ITALIANO: AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può...
Premere il tasto (7) per azionare il prodotto. Applicare la griglia (1) sul tessuto ed effettuare la rasatura. Per vuotare il contenitore (6), svitarlo e pulirlo. PULIZIA Pulire solo con panni umidi e morbidi e detergenti non abrasivi per non rovinare l’estetica. CARATTERISTICHE TECNICHE •...
Page 4
OPERATING Screw the grid (1) to the body (4). A safety device prevents operation if the grid is not securely closed. Screw the container (6) to the body (4). Press the button (7) to activate the product. Place the grid (1) on the fabric and proceed with shaving. To empty the container (6), remove it and clean.
- Quando não se utiliza o aparelho por muito tempo aconselha-se a retirar as pilhas para evitar que se descarreguem. Qualquer que seja o tipo de bateria descarregada, ela não deve ser jogada no lixo doméstico, no fogo ou na água. Cada tipo de bateria descarregada deve ser reciclado ou descartado nos centros de coleta dedicados apropriados.
Page 6
ALIMENTACION En el mango (3) se encuentra el compartimiento para baterías. El funcionamiento requiere la presencia de 2 pilas AA, 1.5V cada una. Abrir la compuerta tirando de lengüeta de bloqueo. Extraer la posible batería descargada tirando con suavidad de la lengüeta de metal presente en el borde del compartimiento de la batería.
Verwenden Sie nur Original- und kompatible Ersatzteile und Zubehör. Bei der ersten Verwendung vollständig aufladen und etwa 3 Stunden am Ladegerät lassen. Vor der Verwendung sicherstellen, dass das Gitter gut verschraubt ist. Den Fusselentferner nicht auf Kleidungsstücken verwenden, die man trägt. G40022 1.
Page 8
capacité physique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à l’usage de l’appareil en complète sécurité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont âgés de plus de 8 ans et sont supervisés.
Page 9
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 12
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 FERRARI PILLO and is the answer not in the manual?
Questions and answers