Alpine CDA-9887 Owner's Manual

Alpine CDA-9887 Owner's Manual

Mp3/wma/aac cd receiver
Hide thumbs Also See for CDA-9887:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDA-9887
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z20-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDA-9887 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpine CDA-9887

  • Page 1 Phone 02-725-13 15 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
  • Page 2 Until now. With the introduction of discs, radio and other media. But do we hear it as the artist created it? IMPRINT, Alpine provides a hardware/software combination that not only...
  • Page 3: Table Of Contents

    Accessory List ..........6 Setting the Time Correction Unit ....18 Turning Power On and Off ....... 6 Adjusting and Storing the Time Correction ..18 Detaching and Attaching the Front Panel ..6 Recalling the Stored Time Correction Initial System Start-Up ........7 Settings ............
  • Page 4 (SIRIUS only) ..........27 Connections .............40 Recalling the stored information (SIRIUS only) ..........27 LIMITED WARRANTY If more than 2 channels are found ....27 Canceling the stored Alert Memory (SIRIUS only) ..........27 Search Function ..........27 Category Search mode: ....... 27 Channel/Artist/Song Search mode: .....
  • Page 5: Operating Instructions

    Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your unit on. USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may Moisture Condensation result in fire, etc.
  • Page 6 Never Attempt the Following Correct Handling Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not player by the automatic reloading mechanism.
  • Page 7 • Do not use commercially available disc accessories. • “Supply of this product only conveys a license for private, non- Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never commercial use and does not convey a license nor imply any expose the disc to direct sunlight.
  • Page 8: Getting Started

    • When detaching the front panel, do not apply excessive force as it may result in malfunction. /RTN FUNC./SETUP • Do not leave the front panel open, or drive the car with the panel open as it may result in an accident or malfunction. Accessory List Attaching Insert the right side of the front panel into the main •...
  • Page 9: Initial System Start-Up

    • Pressing /RTN returns to the previous SETUP mode. Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first • If no operation is performed for 60 seconds, SETUP is canceled. time, after changing the car battery, etc.
  • Page 10: Radio

    The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized. • A total of 18 stations can be stored in the preset memory (6 stations for each band; FM1, FM2 and AM). Preset buttons /ESC •...
  • Page 11: Frequency Search Function

    * Operation is not required during HD Radio reception. • Press and hold /ESC for at least 2 seconds in the search mode to /RTN FUNC./ cancel. Or, the search mode will be canceled if no operation is TITLE SETUP performed for 10 seconds. /ESC...
  • Page 12: Repeat Play

    : Only files in a folder are repeatedly played • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than back. one disc at a time. A malfunction may result from doing either.
  • Page 13: Searching From Cd Text

    Searching from CD Text Quick Search Tracks can be searched and played using the CD text on the disc. If a You can search for tracks (files). disc is not compatible with text, or a disc is in the changer, searches can...
  • Page 14 (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA tag data. This device can only display single-byte alphanumeric characters (up to 30 for ID3 tags and up to 15 for WMA tags) and the underscore. For non-supported characters, the display is blank.
  • Page 15: Sound Setting

    Alpine dealer. Press MultEQ to select ON/OFF mode. • If MultEQ is turned on and its button pressed and held for at least 2 seconds, the Curve mode is switched (only when curve1 and curve2 are stored).
  • Page 16: Setting Eq Mode

    /ESC for at least 2 seconds, the setting mode is refer to “Turning MultEQ on/off ” (page 13). canceled. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to the normal mode. Adjusting and Storing the Parametric...
  • Page 17: Recalling The Stored Equalizer Curve

    The crossover adjusts the HPF (high pass filter) or LPF (low pass filter) seconds to store the adjusted contents. of each band, and also the slope (how fast the filter rolls off the highs or lows). Turn the Rotary encoder to select PROTECT...
  • Page 18: Adjusting And Storing The Crossover Settings

    • Adjust the slope to FLAT to bypass the HP or LP filters. Repeat steps 3 to 6 to make adjustment to the other • Do not use a tweeter without the HPF on or set to a low frequency, as bands.
  • Page 19: Recalling The Stored Crossover Settings

    In other words, giving the front left speaker a time correction value of Press any one of the preset buttons (1 through 5.1 ms makes it seem as if its distance from the listener is the same 6) that has your desired characteristic in memory.
  • Page 20: Setting The Time Correction Unit

    • Pressing /RTN during the procedure will return to the previous 64.6 25.5 238.0 93.8 mode. • If no operation is performed for 60 seconds in the SETUP mode, the 68.0 26.8 241.4 95.1 setting mode is canceled. 71.4 28.1 244.8...
  • Page 21: Recalling The Stored Time Correction Settings

    The FM radio, CD, and iPod, will be When the setting has been completed, select any able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise. one of the preset buttons (1 through 6), press...
  • Page 22: Other Functions

    RADIO STATION NAME can be switched between “Long” and “Short” in “HD Radio Station Call Setting” (page 25). • If you want to change the display when the Text Scroll is set to Displayed in 1 line when “Short” is set, displayed in 2 lines when Manual, press TITLE while the text is scrolling.
  • Page 23: Displaying Time

    — — The “B.OUT” indicator lights up. displayed Auxiliary Data • If any button on the unit is pressed during the blackout mode, the Field being function will be displayed for 5 seconds to show the operation before — —...
  • Page 24: Setup

    Only when SIRIUS is connected. Clock ON (Initial Setting) / Clock OFF Game Alert Only when HD Radio is connected. When ON is set, the time always appears in the lower left of the display. Digital Seek Station Call Digital Seek...
  • Page 25: Playing Mp3/Wma/Aac Data (Play Mode)

    Rotary encoder, then press /ENT. • No sound is produced by the system when the power output is set to After that, turn the Rotary encoder to select the desired AUX name. OFF. If the KCA-410C is connected, it is possible to select two AUX names.
  • Page 26: Audio Setting

    Changing Lighting Color (Illumination) Subwoofer ON (Initial setting) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1(Initial setting) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5 When the subwoofer is on, perform the steps below to adjust the TYPE 1...
  • Page 27: Switching The Character Font (Font Select)

    Two types of font can be selected. You can select the font type you like. (Optional) Switching the Animation Display Type (BGV Select) BGV Select OFF (Initial setting) / BGV Select TYPE 1 / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 Rotary encoder /ENT...
  • Page 28: Checking The Sat Radio Id Number

    Checking the SAT Radio ID Number and repeat the procedure. • A total of 18 channels can be stored in the preset memory (6 channels for each band; XM1, XM2 and XM3 or SIRIUS1, SIRIUS2 and A unique Radio ID number is required to subscribe to SAT Radio SIRIUS3).
  • Page 29: Game Alert Setup

    • If no operation is performed for 60 seconds, SETUP is canceled. Turn the Rotary encoder to select DELETE YES, • In this mode, a total of 4 teams can be stored in the preset memory and then press /ENT.
  • Page 30: Channel/Artist/Song Search Mode

    When playback is continued, it will begin at the position it was least 2 seconds, or no operation is performed for 10 seconds in paused. This function can be used to store up to 44 minutes of audio. Category Search mode.
  • Page 31: Setting The Auxiliary Data Field Display

    Fast forward: Press and hold To pause playback, press /ENT. /ENT Pressing again will resume playback. • A song playing on the iPod while it is connected to this unit will continue to play from where it was paused after disconnection.
  • Page 32: Searching For A Desired Song

    • If many songs are in iPod, it takes time to search for songs. Song — — — • If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the search Podcast Episode — — mode, a search can be made quickly by skipping to the specified...
  • Page 33: Select Playlist/Artist/Album/Podcast/Genre/Composer

    Press select the desired Playlist/Artist/Album/ (Repeat One) Podcast/Genre/Composer. • If the song search mode was used to select a song, this function is To cancel repeat play, select (off) with the above inactive. procedure. • If an album is selected during an artist search, other albums by that artist are searchable.
  • Page 34: Changer (Optional)

    Switching device) must be used. If you use 1 Switching device, you can controlled by this unit. connect up to 4 CD Changers. If you use 2 Switching devices, you can See “Multi-Changer Selection (Optional)” on page 32 for selecting the connect up to 6 CD Changers.
  • Page 35: Remote Control

    Folder Select (DN) / DISC Select (DN) button Press this button to select a folder in descending order. Source Button Press and hold this button to select a disc in descending Press this button to select the audio source. order.
  • Page 36: Battery Replacement

    Battery Replacement Applicable battery: Use two “AAA” sized dry batteries or equivalent. Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing in the direction of the arrow. Replacing the battery Insert the batteries, observing the polarities as illustrated.
  • Page 37: Information

    - Make sure the tuner is in the DX mode. - Make sure the CD has been written in a supported format. • If the area you are in is a primary signal area, the antenna may Refer to “About MP3/WMA/AAC” (pages 11-12), then rewrite not be grounded and connected properly.
  • Page 38: Indication For Cd Player

    • No CD is inserted. consult your Alpine dealer. - Insert a CD. • Although a disc is inserted, “No Disc” is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. - Remove the disc by following these steps: Press the button again for at least 2 seconds.
  • Page 39: Specifications

    Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB • The user has selected a channel number that does not exist or is not subscribed to. AM TUNER SECTION - The unit will revert back to the previously selected channel. Tuning Range 530-1,710 kHz •...
  • Page 40: Installation And Connections

    Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not (Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may securely install the unit in place. This may cause parts to become result in fire, etc.
  • Page 41: Installation

    Screws (M5 × 8) unit (see “Removal” on page 39). This unit (Included) Ground Lead Mounting Bracket • Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (* ) already attached to the vehicle’s chassis.
  • Page 42: Connections

    EQ/DIV SPEAKER SPEAKER LEFT FRONT LEFT FRONT Ai-NET Front left White ∗ NORM CD Changer (Sold Separately) Speakers Rear Left Amplifier Rear Right Front Left Amplifier Front Right Subwoofers Amplifier The label is attached on the bottom of the unit.
  • Page 43 EQ/DIV position. When no device is Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet) connected, leave the switch in the NORM position. • Be sure to turn the power off to the unit before changing the switch position.
  • Page 44 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 45: Limited Warranty

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Page 46 à les résoudre. Ce temps est révolu : enfin matérialisée et prête à être écoutée sur un disque, à la radio ou au grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison moyen d’un autre support.
  • Page 47 Mise sous et hors tension ......... 6 répartiteur ............ 17 Retrait et pose du panneau avant ...... 6 À propos de la correction du temps ....17 Mise en service de l’appareil ......7 Réglage de l’unité de correction du temps ..18 Réglage du volume ...........
  • Page 48 Réglage de la phase du subwoofer ....24 Réglage du canal du subwoofer Réglage de l’affichage du champ de données (SUBW. Channel) ......... 24 auxiliaires .............29 Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW Setup) ......... 24 ® iPod (en option) Réglage de l’affichage...
  • Page 49: Mode D'emploi

    Toujours arrêter le endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de de provoquer un accident.
  • Page 50 Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Manipulation correcte Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré Veillez à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
  • Page 51 Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA/AAC. • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), CD enregistrés...
  • Page 52: Mise En Route

    • Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez /RTN FUNC./SETUP provoquer un dysfonctionnement. • Ne laissez pas le panneau avant ouvert et veillez à le fermer lors de la conduite car vous pourriez provoquer un accident ou endommager Liste des accessoires l’appareil.
  • Page 53: Mise En Service De L'appareil

    Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil • Appuyez sur /RTN pour revenir au mode SETUP précédent. pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc. • Si aucune opération n’est exécutée pendant 60 secondes, le mode SETUP est annulé.
  • Page 54: Radio

    : FM1, FM2 et AM). Touches de préréglage /ESC • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé (1 à 6) pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
  • Page 55: Fonction De Recherche De La Fréquence

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la fréquence de votre choix. Appuyez sur /ENT pour recevoir la fréquence sélectionnée. * Cette opération n’est pas nécessaire lors de la réception HD Radio. /RTN FUNC./ TITLE SETUP /ESC •...
  • Page 56: Lecture Répétée

    Si un changeur CD est raccordé. suivant. • Si RPT (répétition) est réglé sur ON au cours de la lecture M.I.X. en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours. • Si un changeur CD ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : Après avoir appuyé...
  • Page 57: Recherche À Partir Du Cd-Texte

    Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). du texte de CD. Si un disque n’est pas compatible avec le texte ou si un disque est déjà inséré dans le changeur, les recherches peuvent...
  • Page 58 Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et «_» (trait Informations concernant les morceaux, telles que titres des pistes, de soulignement).
  • Page 59: Réglage Du Son

    User6 il est impossible de régler le mode FADER. • Si vous sélectionnez User 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de préréglage mémorisé à la section « Réglage et mémorisation de la Tournez le bouton rotatif (AUDIO) jusqu’à ce que courbe de l’égaliseur graphique »...
  • Page 60: Réglage Du Mode Eq

    Band1 Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau. Gamme 1 (63 Hz) / Gamme 2 (150 Hz) / Gamme 3 (400 Hz) / Niveau ajustable : -6 à +6 dB Gamme 4 (1 kHz) / Gamme 5 (2,5 kHz) / Gamme 6 (6,3 kHz) /...
  • Page 61: Rappel De La Courbe D'égaliseur Mémorisée

    * Uniquement lorsque vous sélectionnez User’s à la section « Réglage Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW Setup) » (page 24). 2 secondes au moins pour revenir au mode normal. Graves Médium...
  • Page 62: Réglage Et Mémorisation Des Paramètres Du Répartiteur

    • Pente : le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence gammes. d’une octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient raide. Une fois le réglage terminé, mémorisez ces • Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passe-haut ou paramètres sur l’une des touches de préréglage...
  • Page 63: Rappel Des Réglages Mémorisés Du Répartiteur

    MultEQ » (page 13). 2.25m • À propos du système à 4,2 canaux ( F/ R/ Su b -W )/2,2 canaux ( 3WAY )Vous pouvez commuter le mode du système à 4,2 canaux ( F/ R/ Su b -W )/2,2 canaux (3WAY) à l’aide du commutateur 4.2ch ( F/ R/ Su b -W )/2.2ch (3WAY) situé...
  • Page 64: Réglage De L'unité De Correction Du Temps

    Numéro de Distance Distance délai (cm) (pouces) délai (cm) (pouces) Vous pouvez changer l’unité de correction du temps (cm ou pouces). 173,4 68,3 176,8 69,7 Maintenez la touche FUNC./SETUP enfoncée 180,2 71,0 pendant 2 secondes au moins pour configurer le mode de sélection.
  • Page 65: Rappel Des Réglages Mémorisés De La Correction Du Temps

    Il permet à la Une fois le réglage terminé, sélectionnez l’une des radio FM, au CD et à l’iPod de reproduire clairement la musique, même touches de préréglage (1 à 6), puis maintenez lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
  • Page 66: Autres Fonctions

    Si aucune information de texte n’est disponible, rien n’est affiché. touche. Le nom de la station radio peut être réglé sur « Long » et « Short » à la section « Réglage de l’appel de station HD Radio » (page 25).
  • Page 67: Affichage De L'heure

    Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ». • Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.
  • Page 68: Menu Setup

    Factory’s EQ Si vous activez le message de bienvenue (reportez-vous à la section T.CORR Parameter Filter Type SUBW. Phase « Activation et désactivation du message de bienvenue », page 25), et si SUBW. Channel TW Setup EQ Mode Subwoofer vous entrez votre date de naissance, un message s’affiche le jour de DISPLAY : votre anniversaire.
  • Page 69: Lecture De Données Mp3/Wma/Aac (Play Mode)

    CD-DA (réglage initial) / CDDA&MP3/WMA Power IC ON (réglage initial) / Power IC OFF Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et de Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être MP3/WMA/AAC (créées au format Enhanced CD (CD Extra)).
  • Page 70: Réglage Du Son

    Modification de la couleur d’éclairage (Illumination) Subwoofer ON (réglage initial) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1 (réglage initial) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5 Lorsque le subwoofer est activé, effectuez la procédure ci-dessous pour...
  • Page 71: Changement Des Polices De Caractères (Font Select)

    Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. Sélectionnez celle de votre choix. SAT (en option) Changement de l’affichage d’animation (BGV Select) BGV Select OFF (réglage initial) / BGV Select TYPE 1 / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 Bouton rotatif /ENT...
  • Page 72: Contrôle Du Numéro D'id Sat Radio

    Alert Type Initial (réglage initial) Update sélectionnez un canal différent de « 255 ». • Les lettres « O », « S », « I » et « F » ne peuvent pas être utilisées Initial : L’affichage de l’alerte interrompt le programme que vous recevez dès que le...
  • Page 73: Configuration De L'alerte De Jeu

    (SIRIUS uniquement) Appuyez sur FUNC./SETUP pour annuler le mode de fonctionnement. Le titre du morceau ou le nom de l’artiste sont annoncés dès que le titre ou l’artiste correspondants sont trouvés sur un autre canal. L’alerte • Si vous appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes, ou si d’interruption s’affiche lorsque vous écoutez un programme sur un autre...
  • Page 74: Mode De Recherche Par Canal/Artiste/Morceau

    • Le mode de recherche est annulé si vous maintenez la touche En mode SIRIUS, le canal actuel est mémorisé à l’aide de la fonction de /ESC enfoncée pendant au moins 2 secondes ou si vous relecture instantanée.
  • Page 75: Réglage De L'affichage Du Champ De Données Auxiliaires

    Affiché uniquement lors de la relecture instantanée. • Quand le « Réglage du défilement » (page 24) est réglé sur « Auto », • Cet appareil peut être utilisé avec des iPod, iPod photo, iPod l’affichage défile en continu.
  • Page 76: Recherche D'un Morceau Souhaité

    Album* Morceau — • Si vous appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) en mode de recherche, il est possible d’exécuter une recherche rapide en Par exemple : recherche par nom d’artiste accédant directement à l’endroit voulu. Pour plus de détails, L’exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par...
  • Page 77: Sélection D'une Liste D'écoute, D'un Artiste, D'un Album, D'un Podcast, D'un Genre, D'un Compositeur

    Lecture aléatoire ALL : Si le défilement (page 24) est réglé sur « Auto », il n’est pas possible de permuter l’affichage en appuyant sur TITLE. Le contenu de La lecture aléatoire ALL lit tous les morceaux de l’iPod de l’affichage change.
  • Page 78: Changeur (En Option)

    MP3. • Pour commander le MP3 avec un changeur CD compatible MP3, Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA/AAC », pages 9 à 12.
  • Page 79: Télécommande

    Touches de réglage du volume pour sélectionner un disque dans l’ordre descendant. Pour augmenter le niveau de volume : Mode iPod : Permet de basculer en mode de recherche par Appuyez sur la touche sélection, par artiste ou par album.
  • Page 80: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Piles utilisées : Utilisez deux piles « AAA » ou équivalentes. Ouverture du couvercle du compartiment à piles Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l’enlever. Remplacement de la pile Insérez les piles dans le logement en respectant les...
  • Page 81: Informations

    Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les • Le CD est endommagé. éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à - Éjectez le disque et jetez-le. L’utilisation d’un disque résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les endommagé...
  • Page 82 • Le dernier code de cryptage a été mis à jour dans la radio. par l’appareil. - Attendez le code de cryptage ait été mis à jour. Les canaux 0 et - Utilisez un taux d’échantillonnage/taux binaire pris en charge 1 doivent en principe fonctionner normalement.
  • Page 83: Spécifications

    Aigus ±14 dB à 10 kHz • Erreur de communication - Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. Poids 1,5 kg (3 lbs. 4 oz) - Contrôlez l’écran en connectant à nouveau l’iPod et cet DIMENSIONS DU CHÂSSIS...
  • Page 84: Installation Et Raccordements

    Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu ci- DATE D’INSTALLATION : contre et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numéro de série ou INSTALLATEUR : la plaquette sur lequel il est gravé se trouve sur le dessous de l’appareil. LIEU D’ACHAT :...
  • Page 85: Installation

    Retirez la gaine de montage de l’unité principale Fil de terre (voir « Dépose » à la page 39). Applique de montage • Raccordez le fil de terre de l’appareil à un point métallique propre à l’aide d’une vis (* ) déjà fixée au châssis du véhicule.
  • Page 86: Raccordements

    Arrière gauche Vert/Noir X-OVER ∗ 3WAY Blanc/Noir EQ/DIV ENCEINTE AVANT GAUCHE Ai-NET Avant gauche Blanc ∗ NORM Changeur CD (Vendu séparément) Enceintes Arrière gauche Amplificateur Arrière droite Avant gauche Amplificateur Avant droite Subwoofers Amplificateur L’étiquette est apposée au bas de l’appareil.
  • Page 87 Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un autre appareil (changeur CD, égaliseur, HD Radio™ TUNER Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de MODULE, etc.) équipé d’Ai-NET. votre amplificateur ou processeur de signal.
  • Page 88 • Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.
  • Page 89: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 90 VISIÓN Y REALIDAD IMPRINT YA ESTÁ AQUÍ Toda la buena música tiene su origen en la visión del artista. Tras horas Estos problemas acústicos son tan acusados que ningún sistema de interminables de ensayos, grabación y mezclas, esa visión está lista corrección ha logrado solucionarlos.
  • Page 91 ............18 Reducción rápida del volumen ......7 Ajuste y almacenamiento de la corrección de tiempo ............18 Configuración de la hora y el calendario ..7 Acceso a la configuración de la corrección de Radio tiempo almacenada ........19 Funcionamiento de la radio ......
  • Page 92 Control de un cambiador de discos compactos Configuración del sintonizador (Sólo si HD Radio está conectado) (opcional) .............32 Ajuste de llamada de emisora de HD Radio ..25 Reproducción de archivos MP3 con el cambiador Activación y desactivación de Digital Seek ..25 de CD (opcional) ..........32...
  • Page 93: Manual De Instrucciones

    DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. Cuando las inserte en su compartimento, cerciórese de colocarlas con las polaridades (+ y –) como se indica. La rotura o la fuga de REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA sustancias químicas de la batería podrá ocasionar un incendio o PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
  • Page 94 Si inserta un disco incorrectamente, el reproductor mostrará “Error”. Si “Error” continúa mostrándose aún después de Las huellas dactilares, el polvo o la suciedad de la superficie de los insertar el disco correctamente, presione el interruptor RESET con discos podría hacer que el reproductor saltase las pistas.
  • Page 95 No exponga nunca el disco a la luz solar directa. El derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial calor y la humedad pueden dañar el CD y puede que no sea posible (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por reproducirlo de nuevo.
  • Page 96: Primeros Pasos

    • Cuando extraiga el panel frontal, no lo fuerce, ya que podría provocar un mal funcionamiento. • No deje el panel frontal abierto ni conduzca con el panel abierto, ya Lista de accesorios que podría provocar un accidente o un mal funcionamiento.
  • Page 97: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    • Si no se ha realizado ninguna operación durante 60 segundos por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. SETUP se cancelará. • Para sincronizar el reloj con otro reloj o anuncio horario de la radio, Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. mantenga pulsado /ENT durante, al menos, 2 segundos después de ajustar la “hora”.
  • Page 98: Radio

    El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la emisora almacenada. • Es posible memorizar hasta un total de 18 emisoras en los números de memorización (6 emisoras por cada banda; FM1, FM2 y AM). Botones de memorización /ESC •...
  • Page 99: Función De Búsqueda De Frecuencia

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee. Pulse /ENT para recibir la frecuencia seleccionada. * No se requiere esta operación durante la recepción de HD Radio. /RTN FUNC./ TITLE SETUP /ESC • Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo.
  • Page 100: Repetición De Reproducción

    • Si se ha conectado un cambiador de CD o un cambiador compatible con MP3: • Si se ajusta el modo RPT en la posición ON durante la reproducción Tras pulsar FUNC./SETUP para activar el modo de función M.I.X. en el modo de cambiador de CD, ésta sólo afectará al disco (RPT/M.I.X.), realice esta operación antes de que pasen 10...
  • Page 101: Búsqueda En Texto De Cd

    Las pistas se pueden buscar y reproducir utilizando el texto de CD del Es posible buscar pistas (o archivos). disco. Si un disco no es compatible con texto o si se encuentra en el cambiador, las búsquedas se realizarán por número de pista.
  • Page 102 Los caracteres válidos para nombres de carpeta/archivo son Información sobre las canciones como los títulos, nombres de los las letras de la A a la Z (mayúsculas), los números del 0 al 9 y artistas, nombres de los álbumes, etc., escrita en archivos ‘_’...
  • Page 103: Ajuste De Sonido

    Cuando MultEQ está ajustado en OFF, no es posible ajustar su nivel. • Si se selecciona una opción entre USER 1 y 6, se puede recuperar el Si se ajusta el conmutador de 4,2/2,2 canales (páginas 40 a 42) en número de memorización guardado en “Ajuste y almacenamiento de...
  • Page 104: Ajuste Del Modo Eq

    (página 13). Es posible modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de • Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 60 segundos, la respuesta que se ajuste más a sus gustos personales. Para ajustar la curva unidad vuelve al modo normal.
  • Page 105: Acceso A La Curva Del Ecualizador Almacenada

    (del 1 al 6), pulse El crossover ajusta el HPF (filtro de paso alto) o LPF (filtro de paso y mantenga presionado el botón de memorización bajo) de cada banda y, también, la inclinación (velocidad con la que el que desee durante, al menos, 2 segundos para filtro procesa los máximos y los mínimos).
  • Page 106: Ajuste Y Almacenamiento De La Configuración De Crossover

    • Si pulsa /RTN durante el procedimiento, regresará al modo anterior. Pulse A.SEL para acceder al modo de ajustes DSP. • Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 60 segundos, la Media Xpander Crossover T.Correction unidad vuelve al modo normal.
  • Page 107: Acceso A La Configuración De Crossover Almacenada

    Ajuste el nivel de corrección de tiempo del altavoz delantero izquierdo con Repita los pasos 3-6 para ajustar las otras bandas. un valor más alto y el trasero derecho con un valor de cero o un valor bajo. • Durante el ajuste del conmutador X-over, debe tener en cuenta la respuesta de frecuencia de los altavoces conectados.
  • Page 108: Ajuste De Las Unidades De Corrección De Tiempo

    238,0 93,8 anterior. 68,0 26,8 241,4 95,1 • El modo de ajuste se cancelará si no se ha realizado ninguna 71,4 28,1 244,8 96,5 operación durante 60 segundos en el modo SETUP. • Mantenga pulsado ESC durante, al menos, 2 segundos para...
  • Page 109: Acceso A La Configuración De La Corrección De Tiempo Almacenada

    DSP. el cambio del modo MX puede desfasar ligeramente la reproducción. • Si se ajusta la opción Non Effect, el modo MX de cada fuente de Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 música se ajustará...
  • Page 110: Otras Funciones

    También es o de etiqueta WMA, se mostrará toda la información de dichas posible mostrar el nombre de la carpeta, del archivo y la etiqueta, etc. etiquetas (por ejemplo, el nombre de canción, de artista o de álbum).
  • Page 111: Visualización De La Hora

    — archivo — — apagado mostrado Texto (nombre de Si el modo de apagado está activado (excepto el modo de radio), todos — — — disco) los indicadores de la unidad se desactivarán para reducir el consumo de mostrado energía.
  • Page 112: Setup

    Bluetooth. /ENT. Realice este ajuste si hay conectada una caja de conexión Bluetooth y se va a utilizar la función Bluetooth. Para obtener más información, Bluetooth* GENERAL...
  • Page 113: Reproducción De Datos Mp3/Wma/Aac (Play Mode)

    Amplificador MP3/WMA/AAC en modo mixto y discos Delantero multisesión. derecho • Realice este ajuste antes de insertar un disco. Si ya hay un disco Trasero insertado, quítelo primero. (Si utiliza un cambiador MP3, tendrá que izquierdo cambiar los discos.) Amplificador...
  • Page 114: Ajuste De Audio

    Cambio del color de iluminación (Illumination) Subwoofer ON (ajuste inicial) / Subwoofer OFF Illumination TYPE 1 (ajuste inicial) / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 / TYPE 5 Cuando el subwoofer está activado, lleve a cabo los pasos que se...
  • Page 115: Cambio De La Fuente De Caracteres (Font Select)

    Puede seleccionar el tipo de fuente que desee. Radio (Opcional) Cambio del tipo de visualización de animaciones (BGV Select) BGV Select OFF (ajuste inicial) / BGV Select TYPE 1 / TYPE 2 / Codificador rotatorio TYPE 3 / TYPE 4 /ENT...
  • Page 116: Comprobación Del Número De Identificación De Sat Radio

    (6 canales para cada banda; XM1, XM2 y XM3 o SIRIUS1, SIRIUS2 y SIRIUS3). Se requiere un número de identificación de radio único para suscribirse a la • Si almacena un canal en un número de memorización que ya contiene otra emisora, el canal anterior será...
  • Page 117: Ajuste De Game Alert

    /ENT. liga que desee y, a continuación, pulse /ENT. • Si no se pulsa ningún botón en un espacio de 10 segundos, la unidad Gire el codificador rotatorio para seleccionar el vuelve al modo normal. equipo que desee almacenar y, a continuación, •...
  • Page 118: Modo De Búsqueda De Canal/Artista/Canción

    Con cada canal XM o Sirius hay disponible información de texto, como local sobre el tráfico/previsión meteorológica. el nombre del canal, el nombre del artista y el título de las canciones o de los programas. La unidad puede mostrar esta información de texto,...
  • Page 119: Configuración De La Pantalla Campo De Datos Auxiliares

    • Si el “Ajuste de desplazamiento” (página 24) está ajustado en • Puede utilizar la unidad con un iPod, iPod photo, iPod mini o “Auto,” la pantalla se desplaza continuamente. Si el ajuste de iPod nano de cuarta generación y superior.
  • Page 120: Búsqueda De La Canción Deseada

    — buscarlas. Género* Artista* Álbum* Canción • Si se pulsa algún botones de memorización (del 1 al 6) en el modo Compositor* Álbum* Canción — de búsqueda, puede realizarse una búsqueda rápidamente saltando hasta la ubicación especificada. Para obtener información detallada, Por ejemplo: búsqueda por nombre de artista...
  • Page 121: Selección De Lista De Reproducción/Artista/Álbum/Podcast/Género/Compositor

    Lista de reproducción/ única) Artista/Álbum/Podcast/Género/Compositor que desee. • Si se ha utilizado el modo de búsqueda por canción para seleccionar Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) una canción, esta función no estará activa. con el mismo procedimiento que se describió antes.
  • Page 122: Cambiador (Opcional)

    • Para obtener información acerca del cambiador seleccionado, consulte “CD/MP3/WMA/AAC” (páginas 9 a 12). * Si se ha conectado un cambiador de discos compactos de 12 discos. • Para obtener información detallada acerca de la entrada externa (AUX) cuando utilice el KCA-410C, consulte “Ajuste del modo AUX...
  • Page 123: Mando A Distancia

    Pulse de nuevo el botón para cancelar la de la radio, tal y como se muestra a continuación. función. Modo de cambiador de CD: botón de selección de disco (UP) Funcionamiento del procesador de audio Pulse este botón para seleccionar un disco en orden ascendente.
  • Page 124: Sustitución De Las Pilas

    Inserte las pilas de forma que las polaridades estén situadas igual que en la ilustración. Cierre de la tapa Deslice la tapa tal y como se indica en la ilustración hasta que escuche un chasquido. Controlable con mando a distancia Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor del mismo.
  • Page 125: Información

    • El CD está dañado. sigue sin funcionar correctamente, compruebe los puntos que aparecen - Extraiga el CD y tírelo. La utilización de un CD dañado en la en la lista siguiente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la unidad podría averiar el mecanismo.
  • Page 126: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    XM o SIRIUS. - Sólo es posible reproducir archivos sin protección contra copias. - Compruebe si el cable de la antena de XM o SIRIUS está bien conectado al módulo de radio de XM o SIRIUS. • Se utiliza un índice de muestreo/velocidad de bits no compatible con la unidad.
  • Page 127: Especificaciones

    50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB • El usuario ha seleccionado un número de canal que no existe o al Separación estéreo 35 dB que no está suscrito. Relación de captura 2,0 dB - La unidad volverá...
  • Page 128: Instalación Y Conexiones

    TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
  • Page 129: Instalación

    Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente • Monte la unidad principal dentro de un radio de 35 grados del plano fijada y no se salga accidentalmente del horizontal, desde atrás hacia adelante.
  • Page 130: Conexiones

    IZQUIERDO DELANTERO Ai-NET Frontal izquierdo Blanco ∗ NORM Cambiador de CD (se vende por separado) Altavoces Posterior izquierdo Amplificador Posterior derecho Frontal izquierdo Amplificador Frontal derecho Altavoces de Amplificador subgraves La etiqueta se fija en la parte inferior de la unidad.
  • Page 131 Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–) (Blanco/Negro) • Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) procesador de señales, etc.
  • Page 132 • Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables. • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil.

Table of Contents

Save PDF