ITALIANO: AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può...
RICARICA Al primo utilizzo caricare completamente il prodotto, lasciandolo connesso al caricatore per 3 ore. Per la ricarica collegare il cavo USB ad una presa USB idonea (PC, caricatore USB, power bank….) ed al connettore (5). Durante la ricarica il display mostra il livello di carica. Se l’apparecchio, anche in seguito ad una ricarica, funziona soltanto se è...
Page 4
The container is located under the transparent part of the cover (1). To empty the container, unscrew the grid (1) and clean the container. Inside the handle (3), there is a container with a brush. Open the cover (9) and extract it. The container can hold the cable and other accessories;...
FUNCIONAMENTO Parafuse a grade (1) no corpo (4). Um dispositivo de segurança impede o funcionamento se a grade não estiver bem fechada. Pressione o botão (7) para ativar o produto e escolher uma das velocidades: Baixa para lenços e tecidos delicados, média para malhas, alta para cobertores e tecidos resistentes. Coloque a grade (1) no tecido e proceda com a raspagem.
Page 6
G40023 1. Rejilla 2. Cuchilla 3. Mango 4. Cuerpo 5. Puerto USB 6. Cable USB 7. Botón 8. Pantalla 9. Cubierta 10. Cepillo FUNCIONAMIENTO Atornille la rejilla (1) en el cuerpo (4). Un dispositivo de seguridad impide el funcionamiento si la rejilla no está...
Dieses Gerät ist nicht für kommerzielle Verwendung geeignet. Nur für den Gebrauch im Haushalt. Tauchen Sie nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und verhindern Sie Wasserspritzen: Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Gerät keine Schocks aussetzen, die beschädigen können, schwere Schäden können verursacht werden. Verwenden Sie nur Original- und kompatible Ersatzteile und Zubehör.
Page 8
contactez toujours le centre de service agréé par le fabricant et demandez l'utilisation de pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et annuler la garantie. Ne pas manipuler ni toucher l'appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. N'exposez pas l'appareil à...
Page 9
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 12
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 FERRARI FIBER-PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers