Page 1
Instruction Guide y o u t u b e . c o m / c / a g r i f a b 45-04633 130 LB. Tow Spreader ÉpaNdeUr reMorQUÉ de 130 LB. (59 KG) eSparCIdor de reMoLQUe de 130 LBS. (59 KG) ..............2...
SaFeTY rULeS Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. Look for this symbol to point out CaUTIoN: vehicle braking and stability important safety precautions.
Page 3
SHowN FULL SIZe NoT SHowN FULL SIZe Hardware paCKaGe reF QTY parT No deSCrIpTIoN reF QTY parT No deSCrIpTIoN 47623 Hitch Pin 1543-69 Washer, Nylon 49870 Hex Bolt, 1/4" x 2-1/2" R19212016 Washer, 5/8" 46699 Hex Bolt, 1/4" x 2" 44101 Cotter Pin, 3/32"...
aSSeMBLY INSTrUCTIoNS STep 3: (See FIGUre 3) • Insert the hex bushings (W) into the ends of the hopper support tubes (5). TooLS reQUIred For aSSeMBLY • Assemble the axle/gearbox assembly and hopper support tubes (5) to the hitch support tubes as shown, (1) Hammer using two 1/4”...
Page 5
STep 5: STep 7: (See FIGUre 5) (See FIGUre 7) • Insert plugs (S) into the ends of the hopper support • Place the hopper on the hopper support tubes, tubes (5). inserting the spreader shaft up through the square hole in the bottom of the hopper.
Page 6
STep 9: STep 11: (See FIGUre 9) (See FIGUre 11) • Install the grip (T) onto the flow control arm. • Install the end of the flow control rod (10) with no hole • Assemble the adjustable stop (V) to the flow control into the elongated hole in the flow plate on the bottom bracket using the 1/4"...
Page 7
STep 16: STep 13: (See FIGUre 15) (See FIGUre 13) • Slide a 5/8" washer (O), a spacer (L), a 5/8" washer • Fasten the hopper braces (11) to the hopper support (O) and a wheel onto the end of the axle with a hole. tubes using the nylock nuts (J) that were assembled •...
operaTIoN 10. Heavy moisture conditions may require use of a vinyl hopper cover to keep contents dry. The cover acts as a wind and moisture shield, but should not be used as a rain cover. The #41316 cover can be ordered as an How To USe YoUr Spreader option.
MaINTeNaNCe SerVICe aNd adJUSTMeNTS If the axle and gear assembly is disassembled, mark CHeCK For LooSe FaSTeNerS down the positions of the parts as they are removed. Before each use, make a thorough visual check of the The drive wheel and large gear positions, in relation spreader for any bolts and nuts which may have to the small gear, determine which direction the loosened.
FraNÇaIS CoNSIGNeS de SÉCUrITÉ N’oubliez pas qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir. Agissez avec précaution en permanence quand vous utilisez un matériel motorisé. aTTeNTIoN : Le freinage et la stabilité du Ce symbole indique les précautions de sécurité...
Page 11
ÉTape 3 : (VoIr La FIGUre 3) support de trémie à l’aide des écrous autofreinés (J) assemblés plus tôt. Ne serrez pas complètement. • Insérez les douilles hexagonales (W) dans les extrémités • Fixez les extrémités des barres transversales de la trémie des tubes de support de trémie (5).
Page 12
UTILISaTIoN 10. Par forte humidité, il pourra être nécessaire d’utiliser un couvercle en vinyle sur la trémie pour garder son chargement au sec. Le couvercle protège contre le vent et l’humidité, CoMMeNT UTILISer VoTre ÉpaNdeUr aÉraTeUr mais n'est pas prévu pour protéger de la pluie. On peut rÉGLaGe dU dÉBIT commander le couvercle N°...
eNTreTIeN SerVICe eT rÉGLaGeS En cas de démontage de l’essieu et du réducteur, marquez VÉrIFIeZ Le BoN SerraGe de La VISSerIe les positions des pièces au fur et à mesure de leur Avant chaque utilisation, effectuez une vérification visuelle démontage. Les positions de la roue dentée d’entraînement approfondie de l’épandeur, pour vérifiez qu’aucun boulon et du grand pignon par rapport au petit pignon déterminent ou écrou n’est desserré.
eSpaÑoL reGLaS de SeGUrIdad Recuerde que los equipos eléctricos pueden causar lesiones si no se operan correctamente o si el usuario no sabe cómo operar el equipo. preCaUCIÓN: El sistema de freno y la Preste atención a este símbolo ya que indica estabilidad del vehículo pueden verse afectados precauciones de seguridad importantes.
Page 15
paSo 3: (Vea La FIGUra 3) paSo 11: (Vea La FIGUra 11) • Inserte los casquillos hexagonales (W) en los extremos de • Gire la varilla de control de flujo e inserte el extremo de la los tubos de soporte de la tolva (5). varilla en el brazo de control de flujo.
Page 16
operaCIÓN 10. En condiciones de bastante humedad puede requerirse el uso de una cubierta de vinilo para tolva a fin de que el contenido se mantenga seco. La cubierta funciona como un ForMa de USar eL eSparCIdor protector contra el viento y la humedad, pero no debe usarse GradUaCIoN deL CoNTroL de FLUJo como cubierta para proteger contra la lluvia.
MaNTeNIMIeNTo SerVICIo Y aJUSTeS VerIFIQUe QUe No HaYaN SUJeTadoreS FLoJoS Si desensambla el eje y los engranajes, marque las ubicaciones de las piezas a medida que las retira. Las Antes de cada uso, haga una inspección visual completa ubicaciones de la rueda de dirección y el engranaje del esparcidor para verificar que no hayan pernos y tuercas grande, en relación al engranaje pequeño, determinan en flojos.
Page 19
For 45-04633 130 LB. Tow Spreader reF QTY parT No deSCrIpTIoN reF QTY parT No deSCrIpTIoN 41084 Hopper 44125 Washer, .625 x 1.0 x .03 40880G Wheel 47204 Yoke, Large 2-536OR1 Tube, Hitch Support 43093 Cotter Pin, 1/8 x 1-1/2...
Page 20
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.
Need help?
Do you have a question about the 45-04633 and is the answer not in the manual?
Questions and answers