Parkside Performance PPHA 20-Li B2 Translation Of The Original Instructions
Parkside Performance PPHA 20-Li B2 Translation Of The Original Instructions

Parkside Performance PPHA 20-Li B2 Translation Of The Original Instructions

Cordless planer 20v
Hide thumbs Also See for PPHA 20-Li B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CORDLESS PLANER 20V PPHA 20-Li B2
CORDLESS PLANER 20V
Translation of the original instructions
RABOT SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
AKKU-HOBEL 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 402247_2201
BATTERIDREVEN HØVL 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-SCHAAF 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PPHA 20-Li B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside Performance PPHA 20-Li B2

  • Page 1 CORDLESS PLANER 20V PPHA 20-Li B2 CORDLESS PLANER 20V BATTERIDREVEN HØVL 20 V Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning RABOT SANS FIL 20 V ACCU-SCHAAF 20 V Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Charging times Charger Charger...
  • Page 6 Smart battery support v This appliance supports advanced functions when using special smart batteries. For more infor- mation, please refer to the accompanying material provided by the respective manufacturer. If smart battery functions are supported, the Ready2Connect LED v lights up in the following manner: Ready2Connect LED Connect the battery pack...
  • Page 7 Compatibilité avec batterie intelligente v En utilisant des batteries intelligentes spéciales, cet appareil prend en charge des fonctions élargies. Vous trouverez de plus amples informations dans les documents d‘accompagnement des fabricants respectifs. Lorsque les fonctions de batterie intelligente sont prises en charge, la LED Ready2Connect v s‘allume de la façon suivante : LED Ready2Connect Connecter le bloc-batterie...
  • Page 8 Smart-Akku Unterstützung v Dieses Gerät unterstützt erweiterte Funktionen bei Verwendung spezieller Smart-Akkus. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Begleitmateria lien der jeweiligen Hersteller. Wenn die Smart-Akku-Funktionen unterstützt werden, leuchtet die Ready2Connect LED v in nachfolgender Weise: Ready2Connect LED Akkupack verbinden LED blinkt 3 mal Mit der App verbinden LED bleibt an Nicht mit der App verbunden...
  • Page 9: Table Of Contents

    Telephone ordering ..............15 PPHA 20-Li B2 GB │...
  • Page 10: Introduction

    1 hex key (see fig. G) Fastening screw for the rip fence/fold depth 1 open-ended spanner (see fig. G) stop 1 adapter for external extraction 1 carrying case 1 set of operating instructions PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 11: Technical Details

    Noise emission value Sound pressure level = 88.3 dB (A) Sound power level = 99.3 dB (A) Uncertainty K = 3 dB Wear ear muffs! PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  3 ■...
  • Page 12: General Power Tool  Safety Warnings

    Keep cord away from heat, oil, sharp these are connected and properly used. edges or moving parts. Damaged or entangled Use of dust collection can reduce dust-related cords increase the risk of electric shock. hazards. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 13: Power Tool Use And Care

    fire. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  5 ■...
  • Page 14: Service

    The plane sole must lie flat on the work- dry and free from oil or grease. piece when working. Otherwise, there is a risk of injury due to the plane jamming. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 15: Safety Guidelines For Battery Chargers

    If the red and green control LEDs both PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. flash, this means that the battery pack ♦ A current list of battery compatibility can defective. be found at www.Lidl.de/Akku. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  7 ■...
  • Page 16: Inserting/Removing The Battery Pack

    Removal ♦ Pull the hose of the workshop vacuum cleaner off the chip ejector or the adapter. ♦ Pull off the adapter for external extraction if attached. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 17: Parking Shoe (See Fig. B)

    3 fastening screws a little way so ♦ Fit the rip fence onto the appliance using the that the planing blade can be moved (see fastening screw fig. C). PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  9 ■...
  • Page 18: Replacing The Drive Belt (See Fig. F)

    NOTE ► Replacement parts that are not listed (such as batteries, rip fence or fold depth stop) can be ordered via our Service Hotline. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 19: Disposal

    For this reason, do not dispose of batteries/ rechargeable batteries in domestic waste. Take them to a specialist collection point. Only return batteries that are fully discharged. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  11 ■...
  • Page 20: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 21: Service

    ► If the appliance's mains cable is damaged, it must be replaced with a special cable that is available from the manufacturer or its customer service. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │  13 ■...
  • Page 22: Original Declaration Of Conformity

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Type designation of the machine: Cordless Planer 20V PPHA 20-Li B2 Year of manufacture: 06–2022 Serial number: IAN 402247_2201 Bochum, 14/06/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 23: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance (IAN 402247_2201) to hand in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI  │...
  • Page 24 PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■  ...
  • Page 25 Telefonisk bestilling ..............31 PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH...
  • Page 26: Indledning

    Knap til frigørelse af batteripakken Pakkens indhold Skruer til remafdækning 1 batteridreven høvl 20 V Fastspændingsskrue til parallelanslag/ 1 unbrakonøgle (se fig. G) falsdybdeanslag 1 gaffelnøgle (se fig. G) 1 adapter til ekstern opsugning 1 kuffert 1 betjeningsvejledning PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 27: Tekniske Data

    De angivne samlede vibrationsværdier og de Opladningstid ca. 120 min angivne støjemissionsværdier kan også anven- Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) des til en indledende vurdering af faren ved belastningen. * BATTERI OG OPLADER MEDFØLGER IKKE PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    19 ■ │...
  • Page 28: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøjer

    Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge el- værktøjet i fugtige omgivelser, er det nødven- digt at installere en fejlstrømsafbryder. Instal- lation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 29: Personsikkerhed

    Uforsigtige handlinger kan på en brøkdel af et sekund føre til alvorlige kvæstelser. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    21 ■ │...
  • Page 30: Anvendelse Og Håndtering Af  Batteridrevet Værktøj

    ■ Under arbejdet skal høvlsålen ligge fladt på emnet.Ellers er der fare for, at høvlen sætter sig fast. ■ Metalgenstande må aldrig høvles. Ellers beskadiges høvlkniven/knivakslen PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 31: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    Produktet skal altid være rent, tørt og uden OBS! olie eller smørefedt. ♦ Denne oplader kan kun oplade følgende batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ♦ Der findes en opdateret liste over kompatible batterier på www.Lidl.de/Akku. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    23 ■ │...
  • Page 32: Originalt Tilbehør/Ekstraudstyr

    ♦ Hvis den røde og grønne kontrol-LED les trinvist (0-2 mm) i trin på 1/10 mm ved hjælp blinker samtidig, er batteripakken defekt. af spåndybdeskalaen og aflæses ved hjælp af markeringen . PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 33: Udsugning Af Støv/Spåner (Se Fig. A)

    Tag adapteren til den eksterne opsugning Frastillingsbeskyttelse (se fig. B) Frastillingsbeskyttelsen giver mulighed for at stille produktet fra sig, uden at emnet beskadiges. Under arbejdet drejes frastillingsbeskyttelsen op, og den bageste del af høvlsålen frigives. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    25 ■ │...
  • Page 34: Afmontering/Montering Af  Høvl Kniven (Se Fig. C-E)

    3 fastspændingsskruer en smule, så høvl- koskruer . Indstil unbrakoskruerne , så kniven bliver bevægelig (se fig. C). høvlknivens spids befinder sig i niveau med høvlsålen på begge sider. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 35: Udskiftning Af Drivrem (Se Fig. F)

    Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. rier sammen med husholdnings affaldet, men aflever batterier, parallelanslag eller falsdybdean- dem til separat indsamling. Aflever kun batterier/ slag), kan bestilles hos vores service-hotline. genopladede batterier, når de er afladet. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    27 ■ │...
  • Page 36: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Reparation eller ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti- udført af kunden periode. ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 37: Service

    Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. ► Hvis dette produkts tilslutningsledning be- skadiges, skal den udskiftes med en særlig tilslutningsledning, som leveres af produ- centen eller dennes kundeservice. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    29 ■ │...
  • Page 38: Original Overensstemmelseserklæring

    Anvendte harmoniserede standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Maskinens typebetegnelse: Batteridreven høvl 20 V PPHA 20-Li B2 Produktionsår: 06–2022 Serienummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Page 39: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets varenummer (IAN 402247_2201) ved hånden ved alle forespørgsler. Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH    31 ■...
  • Page 40 PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■   │...
  • Page 41 Commande téléphonique .............48 PPHA 20-Li B2 FR │...
  • Page 42: Introduction

    1 rabot sans fil 20 V 1 clé hexagonale mâle (voir fig. G) 1 clé plate (voir fig. G) 1 adaptateur pour l'aspiration externe 1 mallette de transport 1 mode d'emploi PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    II / (Double isolation) et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une * BATTERIE ET CHARGEUR NON INCLUS DANS LA évaluation préliminaire de la sollicitation. LIVRAISON PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    35 ■...
  • Page 44: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    éclairée. Les zones en désordre ou sombres cement humide est inévitable, utiliser une sont propices aux accidents. alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 45: Sécurité Des Personnes

    Utiliser des collecteurs de poussière peut pantes tranchantes sont moins susceptibles de réduire les risques dus aux poussières. bloquer et sont plus faciles à contrôler. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    37...
  • Page 46: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    ■ Utilisez uniquement des fers de rabot tranchants. milaire afin d'éviter tout risque. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    39 ■...
  • Page 48: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    ♦ Introduisez le bloc de batteries dans l'appa- reil. ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 minutes entre des opérations de chargement consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 49: Mettre Le Bloc De Batteries Dans L'appareil/L'en Retirer

    (0-2 mm) par crans de 1/10e de mm à l'aide de la graduation de la pro- fondeur de passe , et elle peut être lue à l'aide du repère PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    41 ■...
  • Page 50: Patin De Repos (Voir Fig. B)

    Dans le cas contraire, un balourd peut survenir. Utilisez exclusive- ment les fers de rabot livrés par le fabricant. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■...
  • Page 51: Remplacer La Courroie D'entraînement (Voir Fig. F)

    N'utilisez pas de fers de rabots d'autres ♦ Veillez à ce que l'appareil et les fentes de fabricants. ventilation restent propres afin de travailler correctement et en toute sécurité. ♦ Nettoyez régulièrement l'orifice d'éjection des copeaux PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    43 ■...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    (b) qui ont la signification suivante : personnelle de les effacer avant de le rapporter. 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 53: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    45 ■...
  • Page 54: Service Après-Vente

    ► Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d'alimentation particulier disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 55: Déclaration De Conformité D'origine

    Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. Ce signe confirme que le produit est conforme aux exigences de sécurité en vigueur au Royaume-Uni. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │    47 ■...
  • Page 56: Commande De Batteries De Rechange

    Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (IAN 402247_2201) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │...
  • Page 57 Telefonisch bestellen ..............64 PPHA 20-Li B2 NL │...
  • Page 58: Inleiding

    1 accu-schaaf 20 V Knop voor ontgrendeling van het accupack 1 inbussleutel (zie afb. G) Schroeven voor riemkap 1 steeksleutel (zie afb. G) 1 adapter voor externe afzuiging 1 koffer 1 gebruiksaanwijzing PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 59: Technische Gegevens

    (dubbel geïsoleerd) ► De vermelde totale trillingswaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen * DE ACCU EN DE OPLADER ZIJN NIET MEEGELEVERD ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting. PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  51 ■...
  • Page 60: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Houd het snoer uit de buurt werkt (zonder snoer). van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 61: Veiligheid Van Personen

    Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is evenwicht. Op die manier kunt u het elektrische gevaarlijk als het door onervaren personen gereedschap in onverwachte situaties beter worden gebruikt. onder controle houden. PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  53 ■...
  • Page 62: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 63: Apparaatspecifieke Veiligheids Voorschriften Voor Elektrische Schaafmachines

    ■ Zet in geen geval uw handen naast of voor uitvoeren. het apparaat en het te bewerken vlak. Er bestaat letselgevaar door wegglijden. PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  55 ■...
  • Page 64: Originele Accessoires/Hulpstukken

    ♦ Schuif het accupack in het apparaat. ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvol- gende laadprocessen minstens 15 minuten uit. Haal daarvoor de stekker uit het stopcontact. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 65: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Halen

    Trek de slang van de werkplaatsstofzuiger van aan de hand van de spaandiepteschaal en via de spaanuitworp of van de adapter af. de markering afgelezen worden. ♦ Trek er evt. de adapter voor externe afzuiging PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  57 ■...
  • Page 66: Parkeerschoen (Zie Afb. B)

    Ze dienen voor de hoogteverstelling van de messenas. Verstellen is niet nodig wanneer u de door de fabrikant geleverde schaafmessen gebruikt. Anders kan er onbalans optreden. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant geleverde schaafmessen. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 67: Aandrijfriem Vervangen (Zie Afb. F)

    Controleer de positie van het schaafmes pen, benzine, oplosmiddelen of reinigingsmid- beide uiteinden. Gebruik een plat, recht voor- delen die kunststof kunnen aantasten. Laat geen werp als richtvlak boven de schaafzool vloeistoffen in het apparaat binnendringen. PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  59 ■...
  • Page 68: Afvoeren

    Bij vast ingebouwde accu’s moet er bij het afvoeren op worden gewezen dat het product een accu bevat. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■...
  • Page 69: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Eventueel al bij aankoop ■ schade door natuurrampen aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. PPHA 20-Li B2 NL │ BE  │  61 ■...
  • Page 70: Service

    (IAN) KOMPERNASS HANDELS GMBH 402247_2201 de gebruiksaanwijzing openen. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com Voor de Britse markt Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton KT5 9NU PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 71: Originele Conformiteitsverklaring

    Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-schaaf 20 V PPHA 20-Li B2 Productiejaar: 06–2022 Serienummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Page 72: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer van het apparaat (IAN 402247_2201) bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │...
  • Page 73 Telefonische Bestellung ............. . .81 PPHA 20-Li B2 DE │...
  • Page 74: Einleitung

    Taste zur Entriegelung des Akku-Packs 1 Innensechskantschlüssel (siehe Abb. G) Schrauben für Riemenabdeckung 1 Maulschlüssel (siehe Abb. G) Befestigungsschraube für Parallelanschlag/ 1 Adapter für externe Absaugung Falztiefenanschlag 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 75: Technische Daten

    Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte * AKKU UND LADEGERÄT SIND NICHT IM und die angegebenen Geräuschemissions- LIEFERUMFANG ENTHALTEN werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    67 ■...
  • Page 76: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie nur Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich ge- eignet sind. Die Anwendung einer für den Au- ßenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 77: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    69...
  • Page 78: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. gen und Brandgefahr führen. Es besteht Explosionsgefahr. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 79: Service

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand. beschädigt. ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet von Öl oder Schmierfetten sein. werden. Asbest gilt als krebserregend. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    71 ■...
  • Page 80: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    (siehe Abb. I). derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. gefährdungen zu vermeiden. Die Kontroll-LED leuchtet rot. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 81: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    ♦ Der Spanauswurf kann rechts oder links in den Hobel eingesetzt werden. Achten Sie dabei darauf, dass die Nase am Spanauswurf die entsprechende Aussparung am Gehäuse passt. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    73 ■...
  • Page 82: Parkschuh (Siehe Abb. B)

    Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Parallelanschlag oder Falztiefenanschlag) können Sie über unsere Service-Hotline be- stellen. ♦ Lösen Sie die Befestigungsschraube Gerät. ♦ Montieren Sie den Parallelanschlag der Befestigungsschraube am Gerät. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 83: Hobelmesser Ausbauen/Einbauen (Siehe Abb. C-E)

    Sie sich am werkseitig montierten zweiten Messer für den späteren Zusammenbau orien- tieren. ♦ Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel die 3 Befestigungsschrauben leicht an, sodass das Hobelmesser beweglich wird (siehe Abb. C). PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    75 ■...
  • Page 84: Antriebsriemen Wechseln (Siehe Abb. F)

    Sie über unsere Service-Hotline be- Sie den Antriebsriemen anschließend durch stellen. Drehen auf das große Riemenrad auf. ♦ Setzen Sie die Riemenabdeckung auf und befestigen Sie sie mit den Schrauben PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 85: Entsorgung

    Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    77...
  • Page 86: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 87: Service

    Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │    79 ■...
  • Page 88: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Hobel 20 V PPHA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten..
  • Page 89: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 402247_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │...
  • Page 90 PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 91 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: PPHA20-LiB2-062022-1 IAN 402247_2201...

This manual is also suitable for:

402247 2201

Table of Contents