Page 1
Moulin à café Kaffeemühle DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS...
Page 2
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • de extensión que respeten las normas de • Desenchufar el aparato antes de proceder Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA a su limpieza y cuando no lo vaya a utilizar. seguridad vigentes, cuidando en no Enero 2002...
6. GARANTIA EN SU CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO. Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la Nota: Siga rigurosamente las instrucciones del fecha de recepción de este aparato, el titular Libro de Instrucciones.
Page 4
• Villena ................. Cervantes, 15 ..........580 20 26 ALMERIA • Almería................ Rio Grande Edif. “Yo te esperaba” nº 1 ......
Page 5
• Los Llanos de Aridane ..........Barranco Tarnanca, 496 - Las Manchas ......
29/1/02 10:43 Pgina 4 PORTUGUÊS para o facto de não superar o limite de 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO potência indicado no adaptador e/ou extensão. A. Tampa. • Depois de tirar a embalagem, verificar se B. Botão ligação – paragem.
29/1/02 10:43 Pgina 5 • Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha 6. GARANTIA da tomada eléctrica. • Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de proceder à sua Este aparelho, está garantido durante um limpeza ou quando não o vai utilizar.
• We strongly advise against the use of • Do not let the cable dangle off the edge of the table or worktop nor let it touch adapters, extension plugs and/or leads.
• Do not let children work the appliance. • Do not use or place the appliance on or near hot surfaces (gas burners, hotplates or ovens). The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s...
à un professionnel qualifié. qualifié. • Ne pas toucher ni tirer sur le câble • Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de fiches et/ou de d’alimentation à l’aide des mains ou pieds mouillés ou humides.
6. GARANTIE surfaces chaudes. • En retirant la fiche ne jamais tirer sur le câble. Toutes les réparations sur ce appareil • Débrancher l’appareil avant de doivent être effectuées par notre Service...
Zu diesen • Bei Schäden und/oder Sicherheitsmaßnahmen gehören folgende: Funktionsstörungen des Geräts • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal schalten Sie dieses bitte aus und benutzen, lesen Sie bitte diese versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Anleitung aufmerksam und bewahren Sollte eine Reparatur notwendig sein, Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsplatte hängen und vermeiden gut ab. Sie, dass es mit heißen Flächen in Kontakt kommt. • Der Stecker darf nicht am Kabel aus der 6. GARANTIE Steckdose gezogen werden. • Wenn das Gerät nicht benutzt wird und Dieses Gerät hat eine Garantie von einem...
Need help?
Do you have a question about the ML-150V and is the answer not in the manual?
Questions and answers