Wohler RL 300 Operating Instructions Manual

Refrigerant leak detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
Kältemittelspürer
Operating instructions
EN
Refrigerant Leak Detector
Mode d'emploi
FR
Détecteur de frigorigènes
Istruzioni per l'uso
IT
Tracciante del refrigerante
Bedieningshandleiding
NL
Koudemiddel detector
Wöhler RL 300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RL 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wohler RL 300

  • Page 1 Bedienungsanleitung Kältemittelspürer Operating instructions Refrigerant Leak Detector Mode d'emploi Détecteur de frigorigènes Istruzioni per l'uso Tracciante del refrigerante Bedieningshandleiding Koudemiddel detector Wöhler RL 300...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 4 Informationen zur Bedienungsanleitung ..4 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....4 Grundausstattung .......... 5 Entsorgung ............ 5 Anschrift ............5 Spezifikationen ........6 Weitere Technische Daten ......7 Wichtige Hinweise ........ 9 Produktbeschreibung ......
  • Page 3 Inhalt Wartung und Kalibrierung ....18 11.1 Sensortausch ..........18 11.2 Kalibrierung..........19 Konformitätserklärung ....... 19 Gewährleistung und Service ..... 20 Zubehör ..........20...
  • Page 4: Allgemeines

    Bedienung des Wöhler RL 300. Bewahren Bedienungsanlei- Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf. tung Der Wöhler RL 300 darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh- men wir keine Haftung.
  • Page 5: Grundausstattung

    Allgemeines Grundausstattung Gerät Lieferumfang Wöhler RL 300 Kältemittelspürer mit Schwanenhals 440 mm 4 AA Batterien 1,5 V Transportkoffer Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. Schadhafte Akkus gelten als Sondermüll und müssen zur Entsorgung in den vorgesehenen...
  • Page 6: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen R134a R1234yf R290 Statische 3 g/a 1 g/a 1 g/a Nachweisgrenze Dynamische 3 g/a 1 g/a 1 g/a Nachweisgrenze Dynamische 3 g/a Nachweisgrenze bei verunreinigter Umgebung (bei 600 ppm Hintergrundkonzentration) Ansprechzeit 2,1 Sek Erholzeit 30 Sek...
  • Page 7: Weitere Technische Daten

    Weitere Techni- Beschreibungen Angabe sche Sensor Halbleiter Daten Lebensdauer des ca. 1 Jahr Sensors Detektierbare HFKW / HFCKW: Kältemittel z.B. R134a, R22, R32, R152a R404a, R407c, R410a, R507a natürliche Kälte- mittel: z.B. R290, R600a HFO: z.B. R1234yf andere: Formier- gas 95% N + 5% Alarmfunktion Visuell, akustisch und...
  • Page 8 Beschreibungen Angabe Auto-Off-Funktion nach 20 Minuten Display 31 x 51 mm Taschenlampe 2 LEDs Stromversorgung 4 Mignon Zellen AA (Alkaline) Stromaufnahme ohne Hintergrundbe- ca. 140 mA leuchtung Standzeit 9h mit Hintergrundbeleuch- ca. 175 mA tung Standzeit 7h mit Hintergrundbeleuch- ca. 200 mA tung und aktiviertem Standzeit 6h Alarm...
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    Der Wöhler RL 300 darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung benutzt werden. Be- steht für die Umgebung Verdacht auf die Bildung eines explosionsfähigen Gasgemi- sches, darf das Wöhler RL 300 keinesfalls benutzt werden. Auch die Batterien dürfen in solcher Umgebung nicht aus dem Gerät genommen und/oder gewechselt werden.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    ACHTUNG! Sobald ein Batteriesymbol mit einer halb vollen Batterie erscheint, sind die Batterien zu tauschen. 2 Vibrationsalarm 3 Akustischer Alarm (Pieper) 4 Balkenanzeige Kältemittelkonzentration 5 Kontextabhängig: - Countdown (Aufwärmzeit) - Sensitivität - manuelle Sensornullung Abb. 2: Display Wöhler RL 300...
  • Page 11: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Tastenfunktionen M-Taste Alarmtaste Power Taste Taste Tastendruck Funktionen Power-Taste Kurz im Modus zur manuellen Sensornullung Sensornullung Einstellen der Sensitivität: H, M, L Kurz (hoch, mittel, niedrig) M-Taste Aufrufen und Beenden des Modus zur manu- lang ellen Sensornullung (automatische Sen- sornullung ist dann deaktiviert) Wechsel zwischen den Alarmfunktionen Alarmtaste...
  • Page 12: Bedienung

    4 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät zählt 3 Sekunden lang zurück und schaltet sich anschließend ab. HINWEIS! Wurde der Wöhler RL 300 über längere Zeit nicht verwendet, wird empfohlen, die Kalibrierphase mehrmals durchlaufen zu lassen, um eine höhere Sensitivität und Messgenauigkeit zu erzielen.
  • Page 13: Deaktivieren Der Automatische Abschaltung

    Sensornullung Um den Einfluss von Hintergrundkonzentrationen von anderen Gasen oder Kältemitteln in der Um- gebung zu vermeiden, nullt das Wöhler RL 300 den Sensor automatisch. In diesem Fall warnt das Gerät nur, wenn es eine höhere Konzentration als die Umgebungskonzentration detektiert.
  • Page 14: Deaktivieren Der Automatischen Sensornullung

    Bedienung 7.3.1 Deaktivieren der Beim Wöhler RL 300 ist eine automatische Sen- sornullung voreingestellt. automatischen • Um die automatische Sensornullung zu deak- Sensornullung tivieren oder anschließend wieder zu aktivie- ren, halten Sie die M-Taste ca. 3 s lang ge- drückt.
  • Page 15: Auswahl Der Sensitivität

    Bedienung Auswahl der • Drücken Sie kurz die M-Taste, um die Sensiti- vität auszuwählen. Sensitivität H: Hohe Empfindlichkeit (High) M: Mittlere Empfindlichkeit (Medium) L: niedrige Empfindlichkeit (Low) Voreinstellung: L Unten rechts im Display wird die eingestellte Emp- findlichkeit eingeblendet. HINWEIS! Es empfiehlt sich, die Lecksuche im H-Modus zu starten.
  • Page 16: Lecksuche

    Fehlercodes Lecksuche Führen Sie den Sensor langsam (ca. 2 cm/s) • an beiden Seiten der Leitungen entlang. Sobald das Gerät sich einem Leck nähert, zeigt die Balkenanzeige die entsprechende Kältemittel- konzentration an und die Signaltonrate bzw. Vib- rationsfrequenz erhöht sich proportional zur Käl- temittelkonzentration.
  • Page 17: Austausch Der Batterien

    Austausch der Batterien Austausch der Bat- Eine schwache Batteriespannung wird im Display durch ein Batteriesymbol angezeigt. terien ACHTUNG! Sobald ein Batteriesymbol mit einer halb vollen Batterie erscheint, sind die Batterien im Batterie- fach auf der Geräterückseite zu tauschen. Ersetzen Sie die Batterien durch 4 neue AA •...
  • Page 18: Wartung Und Kalibrierung

    Wartung und Kalibrierung Wartung und Kalibrierung 11.1 Sensortausch Der Sensor ist einmal jährlich zu wechseln. Der Sensor lässt sich sehr einfach wie folgt austauschen:. Schrauben Sie die Schutzkappe (1) von der • Sondenspitze ab. Ziehen Sie den Sensor (2) aus der Halterung. •...
  • Page 19: Kalibrierung

    Achten Sie dabei darauf, dass die 4 Einkerbungen des Filters über die Stege der Kappe geschoben werden. 11.2 Kalibrierung Es wird empfohlen, den Wöhler RL 300 einmal pro jahr zur Kalibrierung zu Wöhler zu schicken. Konformitätserklärung Dieses Produkt: Produktname: Wöhler RL 300 Kältemittelspürer entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische...
  • Page 20: Gewährleistung Und Service

    Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt un- ser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitäts- kontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Gewähr- leistungszeit auf den Wöhler RL 300 12 Monate. Ausgenommen von der Gewährleistung sind die Batterien. Diese Gewährleistung erlischt, wenn Reparaturen und Abänderungen von dritter, nicht autorisierter...
  • Page 21 Contents Contents General information ......23 Information on the operating instructions ..23 Notes in the operating instructions ....23 Intended use ..........23 Basic equipment .......... 24 Waste disposal ..........24 Address ............24 Specifications ........25 Further technical data ......... 26 Important notes ........
  • Page 22 Contents Maintenance and calibration ..... 37 11.1 Sensor replacement ........37 11.2 Calibration ........... 38 Declaration of conformity ....38 Warranty and service ......39 Accessories ......... 39...
  • Page 23: General Information

    The Wöhler RL 300 may only be used by qualified personnel for its intended purpose. We accept no liability for damage caused by fail- ure to observe these operating instructions.
  • Page 24: Basic Equipment

    General information Basic equipment Device Scope of delivery Wöhler RL 300 Refrigerant detector with gooseneck 440 mm 4 AA batteries 1.5 V Transport case Waste disposal Electronic devices must not be disposed of with household waste, but must be disposed of in ac- cordance with the applicable environmental regu- lations.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Specifications R134a R1234yf R290 Static 3 g/a 1 g/a 1 g/a detection limit Dynamic 3 g/a 1 g/a 1 g/a detection limit Dynamic 3 g/a detection limit in a contaminated environment ( at 600 ppm background concentration) Response time 2.1 sec Recovery time 30 sec...
  • Page 26: Further Technical Data

    Further technical Descriptions Specification data Sensor Semiconductors Service life of the approx. 1 year sensor Detectable - HFC / HCFC: e.g. refrigerants R134a, R22, R32, R152a R404a, R407c, R410a, R507a - natural refrigerants: e.g. R290, R600a - HFO: e.g. R1234yf - others: Forming gas 95% N2 + 5% H2 Alarm function...
  • Page 27 Descriptions Specification Auto-off function after 20 minutes Display 31 x 51 mm Flashlight 2 LEDs Power supply 4 AA mignon cells (al- kaline) Power consumption without backlight approx. 140 mA Standing time 9h with backlight approx. 175 mA Standing time 7h with backlight approx.
  • Page 28: Important Notes

    Important notes WARNING! The Wöhler RL 300 must not be used in potentially explosive atmospheres. If there is a suspicion of the formation of an explosive gas mixture in the environment, the Wöhler RL 300 must not be used under any circumstances. The batteries must also not be re- moved from the device and/or replaced in such an environment.
  • Page 29: Product Description

    As soon as a battery symbol appears with a half- full battery, the batteries must be replaced. 2 Vibrating alarm 3 Audible alarm (beeper) 4 Bar graph display refrigerant concentration 5 Context-dependent: - Countdown (warm-up time) - Sensitivity - Manual sensor zeroing Fig. 14: Wöhler RL 300 display...
  • Page 30: Key Functions

    Key functions Key functions M button Alarm button Power button button Keystroke Functions Power button Briefly in manual sensor zeroing Sensor zeroing mode Setting the sensitivity: H, M, L Short (high, medium, low) M button Calling up and exiting the manual sensor ze- long roing mode (automatic sensor zeroing is then deactivated)
  • Page 31: Operation

    The device counts down for 3 seconds and then switches off. NOTE! If the Wöhler RL 300 has not been used for a longer period of time, it is recommended that the calibration phase be run several times in order to achieve a higher sensitivity and measuring accu- racy.
  • Page 32: Deactivating The Automatic Switch-Off

    To deactivate the automatic switch-off, switch • the Wöhler RL 300 on by pressing the M button and the Power button simultaneously for approx. 3 seconds. An "n" will then appear briefly at the bottom right of the display before the version message.
  • Page 33: Deactivating The Automatic Sensor Zeroing

    Operation 7.3.1 Deactivating the auto- Automatic sensor zeroing is preset on the Wöhler RL 300. matic sensor ze- To deactivate or reactivate automatic sensor • roing zeroing, press and hold the M button for ap- prox. 3 seconds. If automatic sensor zeroing is deactivated, an "M"...
  • Page 34: Selection Of The Sensitivity

    Operation Selection of the Briefly press the M button to select the sensi- • tivity. sensitivity H: High sensitivity (High) M: Medium sensitivity (Medium) L: Low sensitivity (Low) Default setting: L The set sensitivity is shown at the bottom right of the display.
  • Page 35: Leak Detection

    Error codes Leak detection • Guide the sensor slowly (approx. 2 cm/s) along both sides of the cables. As soon as the device approaches a leak, the bar display shows the corresponding refrigerant con- centration and the signal tone rate or vibration fre- quency increases in proportion to the refrigerant concentration.
  • Page 36: Replacing The Batteries

    Replacing the batteries Replacing the bat- Low battery voltage is indicated on the display by a battery symbol. teries ATTENTION! As soon as a battery symbol with a half-full battery appears, the batteries in the battery compartment on the back of the device must be replaced. Replace the batteries with 4 new AA mignon •...
  • Page 37: Maintenance And Calibration

    Maintenance and calibration Maintenance and calibration 11.1 Sensor replace- The sensor must be replaced once a year. ment The sensor can be replaced very easily as follows: • Unscrew the protective cap (1) from the probe tip. Pull the sensor (2) out of the holder. •...
  • Page 38: Calibration

    Wöhler once a year for calibration. Declaration of conformity This product: Product name: Wöhler RL 300 refrigerant detector complies with the essential protection requirements laid down in the Council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC 2014/30/EU).
  • Page 39: Warranty And Service

    Warranty and service Warranty and service Warranty Every Wöhler RL 300 refrigerant detector is tested in the factory in all functions and only leaves our factory after a detailed quality check. If used correctly, the warranty period for the Wöh- ler RL 300 is 12 months.
  • Page 40 Contenu Contenu Généralités .......... 42 Informations sur le mode d'emploi ....42 Remarques dans le mode d'emploi ..... 42 Utilisation conforme à la destination .... 42 Équipement de base ........43 Élimination ........... 43 Adresse ............43 Spécifications ........44 Autres informations techniques Données ...
  • Page 41 Contenu Recharger les batteries ...... 55 Maintenance et étalonnage ....56 11.1 Remplacement du capteur ......56 11.2 Calibrage ............. 57 Déclaration de conformité ....57 Garantie et service ......58 Accessoires......... 58...
  • Page 42: Généralités

    RL 300 en toute sécurité. Conservez ce mode le mode d'emploi d'emploi en permanence. Le Wöhler RL 300 ne doit en principe être utilisé que par un personnel compétent pour une utilisa- tion conforme à sa destination. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d'em-...
  • Page 43: Équipement De Base

    Généralités Équipement de Appareil Contenu de la livraison base Wöhler RL 300 Détecteur de frigorigènes avec col de cygne 440 mm 4 piles AA 1,5 V Mallette de transport Élimination Les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être éliminés conformément à...
  • Page 44: Spécifications

    Spécifications Spécifications R134a R1234yf R290 Limite de détection statique 3 g/a 1 g/a 1 g/a Limite de détection dynamique 3 g/a 1 g/a 1 g/a Limite de détection dynamique 3 g/a dans un environnement contaminé ( à une concentration de fond de 600 ppm) Temps de réponse 2,1 s Temps de récupération...
  • Page 45: Autres Informations Techniques Données

    Autres informa- Descriptions Indication tions techniques Capteur Semi-conducteurs Données Durée de vie du cap- environ 1 an teur Fluides frigorigènes - HFC / HCFC : par détectables ex. R134a, R22, R32, R152a R404a, R407c, R410a, R507a - fluides frigorigènes naturels : par ex. R290, R600a - HFO : par ex.
  • Page 46 Descriptions Indication Fonction d'arrêt au- après 20 minutes tomatique Écran 31 x 51 mm Lampe de poche 2 LED Alimentation 4 piles AA (alcalines) électrique Consommation de courant env. 140 mA sans rétroéclairage Durée de vie 9h avec rétroéclairage env. 175 mA Durée de vie 7h avec rétroéclairage env.
  • Page 47: Remarques Importantes

    Si l'on soupçonne la formation d'un mélange gazeux explosif dans l'envi- ronnement, le Wöhler RL 300 ne doit en aucun cas être utilisé. Les piles ne doivent pas non plus être retirées de l'appareil et/ou remplacées dans un tel environnement.
  • Page 48: Description Du Produit

    2 Alerte par vibration 3 Alarme sonore (bip) 4 Barre de concentration de réfrigérant 5 En fonction du contexte : - Compte à rebours (temps d'échauffement) - Sensibilité - Mise à zéro manuelle du capteur Fig. 25 : Écran Wöhler RL 300...
  • Page 49: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Fonctions des touches Bouton M Bouton d' l Bouton Marche/Arrêt Bouton Appui sur le Fonctions bouton Allumer Eteindre Bouton d'alimen- tation Court en mode de mise à zéro Mise à zéro du capteur manuelle du capteur Réglage de la sensibilité : H, M, L Court (élevée, moyenne, faible) Activation et désactivation du mode de mise...
  • Page 50: Utilisation

    L'appareil effectue un compte à rebours pendant 3 secondes, puis s'éteint. REMARQUE ! Si le Wöhler RL 300 n'a pas été utilisé pendant une longue période, il est recommandé de faire passer la phase de calibrage plusieurs fois afin d'obtenir une sensibilité et une précision de me- sure plus élevées.
  • Page 51: Désactiver L'arrêt Automatique

    Pour éviter l'influence des concentrations de fond d'autres gaz ou réfrigérants dans l'environnement, capteur le Wöhler RL 300 met automatiquement le cap- teur à zéro. Dans ce cas, l'appareil n'avertit que lorsqu'il détecte une concentration supérieure à la concentration ambiante.
  • Page 52: Désactivation De La Fonction Automatique

    Utilisation 7.3.1 Désactivation de la Sur le Wöhler RL 300, une mise à zéro automa- tique du capteur est préréglée. fonction automa- • Pour désactiver la mise à zéro automatique du tique capteur ou la réactiver ensuite, maintenez la Mise à zéro du touche M enfoncée pendant environ 3 s.
  • Page 53: Sélection De La Sensibilité

    Utilisation Sélection de la Appuyez brièvement sur le bouton M pour sé- • lectionner la sensibilité. Sensibilité H : Haute sensibilité (High) M : Sensibilité moyenne (Medium) L : Faible sensibilité (Low) Préréglage : L La sensibilité réglée s'affiche en bas à droite de l'écran.
  • Page 54: Détection De Fuites

    Codes d'erreur Détection de fui- Faites passer le capteur lentement (environ 2 • cm/s) le long des deux côtés des lignes. Dès que l'appareil s'approche d'une fuite, l'affi- chage à barres indique la concentration de réfri- gérant correspondante et le taux de signal sonore ou la fréquence des vibrations augmente propor- tionnellement à...
  • Page 55: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacement des Une tension de batterie faible est indiquée à l'écran par un symbole de batterie. piles ATTENTION ! Dès qu'un symbole de pile apparaît avec une pile à moitié pleine, les piles doivent être remplacées dans le compartiment à piles au dos de l'appareil. •...
  • Page 56: Maintenance Et Étalonnage

    Maintenance et étalonnage Maintenance et étalonnage 11.1 Remplacement Le capteur doit être remplacé une fois par an. du capteur Le capteur peut être remplacé très facilement de la manière suivante :. Dévissez le capuchon de protection (1) de la • pointe de la sonde.
  • Page 57: Calibrage

    11.2 Calibrage Il est recommandé d'envoyer le Wöhler RL 300 une fois par an chez Wöhler pour le faire calibrer. Déclaration de conformité Ce produit : Nom du produit : Détecteur de frigorigène Wöhler RL 300...
  • Page 58: Garantie Et Service

    En cas d'utilisation conforme, la durée de la ga- rantie sur le Wöhler RL 300 est de 12 mois. Les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie est annulée si des réparations ou des modifications ont été...
  • Page 59 Contenuti Contenuti Informazioni generali ......61 Informazioni sulle istruzioni per l'uso ... 61 Note nelle istruzioni per l'uso ....... 61 Uso previsto ..........61 Attrezzatura di base ........62 Smaltimento dei rifiuti ........62 Indirizzo ............62 Specifiche tecniche ......63 Ulteriori dati tecnici dati .......
  • Page 60 Contenuti Caricare le batterie......74 Manutenzione e calibrazione ..... 75 11.1 Sostituzione del sensore ......75 11.2 Calibrazione ..........76 Dichiarazione di conformità ....76 Garanzia e assistenza ......77 Accessori ..........77...
  • Page 61: Informazioni Generali

    NOTA! Evidenzia suggerimenti e altre informazioni utili. Uso previsto Il Wöhler RL 300 è un rilevatore di refrigerante a risposta rapida per il controllo e l'individuazione di perdite in impianti di refrigerazione e pompe di calore in conformità alla norma EN 14624-2020.
  • Page 62: Attrezzatura Di Base

    Informazioni generali Attrezzatura di Dispositivo Ambito di consegna base Wöhler RL 300 Rilevatore di refrigerante con collo d'oca 440 mm 4 batterie AA 1,5 V Valigia di trasporto Smaltimento dei I dispositivi elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti in rifiuti conformità...
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche R134a R1234yf R290 Limite di rilevamento statico 3 g/a 1 g/a 1 g/a Limite di rilevamento dinamico 3 g/a 1 g/a 1 g/a Limite di rilevamento dinamico 3 g/a in un ambiente contaminato (con una concentrazione di fondo di 600 ppm) Tempo di risposta 2,1 sec Tempo di recupero...
  • Page 64: Ulteriori Dati Tecnici Dati

    Ulteriori dati Descrizioni Specifiche tecnici Sensore Semiconduttori dati Durata del sensore circa 1 anno - HFC / HCFC: ad es- Refrigeranti rilevabili empio R134a, R22, R32, R152a R404a, R407c, R410a, R507a - Refrigeranti naturali: ad es. R290, R600a - HFO: ad esempio R1234yf - altri: Gas di formazi- one 95% N2 + 5% H2...
  • Page 65 Descrizioni Specifiche Funzione di auto- dopo 20 minuti spegnimento Display 31 x 51 mm Torcia 2 LED Alimentazione 4 pile mignon AA (al- caline) Consumo di energia senza circa 140 mA retroilluminazione Tempo di permanenza in piedi 9 ore con retroilluminazione circa 175 mA Tempo di permanenza in piedi 7 ore...
  • Page 66: Note Importanti

    Il Wöhler RL 300 non deve essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive. Se si sospetta la formazione di una miscela di gas esplosivi nell'ambiente, il Wöhler RL 300 non deve essere utilizzato in nessun caso. Anche le batterie non devono essere ri- mosse dal dispositivo e/o sostituite in un ambiente di questo tipo.
  • Page 67: Descrizione Del Prodotto

    2 Allarme a vibrazione 3 Allarme acustico (beeper) 4 Visualizzazione del grafico a barre della concentrazione di refrigerante 5 Dipendente dal contesto: - Conto alla rovescia (tempo di riscaldamento) - Sensibilità - Azzeramento manuale del sensore Fig. 37: Display Wöhler RL 300...
  • Page 68: Funzioni Chiave

    Funzioni chiave Funzioni chiave Pulsante M Pulsante di Interruttore on/off Pulsante Battitura dei Funzioni tasti Pulsante di ac- Brevemente in censione modalità di azzeramento Azzeramento del sensore manuale del sensore Impostazione della sensibilità: H, M, L Breve (alta, media, bassa) Richiamo e uscita dalla modalità...
  • Page 69: Operazione

    Il dispositivo esegue un conto alla rovescia di 3 secondi e si spegne. NOTA! Se il Wöhler RL 300 non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di eseguire più volte la fase di calibrazione per ottenere una maggiore sensibilità...
  • Page 70: Disattivazione Dello Spegnimento Automatico

    Azzeramento del Per evitare l'influenza delle concentrazioni di fondo di altri gas o refrigeranti nell'ambiente, il sensore Wöhler RL 300 azzera automaticamente il sen- sore. In questo caso, il dispositivo avverte solo se rileva una concentrazione superiore a quella ambientale.
  • Page 71: Sensore

    Operazione 7.3.1 Disattivare L'azzeramento automatico del sensore è preimpostato sul Wöhler RL 300. l'azzeramento Per disattivare o riattivare l'azzeramento • automatico del automatico del sensore, tenere premuto il sensore tasto M per circa 3 secondi. Se l'azzeramento automatico del sensore è...
  • Page 72: Selezione Della Sensibilità

    Operazione Selezione della Premere brevemente il pulsante M per • selezionare la sensibilità. sensibilità H: sensibilità elevata (High) M: sensibilità media (Medium) L: sensibilità bassa (Low) Impostazione predefinita: L La sensibilità impostata è visualizzata in basso a destra sul display. NOTA! Si consiglia di avviare il rilevamento delle perdite in modalità...
  • Page 73: Rilevamento Delle Perdite

    Codici di errore Rilevamento delle • Guidare il sensore lentamente (circa 2 cm/s) lungo entrambi i lati dei cavi. perdite Non appena il dispositivo si avvicina a una perdita, il display a barre mostra la concentrazione di refrigerante corrispondente e la frequenza del segnale acustico o di vibrazione aumenta in proporzione alla concentrazione di refrigerante.
  • Page 74: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie Sostituzione delle La bassa tensione della batteria è indicata sul display dal simbolo della batteria. batterie ATTENZIONE! Non appena appare il simbolo della batteria mezza piena, è necessario sostituire le batterie nel vano batterie sul retro del dispositivo. Sostituire le batterie con 4 nuove pile mignon •...
  • Page 75: Manutenzione E Calibrazione

    Manutenzione e calibrazione Manutenzione e calibrazione 11.1 Sostituzione del Il sensore deve essere sostituito una volta all'anno. sensore La sostituzione del sensore può essere effettuata in modo molto semplice come segue:. • Svitare il cappuccio di protezione (1) dalla punta della sonda. Estrarre il sensore (2) dal supporto.
  • Page 76: Calibrazione

    Wöhler una volta all'anno per la calibrazione. Dichiarazione di conformità Questo prodotto: Nome del prodotto: Rilevatore di refrigerante Wöhler RL 300 è conforme ai requisiti essenziali di protezione stabiliti dalle direttive del Consiglio sull'armonizzazione delle leggi degli Stati membri relative alla compatibilità elettromag- netica (EMC 2014/30/UE).
  • Page 77: Garanzia E Assistenza

    Se utilizzato correttamente, il periodo di garanzia del Wöhler RL 300 è di 12 mesi. Le batterie sono escluse dalla garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio è stato riparato e modificato da terzi non autorizzati.
  • Page 78 Inhoud Inhoud Algemene informatie ......80 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..80 Opmerkingen in de technische handleiding . 80 Beoogd gebruik ........... 80 Basisuitrusting ..........81 Afvalverwijdering ......... 81 Adres ............81 Specificaties ........82 Verdere technische gegevens ....83 Belangrijke opmerkingen ....
  • Page 79 Inhoud Onderhoud en kalibratie ....94 11.1 Sensor vervangen ........94 11.2 Kalibratie ............95 Conformiteitsverklaring ..... 95 Garantie en service ......96 Accessoires......... 96...
  • Page 80: Algemene Informatie

    OPMERKING! Tips en andere nuttige informatie. Beoogd gebruik De Wöhler RL 300 is een snel reagerende koude- middel detector voor het controleren op lekkages en het opsporen van lekkages in koelsystemen en warmtepompen in overeenstemming met EN 14624-2020.
  • Page 81: Basisuitrusting

    Algemene informatie Basisuitrusting Apparaat Omvang van de levering Wöhler RL 300 Koelmiddeldetector met zwanenhals 440 mm 4 AA-batterijen 1,5 V Transportkoffer Afvalverwijdering Elektronische apparaten mogen niet met het huis- houdelijk afval worden weggegooid, maar moeten worden verwerkt volgens de geldende milieuvoor- schriften.
  • Page 82: Specificaties

    Specificaties Specificaties R134a R1234yf R290 Statische 3 g/a 1 g/a 1 g/a detectielimiet Dynamische 3 g/a 1 g/a 1 g/a detectielimiet Dynamische 3 g/a detectielimiet in een verontreinigde omgeving (bij een achtergrondconcentratie van 600 ppm) Reactietijd 2,1 sec Hersteltijd 30 sec...
  • Page 83: Verdere Technische Gegevens

    Verdere techni- Beschrijvingen Specificatie sche Sensor Halfgeleiders gegevens Levensduur van de ongeveer 1 jaar sensor Detecteerbare - HFC / HCFC: bijv. koelmiddelen R134a, R22, R32, R152a R404a, R407c, R410a, R507a - Natuurlijke koudemiddelen: bi- jvoorbeeld R290, R600a - HFO: bijvoorbeeld R1234yf - andere: Vormend gas 95% N2 + 5% H2...
  • Page 84 Beschrijvingen Specificatie Functie voor auto- na 20 minuten matisch uitschakelen Weergave 31 x 51 mm Fakkel 2 leds Stroomvoorziening 4 AA mignoncellen (al- kaline) Stroomverbruik zonder achtergrond- ca. 140 mA verlichting Staande tijd 9u met achtergrondver- ca. 175 mA lichting Staande tijd 7u met achtergrondver- ca.
  • Page 85: Belangrijke Opmerkingen

    Wöhler RL 300 in geen geval worden gebruikt. Ook de batterijen mogen in een dergelijke omgeving niet uit het apparaat worden verwijderd en/of worden vervangen.
  • Page 86: Productbeschrijving

    Zodra het batterijsymbool verschijnt bij een half- volle batterij, moeten de batterijen worden vervan- gen. 2 Trilalarm 3 Geluidsalarm (pieper) 4 Staafdiagram weergave koelmiddelcon- centratie 5 Contextafhankelijk: - Aftellen (opwarmtijd) - Gevoeligheid - Handmatig nulstellen van sensor Fig. 49: Wöhler RL 300 display...
  • Page 87: Belangrijkste Functies

    Belangrijkste functies Belangrijkste functies M knop Alarmknop Aan/uit-knop Knop Toetsaanslag Functies Aan/uit-knop Kort in handma- tige modus voor Nulstelling sensor nulstelling van de sensor De gevoeligheid instellen: H, M, L Kort (hoog, medium, laag) De handmatige modus voor nulstelling van M knop sensoren oproepen en verlaten (automati- lang...
  • Page 88: Operatie

    Het apparaat telt 3 seconden af en schakelt dan uit. OPMERKING! Als de Wöhler RL 300 langere tijd niet is gebruikt, wordt aanbevolen de kalibratiefase meerdere ke- ren uit te voeren om een hogere gevoeligheid en meetnauwkeurigheid te bereiken.
  • Page 89: De Automatische Uitschakeling Deactiveren

    Om de invloed van achtergrondconcentraties van andere gassen of koelmiddelen in de omgeving te vermijden, zet de Wöhler RL 300 de sensor auto- matisch op nul. In dit geval waarschuwt het appa- raat alleen als het een hogere concentratie detect- eert dan de omgevingsconcentratie.
  • Page 90: De Automatische Sensor Nulstellen

    Operatie 7.3.1 De automatische Automatisch nulstellen van de sensor is vooraf in- gesteld op de Wöhler RL 300. sensor nulstellen • Om het automatisch nulstellen van de sensor uit of weer in te schakelen, houd je de M knop ongeveer 3 seconden ingedrukt.
  • Page 91: Selectie Van De Gevoeligheid

    Operatie Selectie van de • Druk kort op de knop M om de gevoeligheid te selecteren. gevoeligheid H: Hoge gevoeligheid (High) M: Middelmatige gevoeligheid (Medium) L: Lage gevoeligheid (Low) Standaardinstelling: L De ingestelde gevoeligheid wordt rechtsonder op het scherm weergegeven. OPMERKING! Het wordt aanbevolen om de lekdetectie te starten in de H-modus.
  • Page 92: Lekdetectie

    Foutcodes Lekdetectie Leid de sensor langzaam (ongeveer 2 cm/s) • langs beide zijden van de kabels. Zodra het apparaat een lek nadert, geeft de balkdisplay de bijbehorende koelmiddelconcen- tratie weer en neemt de toonfrequentie van het signaal of de trilfrequentie evenredig met de ko- elmiddelconcentratie toe.
  • Page 93: De Batterijen Vervangen

    De batterijen vervangen De batterijen ver- Een lage batterijspanning wordt op het display aangegeven met een batterijsymbool. vangen LET OP! Zodra een batterijsymbool met een halfvolle batterij verschijnt, moeten de batterijen in het batterijvak aan de achterkant van het apparaat worden ver- vangen.
  • Page 94: Onderhoud En Kalibratie

    Onderhoud en kalibratie Onderhoud en kalibratie 11.1 Sensor vervangen De sensor moet eenmaal per jaar worden vervangen. De sensor kan heel eenvoudig als volgt worden vervangen:. Schroef de beschermkap (1) van de • sondepunt. Trek de sensor (2) uit de houder. •...
  • Page 95: Kalibratie

    Wöhler te sturen voor kalibratie. Conformiteitsverklaring Dit product: Productnaam: Wöhler RL 300 koelmiddeldetector voldoet aan de essentiële beschermingseisen die zijn vastgelegd in de Richtlijnen van de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit (EMC 2014/30/EU).
  • Page 96: Garantie En Service

    Garantie en service Garantie en service Garantie Elke Wöhler RL 300 koudemiddel detector wordt in de fabriek getest op alle functies en verlaat onze fabriek pas na een gedetailleerde kwali- teitscontrole. Bij correct gebruik is de garantieperiode voor de Wöhler RL 300 12 maanden.

Table of Contents