Page 1
Food tank capacity: 4L Screen: LCD screen Power supply: DC 5V/1A power adapter; 3pcs alkaline D Size batteries Power adapter: AC110-240V input, DC5V output N.G: 1.52KG Size: 23*16.4*30.7cm BC-081-D Shenzhen Dudu Pet products Co., Ltd. 12 Months Warranty Support@dudupets.com User Manual Model: DU4L-KA...
Page 2
CONTENTS INHALT English Deutsch 01-Safety Instructions 12-Sicherheitshinweise 01-Notice 12-Hinweis 02-Product Image 13-Produktbild 03-Display icon definition 14-Definition des Displaysymbols 04-Cleaning and Maintenance 16-Reinigung und Pflege 04-Packing list 16-Verpackungsliste 05-Instructions 17-Anleitung 10-Simple Troubleshooting 22-Einfache Fehlersuche...
Page 3
SOMMAIRE CONTENUTI Français Italiano 24-Consignes de sécurité 36-Istruzioni di sicurezza 24-Remarques 36-Avviso 25-Image du produit 37-Immagine del prodotto 26-Définition des icônes d'affichage 38-Definizione delle icone del display 28-Nettoyage et entretien 40-Pulizia e manutenzione 28-Liste d'emballage 40-Elenco degli imballaggi 29-Instructions 41-Istruzioni per l'uso 34-Dépannage simple 46-Semplice risoluzione dei problemi...
Page 4
CONTENIDO Español English 48-Instrucciones de seguridad 48-Aviso 49-Imagen del producto 50-Definición de los iconos de la pantalla 52-Limpieza y mantenimiento 52-Lista de embalaje 53-Instrucciones 58-Solución de problemas sencillos...
Safety Instructions Product Image 1.Children must be accompanied by an adult when using the feeder. Front view 2.Do not use the feeder for pets that cannot reach the food tray or are physically handicapped. 3.Do not immerse the base in water as this will damage electronic components such as the control panel.
Note: The screen will automatically lock after 30 seconds of idle time. Display icon definition When the food accumulates and blocks the infrared sensor pathway at the food outlet, the red light will flash accompanied by a beeping alarm. Cleaning and Maintenance Time Display 1 2 3 4 5 6 Please clean the feeder regularly to keep your pet's health.
Page 7
Instructions 03 丨 Put pet food into food tank ◎ Fill the food tank with dry pet food. Close the lid and it will snap into place due to gravity. 01 丨 Installation Note: Do not place canned, wet or moist food ◎...
Page 8
Set the feeding portion 05 丨 Set meal time and portions ◎ Press the button, the number of portions will flash. ◎ After the current time is set, press the set button , and the display will ◎ Press the up / down buttons to set feeding portion.
08 丨 Manual Feeding Simple Troubleshooting ◎ While unlocking the screen, press button to manual feeding one portion. Question Answer Note: The pre-set feeding schedule will not be affected. Q:I press any button but can not work. A:The screen will lock after 30 seconds of inactivity. To unlock the screen, please press and hold the button for 3 seconds.
Page 10
Sicherheitshinweise 1. Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden, wenn sie den Futterau- tomaten benutzen. 2. Verwenden Sie den Futterautomaten nicht für Haustiere, die die Futterschale nicht erreichen können oder körperlich behindert sind. 3. Tauchen Sie die Basis nicht in Wasser, da dies die elektronischen Komponenten, wie z.
Page 11
Produktbild Definition des Displaysymbols Frontansicht Batteriestandsanzeige Zeitanzeige 1 2 3 4 5 6 Mahlzeiten PUSH Entsperren Sperren Deckel des Knopf zum Öffnen Lebensmitteltanks des Deckels Lebensmitteltank Zeigt den aktuellen Batteriestand an: Die externe Stromversorgung zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Die Batterieleistung wird entsprechend Hauptgehäuse dem Batteriestand angezeigt.
Reinigung und Pflege Abwärts-/Entriegelungstaste: Diese Taste kann zum Wechseln von Nummern verwendet werden. und kann auch als Entsperrungstaste verwendet werden.Wenn Bitte reinigen Sie den Futterautomaten regelmäßig, um die Gesundheit Ihres Tieres der Bildschirm gesperrt ist, können die Tasten nicht bedient werden. Drücken Sie die zu erhalten.
Page 13
Anleitung 03 丨Tierfutter in den Futtertank geben ◎Füllen Sie den Futtertank mit trockener Tiernahrung. 01 丨 Einbau Schließen Sie den Deckel und er rastet aufgrund der ◎ Nehmen Sie den Zubringer aus dem Karton. Schwerkraft ein. ◎ Stellen Sie den Futterautomaten an einem geeigneten Ort auf.
Page 14
Einstellen der Futterportion 05 丨 Einstellen von Essenszeiten und Portionen ◎ Drücken Sie die Taste , die Anzahl der Portionen blinkt. ◎ Nachdem Sie die aktuelle Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie die Set-Taste ◎ Drücken Sie die Auf- Ab-Tasten, um die Futterportion einzustellen. und das Display zeigt blinkend die Anzahl der Mahlzeiten an.
Page 15
Einfache Fehlersuche 08 丨 Manuelle Fütterung ◎ Drücken Sie bei entsperrtem Bildschirm die Taste , um eine Portion manuell zu füttern. Frage Antwort Hinweis: Q:Ich drücke eine Taste, aber es passiert nichts. Der voreingestellte Fütterungsplan wird nicht beeinträchtigt. A:Der Bildschirm wird gesperrt, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Aktion durchgeführt wird.
Consignes de sécurité 1. Les enfants doivent être accompagnés d'un adulte lorsqu'ils utilisent le distribu- teur automatique d'aliments pour animaux. 2. N'utilisez pas le distributeur pour des animaux de compagnie qui ne peuvent pas atteindre le plateau de nourriture ou qui souffrent d'un handicap physique. 3.
Page 17
Image du produit Définition des icônes d'affichage Vue de face Indicateur de puissance de la batterie Affichage de l'heure 1 2 3 4 5 6 Repas PUSH Déverrouiller Verrouiller Couvercle du réservoir Bouton d'ouverture d'aliments du couvercle Réservoir d'aliments Affiche le niveau actuel de la batterie : L'alimentation externe indique que la batterie est complètement chargée.
Nettoyage et entretien - Bouton de descente/déverrouillage : Ce bouton peut être réglé pour changer de numéro. et peut également servir de bouton de déverrouillage. Lorsque l'écran est verrouillé, les boutons ne peuvent pas être utilisés. Lorsque l'écran est Nettoyez régulièrement la mangeoire pour préserver la santé de votre animal. verrouillé, les boutons ne peuvent pas être utilisés.
Page 19
Instructions 03丨Mettre de la nourriture pour animaux dans le réservoir de nourriture 01 丨 Installation ◎Remplir le réservoir d'aliments secs pour animaux. ◎ Retirer le nourrisseur de sa boîte. Fermez le couvercle et il s'enclenchera sous l'effet de la ◎ Placer le nourrisseur à l'endroit approprié. gravité.
Page 20
Réglage de la portion d'alimentation 05 丨 Réglage des heures de repas et des portions ◎ Appuyez sur la touche , le nombre de portions clignote. ◎ Après avoir réglé l'heure actuelle, appuyez sur la touche Set et l'écran affiche en ◎...
Dépannage simple 08 丨 Alimentation manuelle ◎ Tout en déverrouillant l'écran, appuyez sur le bouton pour alimenter Réponse à la question manuellement une portion. Q:J'appuie sur n'importe quel bouton mais rien ne se passe. Remarque : A:L'écran se verrouille si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes. Le programme d'alimentation prédéfini n'est pas affecté.
Istruzioni di sicurezza 1. I bambini devono essere accompagnati da un adulto quando utilizzano l'alimenta- tore automatico per animali domestici. 2. Non utilizzare la mangiatoia per animali domestici che non possono raggiungere il vassoio del cibo o che hanno disabilità fisiche. 3.
Page 23
Immagine del prodotto Definizione delle icone del display Vista frontale Indicatore di alimentazione della batteria Porzione Visualizzazione dell'ora 1 2 3 4 5 6 Pasti PUSH Sblocco Blocco Coperchio del Pulsante di apertura serbatoio per alimenti del coperchio Serbatoio del cibo Visualizza il livello attuale della batteria: L'alimentatore esterno indica che la Corpo principale batteria è...
Pulizia e manutenzione Pulsante Giù/Sblocco: Questo pulsante può essere impostato per passare da un numero all'altro e può essere utilizzato anche come pulsante di sblocco.Quando lo schermo è bloccato, i pulsanti non possono essere utilizzati. Premere a lungo il Pulire regolarmente la mangiatoia per preservare la salute dell'animale. pulsante per 3 secondi per sbloccarlo.
Istruzioni per l'uso 03 丨Mettere il cibo per animali nel serbatoio del cibo 01 丨 Installazione ◎Riempire il serbatoio del cibo con cibo secco per animali domestici. Chiudere il coperchio, che scatta ◎ Rimuovere l'alimentatore dalla confezione. in posizione per gravità. ◎...
Page 26
05丨 Impostazione degli orari e delle porzioni dei pasti Impostazione della porzione di alimentazione ◎ Dopo aver impostato l'ora corrente, premere il pulsante di impostazione e sul ◎ Premere il pulsante , il numero di porzioni lampeggia. display lampeggia il numero di pasti. Premere i pulsanti su giù...
Page 27
Semplice risoluzione dei problemi 08 丨 Alimentazione manuale ◎ Mentre si sblocca lo schermo, premere il tasto per alimentare Domanda Risposta manualmente una porzione. Q:Premio qualsiasi pulsante ma non succede nulla. Nota: il programma di alimentazione preimpostato non viene modificato. A:Lo schermo si blocca se non viene eseguita alcuna operazione entro 30 secondi.
Instrucciones de seguridad 1. Los niños deben estar acompañados por un adulto cuando utilicen el comedero automático para mascotas. 2. No utilice el comedero para mascotas que no puedan alcanzar la bandeja de comida o que tengan discapacidades físicas. 3. No sumerja la base en agua, ya que se dañarían componentes electrónicos como el panel de control.
Page 29
Imagen del producto Definición de los iconos de la pantalla Vista frontal Indicador de carga de la batería Porción Indicador de hora 1 2 3 4 5 6 Comidas PUSH Tapa del depósito Botón de apertura Desbloquear Bloquear de alimentos de la tapa Depósito de alimentos Muestra el nivel actual de la batería: La fuente de alimentación externa indica...
Limpieza y mantenimiento Botón Abajo/Desbloquear: Este botón se puede configurar para cambiar los números. y botón también como botón de desbloqueo. Cuando la pantalla está bloqueada, los botones no se pueden utilizar. Mantenga pulsado el botón durante Limpie el comedero con regularidad para mantener la salud de su mascota. 3 segundos para desbloquearlo.
Page 31
Instrucciones 03 丨Poner comida para mascotas en el depósito de comida. 01 丨 Instalación ◎Llene el depósito de comida con comida seca para mascotas. Cierre la tapa y encajará por gravedad. ◎ Saque el alimentador de la caja. ◎ Coloque el alimentador en el lugar adecuado. Nota: ◎...
Page 32
Ajuste de la porción de alimentación 05 丨 Ajuste de la hora de las comidas y de las raciones ◎ Pulse el botón , el número de porciones parpadeará. ◎ Pulse los botones arriba abajo para ajustar la porción de comida. ◎...
Solución de problemas sencillos 08 丨 Alimentación manual ◎ Mientras desbloquea la pantalla, pulse el botón para alimentar Pregunta Respuesta manualmente una porción. Q:Presiono cualquier botón pero no ocurre nada. Nota: El programa de alimentación preestablecido no se verá afectado. A:La pantalla se bloqueará...
Need help?
Do you have a question about the DU4L-KA and is the answer not in the manual?
Questions and answers