Page 1
Beach Tent Strandzelt Tente de Plage Tienda de Playa Tenda da Spiaggia Parasol i osłona plażowa NP11621 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
Short Short Short Long Long Long /Kurz /Lang /Court /Long /Corto /Largo /Breve /Lungo /Krótkie /Długie EN: Insert the detachable umbrella rib into the ball-shaped component as shown in Figure 1, and fold the umbrella rib inward as shown in Figure 2 to complete the operation. DE: Setzen Sie die abnehmbare Schirmrippe in das kugelförmige Teil ein, wie in Abbildung 1 gezeigt, und klappen Sie die Schirmrippe nach innen, wie in Abbildung 2 gezeigt, um den...
Page 5
IT: Inserire la costola dell'ombrello staccabile nel componente a FR: Insérez des piquets de terre pour sécuriser le produit comme forma di palla, come mostrato nella Figura 1, e ripiegare la costola indiqué sur l'image. dell'ombrello verso l'interno, come mostrato nella Figura 2, per Remarque : Le poteau supérieur peut être monté...
Page 6
EN: Tie the wind rope as shown in the picture. The wind ropes are connected by ground stakes and inserted into the ground for stability. DE: Binden Sie das Abspannseil wie auf dem Bild gezeigt. Die Return / Damage Claim Instructions Abspannseile werden mit Erdnägeln verbunden und zur Stabilität in den Boden gesteckt.
Page 7
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the NP11621 and is the answer not in the manual?
Questions and answers