Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE 4-wheeled aluminium rollator with elbow support Product code: LEXI 1. Characteristics 4-wheeled rollator is made of powder coated aluminium frame. It is equipped with brakes with locking mechanism, seat, cane holder and bag. The rollator features height adjustable push handles, elbow supports, and solid 8”...
Page 2
2. Application The rollator is an ancillary equipment and is designed for patients with reduced mobility who need stable support and help while walking. It is especially designed for patients who suffer from rheumatic changes, limited mobility in radiocarpal and elbow joints, and for patients with weakened grip strength.
Page 3
5) Fix the top frame into the bottom frame. Adjust the height with blocking pins. Make sure that height adjustment of both handles is on the same level. 6) Attach the bag in front of the rollator. For extra security of the brake cables, attach them to the velcros located on the frame and backrest.
Page 4
136 kg Frame color black 5. Notes Timago International Group does not bear responsibility of improper use of the rollator, failure to comply safety regulations and misuse. 6. Maintenance • Clean the frame with damp cloth and dry thoroughly. • Do not use strong polishing agents due to the damage of protecting coatings.
Page 5
Our complete line of products is available from our distributors. Learn more at: www.timago.com. Thank you for choosing Timago!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podpórka czterokołowa aluminiowa z podparciem pod łokcie Kod produktu: LEXI 1. Wykonanie Podpórka czterokołowa wykonana jest z ramy aluminiowej malowanej proszkowo. Wyposażona w hamulce z zaciskiem postojowym, siedzisko, uchwyt na laskę oraz torbę. Posiada regulację wysokości oraz długości uchwytów, podparcie pod łokcie oraz pełne koła o średnicy 8’’.
Page 7
2. Zastosowanie Podpórka czterokołowa jest sprzętem pomocniczym, przeznaczonym dla osób o obniżonej sprawności ruchowej, które potrzebują stabilnego podparcia i asekuracji podczas chodzenia. Podpórka w szczególności przeznaczona jest dla pacjentów ze zmianami reumatycznymi, ograniczoną ruchomością w stawach promieniowo-nadgarstkowych, łokciowych oraz dla osób z osłabioną siłą chwytu. Zalecana jest również osobom starszym, jako pomoc w utrzymaniu równowagi, poprawy komfortu poruszania się...
Page 8
4) Rozłożyć podpórkę poprzez dociśnięcie siedziska do momentu kliknięcia. Poprawnie rozłożona podpórka powinna mieć płaskie siedzisko bez żadnych zgięć. 5) Zamontować górną część podpórki w dolnej ramie. Wyregulować wysokość rączek za pomocą pinów blokujących. Należy upewnić się, że wysokość obu rączek jest na tym samym poziomie. 6) Zamocować...
Page 9
136 kg Kolor ramy czarny 5. Uwagi i zalecenia Timago International Group nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z podpórki, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem. 6. Konserwacja • Ramę podpórki należy czyścić wilgotną szmatką, a następnie dokładnie osuszyć.
Page 10
Numer serii Data produkcji Numer seryjny Wyrób medyczny Uwaga Zapoznaj się z instrukcją Producent dokonał oceny zgodności z wymogami zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych. Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz się więcej na www.timago.com Dziękujemy za wybór Timago!
Page 12
Timago International Group Spółka z o.o. i Spółka – Spółka komandytowa ul. Karpacka 24/12 43-316 Bielsko-Biała, Poland T.: +48 33 499 50 00 F.: +48 33 499 50 11 E.: info@timago.com 07/2024 (I)
Need help?
Do you have a question about the LEXI and is the answer not in the manual?
Questions and answers