Hide thumbs Also See for TH-BM512:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BATIDORA DE VARILLA
HAND BLENDER
700W
TH-BM512
ATENCIÓN
- Leer este manual atentamente antes del primer uso.
- Guardar este manual para futuras dudas y consultas.
- Si vende o presta el aparato, debe ir siempre acompañado
de su manual de instrucciones.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH-BM512 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thulos TH-BM512

  • Page 1 BATIDORA DE VARILLA HAND BLENDER 700W TH-BM512 ATENCIÓN - Leer este manual atentamente antes del primer uso. - Guardar este manual para futuras dudas y consultas. - Si vende o presta el aparato, debe ir siempre acompañado de su manual de instrucciones.
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    220-240V, 50-60Hz 700W Estimado cliente Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto THULOS®. Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los más estrictos controles de calidad y cumpliendo todas las normativas vigentes de seguridad, con el objetivo de presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
  • Page 3 • No desmonte el producto y evite temperaturas por encima de 100ºC (212ºF). ADVERTENCIAS • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Antes de enchufar el aparato, tener bien seco el cuerpo y las manos. • Nunca utilizar el aparato con el cuerpo ni las manos húmedas. •...
  • Page 4 • No utilice cables de extensión con este aparato. • Para obtener protección adicional, le recomendamos que instale un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda los 30mA en el circuito eléctrico que alimenta el baño. Pídale consejo a su instalador.
  • Page 5: Nota Importante

    SIMBOLOGÍA • No utilizar este aparato en bañeras, duchas o depósitos llenos de agua. • Prohibido usar el aparato cerca de agua o cualquier otro líquido. • A este aparato no puede salpicarle agua. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todo el embalaje. 2.
  • Page 6: Conozca Su Batidora

    CONOZCA SU BATIDORA A - Botones ajuste velocidad B - Brazo batidora C - Pie de acero inox. D - Cuhillas CIERRE DE SEGURIDAD (IMPORTANTE...!!) Debe tener especial cuidado en cerrar correctamente la varilla o brazo antes de empezar a batir, ya que en caso contrario puede dañar el embrague del motor, incluso la misma varilla.
  • Page 7 Usos de esta batidora. - Combinar líquidos y sólidos en una mezcla. - Nunca intente batir alimentos sólidos sin nada de líquido. Uso con vaso medidor. - Colocar la base en la parte inferior del vaso. (Esto hará que el vaso no se deslice sobre la encimera).
  • Page 8 esta batidora. GUIA DE PROCESAMIENTO Capacidad máxima Tiempo de operación Tiempo de descanso 500ml 1 min 3 - 5 min LIMPIEZA • Apague siempre el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar los accesorios o acercarse a las partes móviles.
  • Page 9: Condiciones De Garantía

    electrónicos domésticos. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. CONDICIONES DE GARANTÍA - Este aparato está cubierto ante cualquier avería siempre y cuando haya sido causada por el propio sistema eléctrico del fabricante y además se encuentre dentro del período de tiempo de garantía.
  • Page 10 BATIDORA DE VARILLA HAND BLENDER 700W TH-BM512 ATTENTION - Read this manual carefully before first use. - Save this manual for future questions and queries. - If you sell or lend the device, you must always be accompanied of its instruction manual.
  • Page 11: Important Safety Warnings

    MODEL NO.: TH-BM512 220-240V, 50-60Hz. 700W Dear Customer We thank you very much for having purchased this THULOS® product. Our main goal is to offer excellent items, maintaining the strictest quality controls and complying with all current safety regulations, with the aim of presenting a perfect and safe product for home use.
  • Page 12 • Do not disassemble the product and avoid temperatures above 100ºC (212ºF). WARNINGS. • This appliance is designed exclusively for domestic use. • Before plugging in the appliance, keep your body and hands dry. • Never use the appliance with your body or hands wet. •...
  • Page 13 • For additional protection, we recommend that you install a current device residual current (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit that feeds the bath. Ask your installer for advice. GENERAL • Take special care when preparing food for babies, the elderly and infirm.
  • Page 14: Before Using For The First Time

    IMPORTANT With heavy mixtures, don’t use your hand blender for longer than 40 seconds in any four minutes period-it’ll overheat. Only use your hand blender for its intended domestic use. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1. Remove all packaging. 2.
  • Page 15 SECURITY LOCK (IMPORTANT...!!) Special care must be taken when closing the rod or arm correctly before before starting to beat, since in case Failure to do so may damage the clutch. engine, even the same rod. In the event that the mixer suffers any type of damage due to not carry out these instructions correctly, the manufacturer reserves the right to void the warranty on this device whenever.
  • Page 16 Uses of this blender. - Combine liquids and solids in a mixture. - Never try to blend solid foods without any liquid. Use with measuring cup. - Place the base at the bottom of the glass. (This will prevent the glass from sliding on the counter.) - Do not fill the glass above 500 ml.
  • Page 17 cleaning. Do not allow children to use the blender without supervision. It is under your entire responsibility risks or accidents that the child may suffer if he uses this blender. PROCESSING GUIDE Maximum Amount Operate time Rest time 500ml 1 min 3 - 5 min CLEANING •...
  • Page 18: Warranty Conditions

    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
  • Page 19 This unit/user’s guide may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing to technology. MISTURADOR DE VARETAS HAND BLENDER 700W TH-BM512 ATENÇÃO...
  • Page 20: Instruções De Segurança Importantes

    Caro cliente Agradecemos a confiança que depositou em nós ao adquirir este produto THULOS®. O nosso principal compromisso é oferecer produtos de excelência, mantendo os mais rigorosos controlos de qualidade e cumprindo todas as normas de segurança em vigor, com o objetivo de apresentar um produto perfeito e seguro para uso doméstico.
  • Page 21 • Não coloque ou deixe cair água, produtos ou outros líquidos enquanto estiver ligado à corrente eléctrica. • Desligue sempre o aparelho da tomada imediatamente após a utilização. • Não desmontar o produto e evitar temperaturas superiores a 100°C (212°F). ADVERTÊNCIAS •...
  • Page 22 • Não utilize ao ar livre ou perto de aerossóis (sprays) ou onde esteja sendo administrado oxigênio. • Guarde este aparelho e o cabo em áreas secas e livres de umidade. • Não use cabos de extensão com este aparelho. •...
  • Page 23: Antes Da Primeira Utilização

    segundos seguidos: superaquecerá. - Utilize a sua batedeira apenas para uso doméstico. SIMBOLOGIA • Não utilize este aparelho em banheiras, chuveiros ou tanques cheios de água. • É proibido utilizar o aparelho perto de água ou qualquer outro líquido. • Não pode salpicar água neste aparelho. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
  • Page 24 CONHEÇA O SEU MISTURADOR A - Botões de ajuste de velocidade B - Braço misturador C - Pé em aço inoxidável. D - Lâminas BLOQUEIO DE SEGURANÇA (¡IMPORTANTE...!!) Deve-se ter um cuidado especial para fechar corretamente a haste ou braço antes de começar a misturar, caso contrário poderá...
  • Page 25 Usos deste liquidificador. - Combine líquidos e sólidos em uma mistura. - Nunca tente misturar alimentos sólidos sem nenhum líquido. Use com copo medidor. - Coloque a base no fundo do copo. (Isso evitará que o vidro deslize no balcão.) - Não encha o copo acima de 500 ml.
  • Page 26 GUIA DE PROCESSAMENTO Capacidade máxima Tempo de operação Tempo de descanso 500ml 1 min 3 - 5 min LIMPEZA • Desligue sempre o aparelho e desconecte-o da fonte de alimentação antes de trocar acessórios ou aproximar-se de peças móveis. • Não toque nas lâminas afiadas. •...
  • Page 27 CONDICIONES DE GARANTÍA - Este dispositivo está coberto contra qualquer avaria desde que foi causado pelo próprio sistema elétrico do fabricante e também está dentro do período de garantia. - A garantia não cobre danos causados por pancadas, uso indevido, manipulações técnicas de terceiros, uso excessivo, golpes, etc.
  • Page 28 FRULLATORE A BACCHETTA HAND BLENDER 700W TH-BM512 ATTENZIONE - Leggere attentamente questo manuale prima del primo utilizzo. - Conservare questo manuale per domande e dubbi futuri. - Se vendi o presti l'apparecchio devi essere sempre accompagnato del suo manuale di istruzioni.
  • Page 29: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Gentile Cliente Apprezziamo la fiducia riposta in noi al momento dell'acquisto di questo prodotto THULOS®. Il nostro obiettivo principale è offrire articoli eccellenti, mantenendo i più severi controlli di qualità e rispettando tutte le normative di sicurezza vigenti, con l'obiettivo di presentare un prodotto perfetto e sicuro per l'uso domestico.
  • Page 30 • Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente immediatamente dopo l'uso. • Non smontare il prodotto ed evitare temperature superiori a 100ºC (212ºF). AVVERTENZE • Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico. • Prima di collegare il dispositivo, mantenere il corpo e le mani asciutti.
  • Page 31 • Non utilizzare all'aperto o in prossimità di aerosol (spray) o in luoghi in cui viene somministrato ossigeno. • Conservare l'apparecchio e il cavo in aree asciutte e prive di umidità. • Non utilizzare prolunghe con questo apparecchio. • Per una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente operativa residua nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico che alimenta la vasca.
  • Page 32: Prima Del Primo Utilizzo

    - Con impasti densi, non utilizzare lo sbattitore manuale per più di 40 minuti secondi consecutivi: si surriscalderà. - Utilizzare lo sbattitore manuale solo per uso domestico. SIMBOLOGIA • Non utilizzare questo apparecchio in vasche da bagno, docce o vasche piene d'acqua. •...
  • Page 33 CONOSCERE IL PROPRIO MIXER A - Pulsanti di regolazione della velocità B - Braccio miscelatore C - Piede in acciaio inox. D - Lame BLOCCO DI SICUREZZA (IMPORTANTE...!!) È necessario prestare particolare attenzione a chiudere bene l'asta o il braccio prima di iniziare a frullare, altrimenti si rischia di danneggiare la frizione del motore e anche l'asta stessa.
  • Page 34 Usi di questo frullatore. - Unire liquidi e solidi in una miscela. - Non tentare mai di frullare cibi solidi senza liquidi. Utilizzare con misurino. - Posizionare la base sul fondo del bicchiere. (Ciò impedirà al vetro di scivolare sul bancone.) - Non riempire il bicchiere oltre i 500 ml.
  • Page 35 GUIDA ALLA LAVORAZIONE Capacità massima Tempo di Pausa funzionamento 500ml 1 min 3 - 5 min PULIZIA • Spegnere sempre l'apparecchio e scollegarlo dalla fonte di alimentazione prima di cambiare accessori o avvicinarsi a parti in movimento. • Non toccare le lame affilate. •...
  • Page 36: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA - Questo dispositivo è coperto contro qualsiasi guasto purché è stato causato dall'impianto elettrico del produttore ed è anche entro il periodo di garanzia. - La garanzia non copre i danni causati da urti, uso improprio, manipolazioni tecniche da parte di terzi, uso eccessivo, colpi, ecc. riservandosi il diritto al produttore di annullare la garanzia in qualsiasi momento se si osserva qualche anomalia negligenza dell'utente.
  • Page 37 MÉLANGEUR DE BÂTONNETS HAND BLENDER 700W TH-BM512 ATTENTION - Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation. - Conservez ce manuel pour de futures questions et requêtes. - Si vous vendez ou prêtez l'appareil, celui-ci doit toujours être accompagné de son manuel d'instructions.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    Cher client Nous apprécions la confiance qui nous est accordée lors de l'achat de ce produit THULOS®. Notre objectif principal est d'offrir des articles d'excellente qualité, en maintenant les contrôles de qualité les plus stricts et en respectant toutes les réglementations de sécurité en vigueur, dans le but de présenter un produit parfait et sûr pour un...
  • Page 39 d'autres liquides lorsqu'il est branché sur le secteur. • Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant immédiatement après utilisation. • Ne démontez pas le produit et évitez les températures supérieures à 100 ºC (212 ºF). AVERTISSEMENTS • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. •...
  • Page 40 là où de l'oxygène est administré. • Rangez cet appareil et son cordon dans des endroits secs et sans humidité. • N'utilisez pas de rallonges avec cet appareil. • Pour une protection supplémentaire, nous vous recommandons d'installer un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant le bain.
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    IMPORTANT - Avec des mélanges épais, n'utilisez pas votre batteur à main plus de 40 secondes de suite: il va surchauffer. - Utilisez votre batteur à main uniquement pour un usage domestique. SYMBOLOGIE • N'utilisez pas cet appareil dans des baignoires, des douches ou des réservoirs remplis d'eau.
  • Page 42 de l'appareil à tout moment si ces instructions ne sont pas correctement suivies. CONNAISSEZ VOTRE MÉLANGEUR A - Boutons de réglage de la vitesse B - Bras mélangeur C - Pied en acier inoxydable. D - Lames VERROU DE SÉCURITÉ (IMPORTANT...!!) Vous devez faire particulièrement attention à...
  • Page 43 Dans le cas où le mixeur subit tout type de dommage dû au non- respect de ces instructions, le fabricant se réserve le droit d'annuler la garantie de cet appareil à tout moment. Utilisations de ce mixeur. - Combinez les liquides et les solides dans un mélange. - N'essayez jamais de mélanger des aliments solides sans aucun liquide.
  • Page 44 Danger! Débranchez toujours le mélangeur de la source d'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage. Ne laissez pas les enfants utiliser le mixeur sans surveillance. Tous risques ou accidents que pourrait subir l'enfant s'il utilise ce mixeur restent sous sa seule responsabilité.
  • Page 45: Conditions De Garantie

    NORMES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie, mais doit être proposé à une déchetterie d'équipements électriques et électroniques ménagers. Les matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant les appareils électroménagers, vous contribuez à...
  • Page 46 Cet appareil peut être sujet à des modifications de spécifications, de fonctionnalités et/ou d'utilisation sans préavis à l'utilisateur, afin de continuer à améliorer et à développer sa technologie.
  • Page 47: Batidora De Varilla

    BATIDORA DE VARILLA Hand Blender Liquidificador de Mão Mixeur à Main Frullatore ad Immersione TH-BM512 CÓDIGOS EAN CODES: AZUL / BLUE: 8436550628326 MORADO / PURPLE: 8436550628340 GRIS / GREY: 8436550628333 NARANJA / ORANGE: 8436550628357 www.thulos.com thulos@thulos.com Servicio Técnico / Technical Service:...

Table of Contents