
  • Page 28 Input impedance channel B 1 MΩ Input impedance channel B 50 Ω Request for software version number of the HM8123 (e.g. 1.00) f) Trigger level Identification string (HAMEG HM8123) Selection of trigger level, corresponds to pushbuttons LEVEL Measurement function (e.g. FRA) and LEVEL B SMT? Gate time in ms (e.g.
  • Page 29 R e m o t e c o n t r o l Subject to change without notice...
  • Page 30: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    R e m a r q u e s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM.
  • Page 31 S o m m a i r e Deutsch English Español Français Information générale concernant le marquage CE Compteur universel 3 GHz HM8123 Caractéristiques techniques Remarques importantes Symboles Déballage Installation de l’appareil Transport Stockage Consignes de sécurité Garantie et réparation Conditions ambiantes Entretien 1.10...
  • Page 32: Compteur Universel 3 Ghz Hm8123

    H M 8 1 2 3 C o m p t e u r u n i v e r s e l 3 G H z H M 8 1 2 3 HZ33, HZ34 Câble de mesure BNC/BNC R Gamme de fréquence 0 H z…3 G Hz R 2 Entrées de mesure DC…200 M Hz, 1 Entrée de mesure 100 M Hz…3 G Hz R E ntrée A/B : Impédance d‘entrée 1 M Ω/50 Ω...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Intervalle de temps/Intervalle de temps moyenné (Entrée A = début, Entrée B = fin) Compteur universel 3 GHz HM8123 CMS : 10 ns (0,1 ps…10 ns en mode moyenné)
  • Page 34: Remarques Importantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Il faut veiller à ne pas empiler plus de 3 ou 4 appareils, car 1 Remarques importantes une tour d’appareils trop haute risque de devenir instable et le dégagement de chaleur risque d’être trop important en cas de fonctionnement simultané...
  • Page 35: Conditions Ambiantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s pratiquement chaque panne prématurée lors d’un fonctionne- Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou de produit ment intermittent. L’appareil est ensuite soumis à un essai de de polissage.
  • Page 36: Désignation Des Éléments De Commande

    D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7 1:10 (touche) 13 16 2 Désignation des éléments de commande...
  • Page 37 D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e numériques , une pression sur cette touche valide la FREQ C Mesure de la fréquence de la voie C valeur saisie en secondes (s).
  • Page 38: Introduction À La Commande Du Hm8123

    I n t r o d u c t i o n à l a c o m m a n d e d u H M 8 1 2 3 Fonctions de mesure 3 Introduction à la commande du HM8123 Toutes les fonctions de mesure sont exécutées en appuyant sur les touches à...
  • Page 39: Temps De Porte

    TOGGLE DISPLAY ON/OFF Display is : OFF U t i l i s a t i o n d u H M 8 1 2 3 Reset instrument in factory settings ? RPM A ou avec les touches numériques et l’unité souhaitée (mV Cette fonction détermine le nombre de tours par minute Calibration data not modified (Revolutions Per Minute) d’un signal d’entrée sur la voie A...
  • Page 40: Menu

    Anzeige mit den Tasten �� oder dem Drehgeber ver- HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter ------------- * -------------- HAMEG HM8123 1.04 contraste de l’afficheur avec les touches ou le bouton ändert werden. Wird der eingestellte Kontrast mit der Taste Software version ..
  • Page 41: Entrées Et Sorties Supplémentaires

    E n t r é e s e t s o r t i e s s u p p l é m e n t a i r e s Réinitialisation externe 6 Entrées et sorties supplémentaires La prise BNC RESET se trouve sur la face arrière du HM8123.
  • Page 42: Commande À Distance

    C o m m a n d e à d i s t a n c e Atténuateur voie A désactivé 7 Commande à distance Atténuateur voie A 1:10 Atténuateur voie A 1:100 Atténuateur voie B désactivé Les interface Atténuateur voie B 1:10 Atténuateur voie B 1:100 Le HM8123 est équipé...
  • Page 43 Consultation de la version du logiciel du HM8123 (par exemple 1.00) Chaîne d’identification (HAMEG HM8123) Fonction de mesure (par exemple FRA) SMT? Temps de porte en ms (par exemple 400ms) LVA? Seuil de déclenchement en V de la voie A (par exemple +0.100)
  • Page 44: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescrip- ciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE).
  • Page 45 I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Contador Universal de 3 GHz HM8123 Datos técnicos Información general Símbolos Desembalaje Posicionamiento del equipo Transporte y Almacenamiento Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimiento Tensión de red...
  • Page 46: Contador Universal De 3 Ghz Hm8123

    H M 8 1 2 3 C o n t a d o r U n i v e r s a l d e 3 G H z H M 8 1 2 3 HZ33, HZ34 Cable BNC/BNC R Margen de medida de 0 H z…3 G Hz R 2 entradas DC…200 M Hz, 1 entrada 100 M Hz…3 G Hz R E ntrada A/B: Impedancia de entrada de 1 M Ω/50 Ω...
  • Page 47: Datos Técnicos

    D a t o s t é c n i c o s Intervalo de tiempo/valor medio del intervalo de tiempo (Entrada A = inicio; entrada B= paro) Contador Universal de 3 GHz HM8123 LSD: 10 ns (0,1 ps…10 ns en modo average) Todos los valores con 23 °C, en base a un precalentamiento de 30 minutos.
  • Page 48: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Es conveniente, no apilar más de tres o cuatro equipos. Una 1 Información general altura elevada puede desestabilizar la torre de equipos y adi- cionalmente se puede alcanzar una temperatura demasiado elevada, si estuvieran todos los equipos funcionando al mismo tiempo.
  • Page 49: Condiciones De Funcionamiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Condiciones de funcionamiento en la caja y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para El aparato está...
  • Page 50: Descripción De Los Elementos De Mando

    D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7 DC (Tecla) 2 Descripción de los elementos de mando Selección del modo de acoplamiento del correspondiente...
  • Page 51 D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o HOLD – mV (Tecla) Relación de muestras canal A Tecla con una función doble: Intervalo de tiempo AB 1.
  • Page 52: Introducción En El Manejo Del Hm8123

    I n t r o d u c c i ó n e n e l m a n e j o d e l H M 8 1 2 3 Funciones de medida 3 Introducción en el manejo del HM8123 A todas las funciones de medida se accede pulsando una de las teclas de hasta...
  • Page 53: Tiempo De Puerta

    Display is : ON M a n e j o d e l H M 8 1 2 3 TOGGLE DISPLAY ON/OFF Phase AB Ajuste manual del disparo Display is : OFF Medición de la fase de las señales conectadas entre canal A y canal B (sólo posible para señales rectangulares).
  • Page 54: Menú

    Anzeige mit den Tasten �� oder dem Drehgeber ver- ------------- * -------------- HAMEG HM8123 1.04 Software version ..giratorio . Si se confirma el contraste ajustado con la tecla ändert werden. Wird der eingestellte Kontrast mit der Taste ENTER , se guarda este ajuste en una memoria no volátil.
  • Page 55: Entradas Y Salidas Adicionales

    E n t r a d a s y s a l i d a s a d i c i o n a l e s las condiciones de disparo preseleccionadas. La medición se 6 Entradas y salidas adicionales finaliza en el momento en el que la señal acoplada a TRIG/ ARM INPUT cambia de nivel HIGH a LOW.
  • Page 56: Control Remoto

    C o n t r o l R e m o t o Atenuador Canal A en OFF 7 Control Remoto Atenuador Canal A en 1:10 Atenuador Canal A en 1:100 Atenuador Canal B en OFF Atenuador Canal B en 1:10 Interfaces Atenuador Canal B en 1:100 b) Flanco (pendiente)
  • Page 57 Obtención de los parámetros: con estas órdenes se pueden obtener los parametros del HM8123 y el valor de medida actual. Obtención de la versión de software del HM8123 (p.ej. 1.00) String de identificación (Hameg HM8123) Función de medida (p.ej. FRA) SMT? Tiempo de gate en ms (p.ej. 400ms) LVA? Nivel de disparo en V del canal A (p.ej: +0.100)
  • Page 58 C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modificación...
  • Page 59 C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modificación...
  • Page 60 Oscilloscopes Oscilloscopes Spectrum Analyzer Spectrum Analyzer Power Supplies Power Supplies Modular System Modular System Series 8000 Series 8000 Programmable Instruments Programmable Instruments Series 8100 Series 8100 authorized dealer authorized dealer w w w . h a m e g . c o m w w w .

This manual is also suitable for:

Hameg hm8123-x

Table of Contents