Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
®
542i XP
2-39
40-80
81-121
, 542i XP
®
G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XP G 542i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna XP G 542i

  • Page 1 ® ® 542i XP , 542i XP Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-80 FR-CA Manuel d’utilisation 81-121...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............33 Safety................4 Transportation, storage and disposal......34 Assembly..............14 Technical data.............. 35 Operation..............15 Accessories..............36 Maintenance..............25 Warranty............... 38 Introduction Intended use Product description This chainsaw for forest service is designed for forest This product is a chainsaw model with an electric motor. work such as felling, limbing and cutting.
  • Page 3 35. Product and serial number plate Symbols on the product Protected against splashing water. Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX Be careful and use the product correctly. example: Bar length XX in (XX mm), This product can cause serious injury or max.
  • Page 4: Safety

    Manufacturer manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product is not repaired at an approved service Husqvarna AB center or by an approved authority. Safety Safety definitions •...
  • Page 5 protection used for appropriate conditions will reduce be performed. Use of the machine for operations personal injuries. different from those intended could result in a hazardous situation. • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source •...
  • Page 6 Changes or modifications materials. Use of the chain saw for operations made to this equipment not expressly different than intended could result in a hazardous approved by Husqvarna may void the FCC situation. authorization to operate this equipment. • Do not attempt to fell a tree until you have...
  • Page 7 Do not attempt any task that you feel unsure of! Responsible Party • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you have questions about the operation of the product. Husqvarna Professional Product, Inc. We can give you information about how to operate 9335 Harris Corners Parkway your product effectively and safely.
  • Page 8 • Do not use the product if you are tired, while under the influence of alcohol or drugs, medicine or anything that could have a negative effect on your vision, alertness, coordination or judgment. • Working in bad weather is tiring and often brings added risk.
  • Page 9 • When you put the product on the ground, engage the • Make sure that you can move around safely. chain brake and have a constant view of the product. Examine the conditions and the terrain around Stop the product and remove the battery before you you for possible obstacles such as roots, rocks, leave your product for any length of time.
  • Page 10 For more information about the user interface, refer to To start to use Husqvarna Connect on page 15 . ® Functions of the user interface (542i XP...
  • Page 11 brake manually. This movement starts a spring-loaded mechanism that stops the drive sprocket. A kickback can be very sudden and intense. Most kickbacks are small and do not always engage the chain brake. If a kickback occurs when you use the product, hold tightly around the handles and do not let go.
  • Page 12 • Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement batteries BLi. Battery safety •...
  • Page 13 Pull out the plug to the battery charger if there is • Use protective gloves when you use or do smoke or fire. maintenance on the saw chain. A saw chain that does not move can also cause injuries. • Only charge the battery indoors in a location with good airflow and away from sunlight.
  • Page 14: Assembly

    Assembly To assemble the guide bar and saw 5. Install the drive sprocket cover and steer the chain adjuster pin to the hole in the guide bar. chain 6. Make sure that the drive links of the saw chain fit correctly on the drive sprocket.
  • Page 15: Operation

    3. Do a check of the power trigger and the power Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. trigger lockout (C) to make sure that they operate The Husqvarna Connect app gives extended functions correctly and that they are not damaged.
  • Page 16 • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 17 Kickback information WARNING: No saw chain fully prevents kickback. Always obey the WARNING: A kickback can cause instructions. serious injury or death to the operator or others. To decrease the risk you must know Common questions about kickback the causes of kickback and how to prevent them.
  • Page 18 3. Put the battery in the battery holder. 2. Push the SavE button again to disconnect the function. The green LED goes off. To engage and disengage the heat in ® the handles (542i XP The product has heated handles. •...
  • Page 19 2. Push the battery release buttons and remove the and make sure that the kickback zone battery from the battery holder to prevent accidental of the guide bar does not touch the tree start. and causes a kickback. To use the cutting technique Pull stroke and push stroke WARNING: Use full power when you...
  • Page 20 2. Apply full power and rotate the product. Keep the 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two spiked bumper against the trunk. This procedure kerfs touch. makes it easier to apply the force necessary to cut through the trunk.
  • Page 21 saw chain and prevent safe operation of the b) Cut on the push stroke. product. Note: If it is necessary, cut the limbs piece by piece. Cut the smaller branches (A) and (B) before you cut the limb near the trunk (C). 3.
  • Page 22 To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
  • Page 23 To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you 2. Make sure that the directional cut line is perfectly fell a tree.
  • Page 24 a) Make a bore cut straight into the trunk to 4. Cut off the corner to make the tree fall. complete the felling hinge width. Note: If the tree does not fall, hit the wedge until it does. 5. When the tree starts to fall, use the path of retreat to move away from the tree.
  • Page 25: Maintenance

    2. Figure out where the point of maximum tension is. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension. WARNING: Be very careful when you cut a tree that is in tension. There is a risk that the tree moves quickly before or after you cut it.
  • Page 26 Maintenance Before Weekly Monthly Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged. Replace it if necessary. Turn the guide bar for more equal wear. Make sure that the lubrication hole in the guide bar is not clogged.
  • Page 27 4. Hold the rear handle and let go of the front handle. To do a check of the power trigger lockout Let the product fall against the stump. 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
  • Page 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to 3.
  • Page 29 • File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use a Husqvarna recommended 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 30 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 31 1. Loosen the bar nut that holds the drive sprocket 2. If the saw chain lubrication is correct, you will see a cover. Use the combination wrench. clear line of oil on the surface after 1 minute. 2. Lift the front of the guide bar and turn the chain tensioning screw.
  • Page 32 To do a check of the rim sprocket To examine the cutting equipment The clutch drum has a rim sprocket that can be 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is replaced.
  • Page 33: Troubleshooting

    4. Examine the groove in the guide bar for wear. 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. Replace the guide bar if it is necessary. To adjust the chain oil flow 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. WARNING: Stop the motor before you make adjustments to the oil pump.
  • Page 34: Transportation, Storage And Disposal

    LED screen Possible faults Possible solution The warning in- Service. Speak to your servicing dealer. dicator is on. Battery Problem Possible faults Possible solution Green LED flashes. Low battery voltage. Charge the battery. Red error LED flashes. The battery is empty. Charge the battery.
  • Page 35: Technical Data

    • Use the transportation guard on the product to Speak to local authorities, domestic waste service or prevent injuries or damage on the product during your dealer for more information. transportation and storage. • Attach the product safely during transportation. Disposal of the battery, battery charger and product Note:...
  • Page 36: Accessories

    UL according to the provisions in Z62.3-11. 60745-2-13 when tested with the combinations of bars and saw chains listed below. The saw chain Husqvarna Filing equipment and filing angles H38 is also classified as a low kickback saw chain...
  • Page 37 Approved batteries Battery BLi200X BLi300 40-B220X 40-B330X Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, lb/kg 3.0/1.4 4.4/2.0 3.0/1.4 4.4/2.0 Approved battery chargers Battery charger QC500 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 38: Warranty

    Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
  • Page 39 Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 40: Introducción

    Contenido Introducción..............40 Solución de problemas..........74 Seguridad..............42 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 75 Montaje................. 53 Datos técnicos.............. 76 Funcionamiento............54 Accesorios..............76 Mantenimiento.............. 65 Garantía................79 Introducción Uso previsto Descripción del producto Esta motosierra para servicios forestales está destinada Este producto es un modelo de motosierra con un motor a trabajos forestales, como tala, desramado y corte.
  • Page 41 Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede En este ejemplo, se muestra el equipo causar daños graves o fatales al operador Husqvarna HXX o a otras personas. de corte recomendado: Longitud de la espada de XX mm (XX in), radio máx.
  • Page 42: Seguridad

    • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. Fabricante Husqvarna AB Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 43 • Si no se puede evitar el uso de una máquina en un • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación lugar húmedo, utilice un interruptor diferencial (RCD, o retire la unidad de batería, si es desmontable, del inglés “Residual Current Device”) protegido. de la máquina antes de hacer ajustes, cambiar El uso de un RCD reduce el riesgo de que se accesorios o almacenar la máquina.
  • Page 44 • No utilice una unidad de batería ni una herramienta • Mantenga siempre una posición adecuada y opere dañada o modificada. Las baterías dañadas o la motosierra solo cuando esté en una superficie modificadas pueden presentar un funcionamiento fija, segura y nivelada. Es posible que pierda el impredecible que puede provocar un incendio, una equilibrio o el control de la motosierra en superficies explosión o un riesgo de lesiones.
  • Page 45 9335 Harris Corners Parkway cuentan con una aprobación expresa de Charlotte, NC 28269 Husqvarna podrían anular la autorización de FCC para hacer funcionar el equipo. Estados Unidos Teléfono: +1 704 597 5000 Aviso: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y con la norma RSS exenta de Correo electrónico: http://www.husqvarna.com/us/...
  • Page 46 • En caso de dudas acerca del funcionamiento del producto, acuda a su taller de servicio o a Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre cómo operar el producto de forma efectiva y segura. Participe en una clase de capacitación en el funcionamiento de la motosierra si es posible.
  • Page 47 encender fácilmente, los niños podrían arrancarlo si no se los vigila con atención. Esto puede significar riesgo de daños graves. • Retire la batería cuando no tenga una visión completa del producto o cuando no lo utilice durante un tiempo. •...
  • Page 48 del final del corte. No relaje las manos alrededor de los mangos. No deje que la cadena de sierra toque el suelo. Después de terminar de cortar, espere a que la cadena de sierra se detenga antes de mover el producto. Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro.
  • Page 49 Si el indicador de advertencia muestra una luz fija, consulte a su taller de servicio. Para obtener más información acerca de la interfaz de Husqvarna Connect en la página 54 . usuario, consulte Función de detención automática El producto cuenta con una función de parada automática que detiene el producto si no lo utiliza...
  • Page 50 inicia un mecanismo accionado por resortes que detiene el piñón de arrastre. Una reculada puede ser repentina e intensa. La mayoría de las reculadas son pequeñas y no siempre accionan el freno de cadena. Si se produce una reculada cuando utiliza el producto, sosténgalo firmemente alrededor de los mangos y no lo suelte.
  • Page 51 (C) se libera. Si suelta el mango, el gatillo • Solo utilice baterías BLi recargables como de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación fuente de alimentación para productos Husqvarna volverán a sus posiciones iniciales. Accesorios en la página 76 . relacionados. Consulte Para evitar daños, no utilice la batería como fuente...
  • Page 52 • No utilice un cargador de baterías que esté dañado Garantizamos que existen reparaciones y servicios o que no funcione correctamente. profesionales disponibles para su producto. • No levante el cargador de batería tirando del cable • Solo utilice piezas de repuesto originales. de alimentación.
  • Page 53: Montaje

    • Realice mantenimiento de forma regular al equipo de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está lubricada correctamente, se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena.
  • Page 54: Funcionamiento

    Para empezar a utilizar Husqvarna Connect 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su 2. Regístrese en la aplicación Husqvarna Connect.
  • Page 55 2. Revise la protección de la mano derecha trasera (B) • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar para asegurarse de que no esté dañada. al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar efectos adversos en el medio ambiente. Si el 3.
  • Page 56 2. Coloque la batería en el cargador. Las reculadas se producen cuando el sector de riesgo de reculada de la espada guía toca un objeto. Una reculada puede ocurrir repentinamente y con una gran fuerza, lo que lanza el producto hacia el operador. La reculada siempre se produce en el plano de corte de la espada guía.
  • Page 57 No. Es necesario hacer un poco de fuerza para 3. Coloque la batería en el soporte para la batería. empujar la protección contra reculadas hacia delante. Si no aplica la fuerza necesaria, el freno de cadena no se accionará. Además, debe mantener los mangos del producto estables con ambas manos mientras trabaja.
  • Page 58 2. Vuelva a presionar el botón SavE para desconectar 2. Presione los botones de liberación de la batería y la función. El LED verde se apaga. retire la batería de su compartimiento para evitar un arranque accidental. Para conectar y desconectar el calor ®...
  • Page 59 usted. Sostenga el producto firmemente 2. Aplique la máxima potencia y gire el producto. y asegúrese de que el sector de riesgo Mantenga el apoyo de corteza contra el tronco. de reculada de la espada guía no entre Este procedimiento facilita la aplicación de fuerza en contacto con el árbol y cause una necesaria para cortar el tronco.
  • Page 60 reculada en la página 56 para obtener 1. Haga un corte con empuje de aproximadamente ⅓ del tronco. instrucciones sobre cómo evitar reculadas. 2. Corte el tronco con tracción hasta que los dos cortes se encuentren. ADVERTENCIA: Corte las ramas una por una.
  • Page 61 Mantener una distancia segura a) Mantenga el producto en el tronco y deje que la espada guía se mueva a lo largo del tronco. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo b) Haga un corte de empuje. mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol.
  • Page 62 Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte liberar un árbol atascado en la página 64 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, ADVERTENCIA: Durante las a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante...
  • Page 63 b) Haga el corte inferior. Asegúrese de que el a) Haga un corte de orificio directamente en el extremo del corte inferior esté en el mismo punto tronco para completar el ancho de la faja de que el extremo del corte superior. desgaje.
  • Page 64 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1. Determine qué lado del árbol o de la rama está tenso. 2. Determine dónde está el punto de tensión. 4. Corte la esquina para que el árbol caiga. Tenga en cuenta: Si el árbol no se cae, golpee la cuña hasta que lo haga.
  • Page 65: Mantenimiento

    6. Si tiene que cortar un árbol/rama, haga entre 2 y 3 7. Continúe cortando hasta que el árbol/la rama se cortes, a 1" de distancia y con una profundidad de curve y la tensión se libere. 2". 8. Corte el árbol/rama desde el lado opuesto de la curva, una vez que se libere la tensión.
  • Page 66 Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Lubrique el cojinete de agujas. Consulte Para lubricar el cojinete de agujas en la página 72 . Realice una comprobación de las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería.
  • Page 67 3. Aplique la potencia máxima e incline su muñeca 5. Suelte el gatillo de alimentación y asegúrese de izquierda contra la protección contra reculadas para que la cadena de sierra se detenga y permanezca activar el freno de cadena. La cadena de sierra se inmóvil.
  • Page 68 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada Para comprobar el cargador de la guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. batería Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Page 69 Utilice un calibrador de afilado No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena Husqvarna recomendado. Esto lo ayudará a mantener de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de introducir la espada guía en la madera.
  • Page 70 Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Page 71 Para ajustar la tensión de la cadena de Tenga en cuenta: Descripción general Consulte sierra (con el tornillo de la espada) del producto en la página 40 para conocer la posición del tornillo de tensado de cadena en su producto. ADVERTENCIA: Una cadena de Para realizar una comprobación de la...
  • Page 72 c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola espada gire con facilidad y que el orificio de de engrase. Utilice aceite de motor o grasa para lubricación del cabezal de rueda de la espada no cojinetes de alta calidad.
  • Page 73 Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
  • Page 74: Solución De Problemas

    Solución de problemas Interfaz de usuario Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El indicador de El freno de ca- Desacople el freno de cadena. advertencia dena está acti- parpadea. vado. Variación de Deje que el producto se enfríe. temperatura. Sobrecarga. La Suelte la cadena de sierra.
  • Page 75: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Cargador de batería Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Indicador de advertencia intermiten- Variación de temperatura. Utilice la batería en ambientes donde la temperatura esté entre 5 °C/41 °F y 40 °C/104 °F. Indicador de advertencia encendido. Consulte a su taller de servicio. Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos Transporte y almacenamiento •...
  • Page 76: Datos Técnicos

    Banda de frecuencia, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Potencia de salida, máx. dBm 0 Accesorios Combinaciones de cadena de sierra y espada guía Los siguientes equipos de corte están aprobados para ® ® Husqvarna 542i XP , 542i XP 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 77 542i XP G cumplen los requisitos de rendimiento de reculada de UL 60745-2-13 en las pruebas Además, la cadena de sierra Husqvarna H38 está con las combinaciones de espadas y cadenas de evaluada y clasificada como una motosierra de baja sierra indicadas indicados a continuación.
  • Page 78 Baterías aprobadas Batería BLi200X BLi300 40-B220X 40-B330X Tipo Iones de litio Iones de litio Iones de litio Iones de litio Capacidad de la ba- tería, Ah Tensión nominal, V Peso, lb/kg 3,0/1,4 4,4/2,0 3,0/1,4 4,4/2,0 Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC500 Voltaje de entrada, V 100-240...
  • Page 79: Garantía

    Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS ADVERTENCIA: DE MOTOSIERRAS ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la (ANSI B175.1-2012 Anexo C) motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
  • Page 80 No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Page 81: Introduction

    Table des matières Introduction..............81 Dépannage..............115 Sécurité.................83 Transport, entreposage et mise au rebut....116 Montage................94 Caractéristiques techniques........117 Fonctionnement............95 Accessoires..............118 Entretien..............106 Garantie..............120 Introduction Utilisation prévue Description du produit Cette tronçonneuse est conçue pour les travaux Ce produit est un modèle de tronçonneuse avec un forestiers tels que l’abattage, l’élagage et la coupe.
  • Page 82 Lire soigneusement le manuel XX po (XX mm), rayon de nez max. XX mm/XX d’instructions et veiller à bien comprendre X dents, type de chaîne Husqvarna HXX. les directives avant d’utiliser cette machine. Valeur maximale de l’effet de rebond mesurée sans déclenchement du frein, pour la combinaison de guide-chaîne et...
  • Page 83: Sécurité

    • Le produit n’est pas réparé par un centre de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Fabricant Husqvarna AB Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Conserver ces instructions et consignes pour consultation ultérieure.
  • Page 84 • Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais sécurité. Une manipulation inattentive peut entraîner le cordon d'alimentation pour porter, tirer ou de graves blessures en une fraction de seconde. débrancher la machine. Maintenez le cordon Utilisation et entretien de la machine d'alimentation à...
  • Page 85 • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- exposées en métal de la tronçonneuse pourraient la à distance d'objets métalliques, tels que des agir comme conducteur et électrocuter l’utilisateur. trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou • Porter des lunettes de protection. Il est recommandé autres petits objets en métal risquant de relier une de porter également du matériel de protection borne à...
  • Page 86 Déclaration de conformité des fournisseurs pour à cet équipement non expressément ® ® Husqvarna542i XP , 542i XP approuvés par Husqvarna peuvent annuler l’autorisation de la FCC d’utiliser cet Partie responsable équipement. Husqvarna Professional Product, Inc. 9335 Harris Corners Parkway...
  • Page 87 États-Unis • Communiquer avec votre centre de services ou Téléphone : +1 704 597-5000 Husqvarna en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous Courriel : http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le Consignes générales de sécurité...
  • Page 88 • Regarder autour de vous. S’assurer qu’il n’y a aucun risque que des personnes ou des animaux touchent le produit ou gênent son contrôle. • Ne pas tenir le produit d’une seule main. Ce produit ne peut être contrôlé en toute sécurité d’une seule main.
  • Page 89 • Une surexposition aux vibrations peut entraîner des problèmes circulatoires ou des troubles nerveux, en particulier chez les personnes ayant des troubles circulatoires. Parler à un médecin en cas de symptômes liés à une surexposition aux vibrations. Voici certains de ces symptômes : engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, picotement, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification de l’épiderme.
  • Page 90 Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur Pour commencer à l’interface utilisateur, se reporter à utiliser Husqvarna Connect à la page 95 . ® Fonctions de l’interface utilisateur (542i XP L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton SavE, l’indicateur de l’état de la batterie, l’indicateur de niveau d’huile, l’indicateur de la...
  • Page 91 mouvement lance un mécanisme à ressort qui arrête le pignon d’entraînement. Un rebond peut être très soudain et violent. La plupart des rebonds sont faibles et n’engagent pas toujours le frein de chaîne. Si un rebond se produit lors de l’utilisation du produit, tenir fermement les poignées et ne pas les lâcher.
  • Page 92 à leur position tant que source d’alimentation pour les produits initiale. Husqvarna connexes seulement. Se reporter à Accessoires à la page 118 . Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que source d’alimentation pour d’autres appareils.
  • Page 93 Husqvarna QC lors du chargement • Une formation spécifique est nécessaire pour tous des batteries de rechange Husqvarna BLi. les travaux d’entretien et de réparation, en particulier pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie.
  • Page 94: Montage

    Pour ajuster la tension de la chaîne Reportez-vous à d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon (avec boulon du guide-chaîne) à la page 112 . d'entraînement de la chaîne augmente. • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Montage du guide-chaîne et de la...
  • Page 95: Fonctionnement

    Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Télécharger l’application Husqvarna Connect sur Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect 2. S’inscrire dans l’application Husqvarna Connect. offre des renseignements détaillés sur votre produit Husqvarna.
  • Page 96 2. Vérifier le protège-main arrière droit (B) pour • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de 3.
  • Page 97 Pour connecter la batterie au chargeur Informations sur le rebond de batterie. AVERTISSEMENT : Un rebond Remarque : peut causer des blessures graves, ou Charger la batterie avant de l’utiliser même mortelles, à l’utilisateur et à d’autres pour la première fois. Les batteries neuves sont personnes.
  • Page 98 2. Engager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT : Aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le rebond. Respectez toujours les instructions. Questions fréquentes à propos du rebond • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non.
  • Page 99 Arrêt de la machine 6. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour désengager le frein de chaîne. 1. Appuyer longuement sur le bouton marche/arrêt Pour utiliser la fonction SavE jusqu’à ce que le témoin à DEL vert s’éteigne. (économie) La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit.
  • Page 100 • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de la 1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pousse sur des coulisseaux. le produit vers l'opérateur. AVERTISSEMENT : Ne pas couper un tronc d’arbre dans un tas de troncs.
  • Page 101 2. Coupez environ ⅔ du tronc, puis arrêtez-vous. 2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté. poussée pour terminer la coupe. Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité AVERTISSEMENT : arrêtez le moteur si la chaîne se coince dans le tronc.
  • Page 102 a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté droit du a) Sélectionnez la technique de coupe applicable tronc et maintenez le corps du produit contre le pour la tension dans la branche. tronc. b) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT : si vous n'êtes pas sûr de savoir comment...
  • Page 103 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 105 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 104 l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire b) Effectuer l’entaille inférieure. S’assurer que permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de l’extrémité de l’entaille inférieure est au même contrôler le sens de chute. point que l’extrémité de l’entaille supérieure. AVERTISSEMENT : Ne pas abattre un arbre dont le diamètre est plus de deux...
  • Page 105 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes l’arrière. (a-d). a) Effectuer une coupe droite par alésage dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière d’abattage.
  • Page 106: Entretien

    • Portable AVERTISSEMENT : Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT : Faire très attention lors de la coupe d’un arbre Pour couper les arbres et les branches sous sous tension. Il y a un risque que l’arbre tension.
  • Page 107 Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Nettoyer les pièces externes de l’outil. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonctionnent correcte- ment et de façon sécuritaire. Nettoyer le frein de chaîne et vérifier qu'il fonctionne de façon sécuritaire. Vérifier que l’attrape-chaîne n’est pas endommagé.
  • Page 108 2. Assurez-vous que le protège-main avant se déplace 3. Appliquez la puissance maximale et inclinez le librement et qu'il est bien fixé au produit. poignet gauche contre le protège-main avant pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
  • Page 109 3. S’assurer que la batterie ne présente aucune fissure AVERTISSEMENT : Si la ni aucun dommage. chaîne tourne lorsque la gâchette de Vérifier le chargeur de batterie puissance est en position de ralenti, communiquer avec son centre de 1. S’assurer que le chargeur de batterie et le cordon services.
  • Page 110 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à la page 118 , pour obtenir une liste de combinaisons de guide-chaîne et de chaîne de rechange que nous...
  • Page 111 Remarque : Accessoires à la Se reporter à page 118 pour obtenir des renseignements sur la lime et la jauge que Husqvarna recommande pour votre chaîne. 2. Appliquer correctement le gabarit de lime sur la découpeuse. Se reporter aux instructions fournies avec le gabarit de lime.
  • Page 112 Utiliser seulement un gabarit d’affûtage recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 113 l'emplacement de la vis de serrage de la chaîne sur c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne votre produit. tourne librement et que l’orifice de graissage du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin. Vérification de la lubrification de la chaîne Vérifier la lubrification de la chaîne à...
  • Page 114 Pour vérifier le guide-chaîne 4. Lubrifier le roulement à aiguilles avec un pistolet à graisse. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pour roulements de haute qualité. endommagé. Nettoyer au besoin. 2.
  • Page 115: Dépannage

    6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne • Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l’orifice de graissage du Utiliser un tournevis ou la clé mixte. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Page 116: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Écran DEL Anomalies po- Solution possible tentielles Le témoin Service. Communiquer avec votre centre de services. d’avertissement est allumé. Batterie Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Charger la batterie. La DEL rouge d’anomalie cligno- La batterie est à...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    • Charger la batterie entre 30 % et 50 % avant de la centre de recyclage pour équipements électriques et remiser pour une longue période. électroniques. De cette façon, vous ne nuirez pas à l’environnement. • Conservez le chargeur de batterie dans un local fermé...
  • Page 118: Accessoires

    542i XP G sont conformes aux exigences en matière de faibles rebonds de l’UL 60745-2-13, testées au De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et moyen des combinaisons de guide-chaîne et de chaînes répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de listées ci-dessous.
  • Page 119 5/32 po/ 0,025 po/ 5950046 5950047 SP21G 60° 30° 0° 4,0 mm 0,65 mm à 02 à 02 3/16 po/4,8 0,025 po/ 5869334 5962857 SP33G 80° 80° 0° 0,65 mm à 03 à 01 Batteries approuvées Batterie BLi200X BLi300 40-B220X 40-B330X Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batte- rie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg...
  • Page 120: Garantie

    Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 121 Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Page 122 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 123 2022 - 006 - 30.05.2024...
  • Page 124 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1144079-49 2024-06-04...

This manual is also suitable for:

Xp 542i

Table of Contents