Download Print this page

Trilux Convia LED Series Mounting Instructions

Advertisement

Quick Links

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N
MontagehandleidingN
Convia.. LED...
10116743 / XI 16
IP66
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info trilux.de . www.trilux.de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Convia LED Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trilux Convia LED Series

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 2 D Bestimmungsgemäße Verwendung • Die Leuchte ist für den Außeneinsatz mit Umgebungstemperatur t a 30 °C geeignet. • Schutzklasse II • Schutzart Lampenraum IP 66 • Schutzart Anschlussraum IP 23 E Intended use • Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an ambient temperature t a 30 °C.
  • Page 3 Abstand als 0,4 m nicht zu erwarten a distance of less than 0.4 m. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. ist. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
  • Page 4 • En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à 0,4 m. TRILUX. • In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de • Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura recouvrement intacte.
  • Page 5 • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. een afstand van minder dan 0,4 m. • Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
  • Page 6 ≈ kg Convia AB6L/... ET.. 6 m* Convia AB6L-LR/... ET.. Convia AB6L-LRA/... ET.. Convia AB1R/... ET.. 5 m* Convia AB1R-LR/... ET.. Convia AB1R-LRA/... ET.. Convia SB2R/... ET.. 4 *m Convia SB2R-LR/... ET.. Convia SB2R-LRA/... ET.. =0,046 m D Empfohlene Lichtpunkthöhen D Windangriffsfläche (m E Recommended light point heights E Windage area (m...
  • Page 7 D Stützpunktklemme für bauseitig 10 Nm herangeführten Erdleiter E Neutral terminal for earth conductor infed on-site F Borne serre-fils pour les fils de terre en attente I Morsetto di appoggio per conduttore di terra posato in sito S Borne de acceso para la toma de tierra conectada en la obra N Steunpuntklem voor aardleiding van de klant...
  • Page 8 D Abdeckung schließen D Montage Reduzierstücke 0970/60 E Close cover E Mounting of reduction pieces 0970/60 F Refermez le recouvrement F Montage raccords réducteurs 0970/60 I Chiudere la copertura I Montaggio di riduttori 0970/60 S Cerrar el recubrimiento S Montaje de piezas reductoras 0970/60 N Afscherming sluiten N Montage verloopstukken 0970/60 0970/60...

This manual is also suitable for:

10116743/xi 16