Pioneer DEH 2100UB - Radio / CD Operation Manual

Pioneer DEH 2100UB - Radio / CD Operation Manual

Cd rds receiver
Hide thumbs Also See for DEH 2100UB - Radio / CD:
Table of Contents
  • Español

    • Acerca de Esta Unidad
    • Antes de Comenzar
    • Compatibilidad con Reproductores de Audio
    • Visite Nuestro Sitio Web
    • En Caso de Problemas
    • Protección del Producto contra Robo
      • Extracción de la Carátula
      • Colocación de la Carátula
    • Qué es cada Cosa
      • Unidad Principal
      • Indicaciones de Pantalla
    • Utilización de Esta Unidad
    • Funciones Básicas
      • Encendido y Apagado
      • Selección de una Fuente
      • Ajuste del Volumen
    • Sintonizador
      • Funciones Básicas
      • Almacenamiento y Recuperación de Frecuencias
      • Cambio de la Visualización RDS
      • Recepción de Transmisiones de Alarma PTY
      • Introducción a las Funciones Avanzadas
      • Almacenamiento de las Frecuencias de Radio Más Fuertes
      • Sintonización de Señales Fuertes
      • Selección de Frecuencias Alternativas
      • Recepción de Anuncios de Tráfico
    • Reproductor de CD Incorporado
      • Funciones Básicas
      • Visualización de Información de Texto en el Disco
      • Selección de Pistas de la Lista de Títulos de las Pistas
      • Selección de Ficheros de la Lista de Nombres de Ficheros
      • Introducción a las Funciones Avanzadas
      • Selección de una Gama de Repetición de Reproducción
      • Reproducción de las Pistas en Orden Aleatorio
      • Exploración de Carpetas y Pistas
      • Pausa de la Reproducción
      • Utilización del Sound Retriever
    • Reproducción de Canciones en el Reproductor de Audio Portátil Usb/Memoria USB
      • Funciones Básicas
      • Visualización de Información de Texto de un Fichero de Audio
      • Selección de Ficheros de la Lista de Nombres de Ficheros
      • Introducción a las Funciones Avanzadas
    • Ajustes de Audio
      • Introducción a Los Ajustes de Audio
      • Uso del Ajuste del Balance
      • Uso del Ecualizador
      • Ajuste de las Curvas de Ecualización
      • Ajuste de la Sonoridad
      • Ajuste de Los Niveles de la Fuente
    • Ajustes Iniciales
      • Configuración de Los Ajustes Iniciales
      • Ajuste del Paso de Sintonía de FM
      • Cambio de la Búsqueda PI Automática
      • Cambio del Ajuste de un Equipo Auxiliar
      • Ajuste de la Visualización en Idiomas Múltiples
      • Ahorro del Consumo de la Batería
    • Otras Funciones
      • Uso de la Fuente AUX
      • Silenciamiento del Sonido
    • Información Adicional
    • Mensajes de Error
    • Pautas para el Manejo de Discos y del Reproductor
    • Compatibilidad con Audio Comprimido
    • Discos Dobles
    • Pautas para el Manejo E Información Complementaria
      • Archivos de Audio Comprimidos en el Disco
      • Reproductor de Audio Usb/Memoria USB
    • Ejemplo de una Jerarquía
      • Secuencia de Ficheros de Audio en el Disco
      • Secuencia de Archivos de Audio en la
      • Memoria USB
    • Tabla de Caracteres Rusos
    • Aviso de Copyright y Marca Registrada
    • Especificaciones
      • Reproductor de CD
  • Deutsch

    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu diesem Gerät
    • Diebstahlschutz
      • Abnehmen der Frontplatte
      • Anbringen der Frontplatte
    • IM Störungsfall
    • Kompatibilität mit Tragbaren Audio-Playern
    • Unsere Website
    • Bedienung des Geräts
    • Die Einzelnen Teile
      • Hauptgerät
      • Display-Anzeige
    • Grundlegende Bedienvorgänge
      • Ein-/Ausschalten
      • Wählen einer Programmquelle
      • Regeln der Lautstärke
    • Tuner
      • Grundlegende Bedienvorgänge
      • Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
      • Umschalten der RDS-Anzeige
      • Empfang von PTY-Alarm-Sendungen
      • Einführung zu Erweiterten Bedienvorgängen
      • Speichern von Stationen mit den Stärksten Sendesignalen
      • Abstimmen von Stationen mit Starken Sendesignalen
      • Wählen Alternativer Frequenzen
      • Empfang von Verkehrsdurchsagen
    • Eingebauter CD-Player
      • Grundlegende Bedienvorgänge
      • Anzeigen der Textinformationen auf einer Disc
      • Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste
      • Wählen von Dateien aus der Dateinamensliste
      • Einführung zu Erweiterten Bedienvorgängen
      • Wählen eines Wiederholwiedergabebereichs
      • Abspielen von Titeln in Zufälliger Reihenfolge
      • Anspielen von Ordnern und Titeln
      • Pausieren der Wiedergabe
      • Gebrauch der Funktion „Sound Retriever
    • Wiedergabe von Musiktiteln auf dem Tragbaren USB-Audio-Player/Usb- Speichermedium
      • Grundlegende Bedienvorgänge
      • Anzeigen von Textinformationen einer Audio-Datei
      • Wählen von Dateien aus der Dateinamensliste
      • Einführung zu Erweiterten Bedienvorgängen
    • Audio-Einstellungen
      • Einführung zu den Audio-Einstellungen
      • Gebrauch der Balance-Einstellung
      • Gebrauch des Equalizers
      • Einstellen von Equalizer-Kurven
      • Einstellen von Loudness
      • Einstellen der Programmquellenpegel
    • Grundeinstellungen
      • Anpassen der Grundeinstellungen
      • Einstellen des UKW-Kanalrasters
      • Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs
      • Umschalten der AUX-Einstellung
      • Spracheinstellungs-Display
      • Einschränken der Batteriebeanspruchung
    • Andere Funktionen
      • Gebrauch der AUX- Programmquelle
      • Abschalten des Tons
    • Fehlermeldungen
    • Zusätzliche Informationen
    • Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player
    • Dual-Discs
    • Kompatibilität mit Audio-Kompression
    • Hinweise zur Handhabung und andere Zusatzinformationen
      • Komprimierte Audio-Dateien auf einer Disc
      • USB-Audio-Player/Usb- Speichermedium
    • Beispiel einer Disc-Struktur
      • Reihenfolge der Audio-Dateien auf der Disc
      • Reihenfolge der Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium
    • Copyright- und Warenzeichenvermerk
    • Russischer Zeichensatz
    • Technische Daten
  • Français

    • Table des Matières
    • Avant de Commencer
    • Compatibilité Avec un Lecteur Audio Portable
    • Quelques Mots Sur Cet Appareil
    • Visitez Notre Site Web
    • En Cas D'anomalie
    • Protection de L'appareil Contre Le Vol
      • Retrait de la Face Avant
      • Pose de la Face Avant
    • Description de L'appareil
      • Appareil Central
      • Indications Affichées
    • Utilisation de L'appareil
    • Opérations de Base
      • Mise en Service, Mise Hors Service
      • Choix D'une Source
      • Réglage du Volume
    • Syntoniseur
      • Opérations de Base
      • Mise en Mémoire Et Rappel des Fréquences de Stations
      • Choix de L'indication RDS Affichée
      • Réception D'une Alarme PTY
      • Introduction Aux Opérations Avancées
      • Mise en Mémoire des Fréquences Les Plus Puissantes
      • Accord Sur Les Signaux Puissants
      • Choix D'une Autre Fréquence Possible
      • Réception des Bulletins D'informations Routières
    • Lecteur de CD Intégré
      • Opérations de Base
      • Affichage D'informations Textuelles Sur Le Disque
      • Choix des Plages À Partir de la Liste des Titres de Plages
      • Choix des Fichiers À Partir de la Liste des Noms de Fichiers
      • Introduction Aux Opérations Avancées
      • Sélection D'une Étendue de Répétition de Lecture
      • Écoute des Plages Dans un Ordre Aléatoire
      • Examen du Contenu des Dossiers Et des Plages
      • Pause de la Lecture
      • Utilisation du Sound Retriever
    • Lecture de Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire USB
      • Opérations de Base
      • Affichage des Informations Textuelles D'un Fichier Audio
      • Choix des Fichiers À Partir de la Liste des Noms de Fichiers
      • Introduction Aux Opérations Avancées
    • Réglages Sonores
      • Introduction Aux Réglages Sonores
      • Réglage de L'équilibre Sonore
      • Utilisation de L'égaliseur
      • Réglage des Courbes D'égalisation
      • Réglage de la Correction Physiologique
      • Ajustement des Niveaux des Sources
    • Réglages Initiaux
      • Ajustement des Réglages Initiaux
      • Sélection de L'incrément D'accord FM
      • Mise en Service Ou Hors Service de la Recherche Automatique PI
      • Mise en Service Ou Hors Service de L'entrée Auxiliaire
      • Réglage de L'affichage Multilingue
      • Économie de Consommation de la Batterie
    • Autres Fonctions
      • Utilisation de la Source AUX
      • Coupure du Son
    • Informations Complémentaires
    • Messages D'erreur
    • Conseils Sur la Manipulation des Disques Et du Lecteur
    • Compatibilité des Formats Audio Compressés
    • Conseils Sur la Manipulation Et Informations Supplémentaires
      • Fichiers Audio Compressés Sur un Disque
      • Lecteur Audio Usb/Mémoire USB
    • Disques Duaux
    • Exemple de Hiérarchie
      • La Séquence des Fichiers Audio Sur Le Disque
      • La Séquence des Fichiers Audio Sur la Mémoire USB
    • Tableau des Caractères Cyrilliques
    • Avis Concernant Les Droits D'auteur Et Les Marques Commerciales
    • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
DEH-2120UB
DEH-2100UB
Operation Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH 2100UB - Radio / CD

  • Page 1 CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS DEH-2120UB DEH-2100UB Operation Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3 – Compressed audio files on the disc 22 – USB audio player/USB memory 22 Example of a hierarchy 23 – The sequence of audio files on the disc 23 – The sequence of audio files on USB memory 23 Russian character chart 24...
  • Page 4: Before You Start

    Section Before You Start not remove any covers or attempt to gain ac- cess to the inside of the product. Refer all ser- vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- If you want to dispose this product, do not mix erating procedures and precautions.
  • Page 5: In Case Of Trouble

    Press the right side of the front panel until it is firmly seated. The front panel can be detached to deter theft. # If you can’t attach the front panel to the head unit successfully, try again. Front panel may be Important damaged if you attach the front panel forcedly.
  • Page 6: Operating This Unit

    (pause). ! 5/ can be used to control RANDOM 1 SRC/OFF button (random). This unit is turned on by selecting a source. ! 6/ can be used to control REPEAT (re- Press to cycle through all the available peat). sources.
  • Page 7: Display Indication

    DISP/BACK/SCRL button played on the main display section. Press to select different displays. Also, appears when a playable audio file is Press and hold to scroll through the text in- selected while operating the list. formation. 5 c indicator...
  • Page 8: Basic Operations

    ! RDS functions such as AF and TA are only ac- this unit, NO DEVICE is displayed. ! AUX is set to on by default. Turn off the AUX tive when your radio is tuned to an RDS sta- when not in use (refer to Switching the auxili- tion.
  • Page 9: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    You can easily store up to six broadcast fre- CLASSIC Classical music EDUCATE Educational programs quencies for later recall. DRAMA Radio plays and serials ! Six stations for each band can be stored in CULTURE National or regional culture memory. SCIENCE Nature, science and technology VARIED Light entertainment...
  • Page 10: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    ! To return to the previous display, press # Even if the menu has been cancelled before DISP/BACK/SCRL. determination, operation is settled. ! To return to the main menu, press and hold DISP/BACK/SCRL. Selecting alternative frequencies ! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
  • Page 11: Receiving Traffic Announcements

    # To turn off, press MULTI-CONTROL again. mains in the standby mode until TA/AF is pressed again. # You can also turn this function on or off in the Notes menu that appears by using MULTI-CONTROL. ! Regional programming and regional networks...
  • Page 12: Displaying Text Information On Disc

    # If you have switched between compressed Notes audio and CD-DA, playback starts at the first ! You can scroll to the left of the title by pressing track on the disc. and holding DISP/BACK/SCRL. ! Audio CD that contains certain information Notes such as text and/or number is CD TEXT.
  • Page 13: Selecting Tracks From The Track Title List

    TRACK (track repeat) changes the level higher), press DISP/BACK/SCRL. repeat play range to disc/folder. # To return to the top tier of list, press and hold # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is DISP/BACK/SCRL. not possible to play back a subfolder of that # To return to the ordinary display, press folder.
  • Page 14: Playing Tracks In Random Order

    ! You can disconnect the USB portable audio menu that appears by using MULTI-CONTROL. player/USB memory anytime you want to fin- ish listening to it. ! If you do not use an USB device, disconnect it Using Sound Retriever from this unit. Sound Retriever function automatically en-...
  • Page 15: Displaying Text Information Of An Audio File

    Function name Operation an audio file Refer to Selecting a repeat play The operation is the same as that of the com- range on page 13. However, the repeat play ranges pressed audio on the built-in CD player. (Refer you can select are different from to Displaying text information on disc on page that of the built-in CD player.
  • Page 16: Audio Adjustments

    Left/right speaker balance can be adjusted be- main menu. tween L15 and R15. # FR 0 is the proper setting when only two Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se- speakers are used.
  • Page 17: Adjusting Loudness

    Normally the FM tuning step employed by tween sources. seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, ! Settings are based on the FM volume level, the tuning step automatically changes to 100 which remains unchanged.
  • Page 18: Switching Auto Pi Seek

    Press MULTI-CONTROL to display the pressed audio disc. setting mode. This unit can display them even if they are em- bedded in a European language or Russian. Turn MULTI-CONTROL to select the FM ! If the embedded language and the selected tuning step.
  • Page 19: Other Functions

    If the ignition switch in your vehicle doesn’t have an ACC (accessory) position, it is possible depending on the connection method that when Power Save is off, the unit will draw power from the battery. Use MULTI-CONTROL to select PW SAVE in the initial setting menu.
  • Page 20: Additional Information

    Error messages The connected Play an audio file USB portable not protected by SKIPPED When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media Pioneer Service Center, be sure to have the DRM 9/10. USB memory contains WMA error message recorded.
  • Page 21: Handling Guideline Of Discs And Player

    ! Do not attach labels, write on or apply che- memory. micals to the surface of the discs. –Change to a dif- ! To clean a CD, wipe the disc with a soft ferent source. cloth outward from the center. Then, return to the...
  • Page 22: Compressed Audio Compatibility

    — Unicode (UTF-8, UTF-16) ! File extension: .wma — Character sets other than Unicode that ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps are used in Windows environment and to 384 kbps (VBR) ! Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48...
  • Page 23: Example Of A Hierarchy

    ! Do not connect anything other than the less than two tiers. USB portable audio player/USB memory. ! Up to 99 folders on a disc can be played ! Operations may vary depending on the back. kind of USB audio player and a USB mem- ory.
  • Page 24: Russian Character Chart

    However, depending on the system environ- ment, you cannot specify the file playback sequence. ! Up to 15 000 files on a USB portable audio Windows Media and the Windows logo are tra- player/USB memory can be played back. demarks or registered trademarks of Microsoft...
  • Page 25: Specifications

    Maximum power output ..50 W × 4 Usable sensitivity ..... 25 µV (S/N: 20 dB) Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5% THD, 4 W load, both Signal-to-noise ratio ....62 dB (IEC-A network)
  • Page 26 Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 27 Contenido – Ahorro del consumo de la batería 44 Otras funciones 44 – Uso de la fuente AUX 44 – Silenciamiento del sonido 45 Información adicional Mensajes de error 46 Pautas para el manejo de discos y del reproductor 47...
  • Page 28: Antes De Comenzar

    (si adquieren un producto similar nuevo). ! Si se desconecta o se descarga la batería, la En el caso de los países que no se han men- memoria preajustada se borrará y deberá ser cionado en el párrafo anterior, póngase en reprogramada.
  • Page 29: En Caso De Problemas

    ! Evite someter la carátula a impactos excesi- hasta que asiente firmemente. vos. # Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza luz solar directa y no la exponga a altas tem- excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañar-...
  • Page 30: Utilización De Esta Unidad

    ! 1/S.Rtrv pueden utilizarse para controlar Presione para visualizar la lista de títulos de S.RTRV (sound retriever). los discos, la de títulos de las pistas, la de ! 2/PAUSE pueden utilizarse para contro- carpetas o la de archivos. lar PAUSE (pausa).
  • Page 31: Indicaciones De Pantalla

    — Mantener presionado d es la misma 1 Indicador (disco) función que mantener presionado Aparece cuando se muestra el nombre del MULTI-CONTROL. disco (álbum) en la sección principal de la ! Al manejar listas pantalla. — Presionar a es la misma función que 2 Indicador (intérprete) girar MULTI-CONTROL a la izquierda.
  • Page 32: Funciones Básicas

    ! En los siguientes casos, la fuente sonora no c Indicador (AF) cambiará. — Cuando no hay un disco cargado en la uni- Aparece cuando la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) está activada. dad. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- d Indicador (estéreo) 5...
  • Page 33: Sintonizador

    ! Es posible que no todas las emisoras suminis- tren el servicio RDS. Lista PTY ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti- van cuando la radio está sintonizada en una Específico Tipo de programa emisora RDS.
  • Page 34: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    Programas de viaje; no para anuncios segundos, la pantalla volverá automáticamen- de tráfico te a la visualización normal. LEISURE Pasatiempos favoritos y actividades ! Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- recreativas leccionar BSM o LOCAL. DOCUMENT Programas documentales Almacenamiento de las Recepción de transmisiones de...
  • Page 35: Selección De Frecuencias Alternativas

    (es decir, pueden cambiar de acuerdo de presintonía si los datos RDS de la emisora con la hora, el estado o la provincia de que se recibida son distintos de los de la emisora al- trate, o el área de transmisión).
  • Page 36: Recepción De Anuncios De Tráfico

    % Cambio entre audio comprimido y CD- El sintonizador vuelve a la fuente original pero sigue en el modo de espera hasta que se vuel- Presione BAND/ESC. va a presionar TA/AF. # Esta operación sólo está disponible cuando # También puede activar o desactivar esta fun-...
  • Page 37: Visualización De Información De Texto En El Disco

    (comentarios)—Velocidad de grabación—nú- Esta función le permite ver la lista de los títu- meros de carpeta y pista los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- Para WAV cionar uno de ellos para su reproducción. Tiempo de reproducción—FLD NAME (nom- bre de carpeta)—FILE NAME (nombre de ar-...
  • Page 38: Selección De Ficheros De La Lista De Nombres De Ficheros

    Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos, Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la pantalla volverá automáticamente a la visuali- nar FUNCTION. zación normal. Gire el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar.
  • Page 39: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    % Presione 2/PAUSE para activar la pausa. Notas Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren- # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar 2/ dimiento óptimo dependiendo del reproductor PAUSE.
  • Page 40: Visualización De Información De Texto De Un Fichero De Audio

    02. (pausa)—S.RTRV (sound retriever) ! Si el reproductor de audio portátil USB tiene una función de carga de la batería y se conec- Función y operación ta a esta unidad, la batería se cargará al...
  • Page 41: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 Uso del ajuste del balance segundos, la pantalla volverá automáticamen- Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, te a la visualización normal. de manera que proporcione un entorno de ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti- audio ideal en todos los asientos ocupados.
  • Page 42: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cuando se cambia entre las fuentes. nar TONE CTRL en el menú de funciones de ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen audio. de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de MW/LW también se Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
  • Page 43: Ajustes Iniciales

    Normalmente, el paso de sintonía de FM em- pleado por la sintonización por búsqueda es Cambio del ajuste de un equipo de 50 kHz. Si la función AF o TA está activada, auxiliar el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el Se puede utilizar un dispositivo auxiliar con paso de sintonía a 50 kHz si la función AF está...
  • Page 44: Ajuste De La Visualización En Idiomas Múltiples

    Presione MULTI-CONTROL para deter- como la fuente. minar la selección. # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- # Aunque se haya cancelado el menú antes de sible seleccionar AUX. Para obtener más deta- determinar, la operación se lleva a cabo.
  • Page 45: Silenciamiento Del Sonido

    ! Cuando funciona el sistema de orientación por voz de la unidad de navegación Pioneer conectada a esta unidad. El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no se puede ajustar el audio, salvo el control del volumen. El funcionamiento vuelve a su es- tado normal cuando se termina la llamada te- lefónica o la orientación por voz.
  • Page 46: Información Adicional

    Información adicional Mensajes de error Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera ficheros de audio al repro- rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Page 47: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Fallo de comuni- Realice una de las cación siguientes opera- ciones. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice –Cambie la llave de un adaptador cuando reproduzca un CD de encendido del automóvil a la posi- 8 cm.
  • Page 48: Discos Dobles

    ! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do- ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), bles no es físicamente compatible con el MS ADPCM estándar CD general, es posible que no se...
  • Page 49: Archivos De Audio Comprimidos En El Disco

    USB/memoria USB a altas temperaturas. en el disco ! Asegure bien el reproductor de audio portá- ! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- til USB/memoria USB al conducir. No deje caer el reproductor de audio portátil USB/...
  • Page 50: Ejemplo De Una Jerarquía

    М en la memoria USB Н О П Р Para los reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente de la hallada en la me- С Т У Ф moria USB y depende del tipo de reproductor. Х Ц...
  • Page 51: Aviso De Copyright Y Marca Registrada

    Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o...
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Especificación ......USB 2.0 velocidad máxima permisible) Corriente suministrada ..500 mA Sistema de conexión a tierra Cantidad máxima de memoria...
  • Page 53 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der erstmaligen Verwendung des Produkts, um seinen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen zur zukünftigen Bezugnahme sicher auf.
  • Page 54 Inhalt Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen 74 Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player 75 Dual-Discs 76 Kompatibilität mit Audio-Kompression 76 Hinweise zur Handhabung und andere Zusatzinformationen 77 – Komprimierte Audio-Dateien auf einer Disc 77 – USB-Audio-Player/USB- Speichermedium 77 Beispiel einer Disc-Struktur 78 –...
  • Page 55: Bevor Sie Beginnen

    Entsorgungsweise bitte an die zuständige Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer Gemeindeverwaltung. höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli- Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen entsorgende Produkt der erforderlichen Verar- Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-...
  • Page 56: Kompatibilität Mit Tragbaren Audio-Playern

    Kabel bzw. USB-Gerät von der Frontplatte ent- fernt wurde. Anderenfalls kann dieses Gerät, VORSICHT ein angeschlossenes Gerät oder das Fahr- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von zeuginnere beschädigt werden. Daten auf dem tragbaren USB-Audio-Player/ USB-Speichermedium, selbst dann nicht, wenn Abnehmen der Frontplatte der Datenverlust während der Verwendung dieses...
  • Page 57 Bevor Sie beginnen Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet. # Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit dem Hauptgerät verbinden können, versu- chen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.
  • Page 58: Bedienung Des Geräts

    Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt- gerät. 9 AUX-Eingang (3,5 mm-Stereoanschluss) 1 Taste SRC/OFF Zum Anschluss eines Zusatzgeräts. Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Drücken Sie a Tasten 1 bis 6 diese Taste, um alle verfügbaren Programm- Zum Ausführen der Vorwahlabstimmung quellen zu durchlaufen.
  • Page 59: Display-Anzeige

    Bedienung des Geräts — Das Drücken der Taste d entspricht Display-Anzeige dem Drücken von MULTI-CONTROL. — Das Drücken und Halten der Taste d entspricht dem Drücken und Halten von MULTI-CONTROL. ! Während der Listenbedienung — Das Drücken der Taste a entspricht...
  • Page 60: Grundlegende Bedienvorgänge

    —USB (USB)—AUX (AUX) Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativ- frequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist. Hinweise d 5-Anzeige (Stereo) ! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton- Erscheint, wenn der gewählte Sender ein programmquelle nicht: Stereo-Programm ausstrahlt. — Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.
  • Page 61: Regeln Der Lautstärke

    Drücken und halten Sie c oder d gedrückt Drücken Sie DISP/BACK/SCRL wiederholt, um und lassen Sie die Taste dann wieder los. zwischen den folgenden Einstellungen umzu- # Durch kurzes Drücken von c oder d kann die schalten: Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. Programm-Service-Name—PTY-Information—...
  • Page 62: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    CULTURE Nationale oder regionale Kultur SCIENCE Natur, Wissenschaft und Technologie hende Anzeige drücken Sie DISP/BACK/SCRL. VARIED Leichte Unterhaltung ! Für die Rückkehr zum Hauptmenü halten Sie CHILDREN Kinderprogramme DISP/BACK/SCRL gedrückt. SOCIAL Soziales ! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige RELIGION Religiöse Themen/Gottesdienste...
  • Page 63: Wählen Alternativer Frequenzen

    Gerät automatisch nach einer anderen MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 Station mit derselben Programmierung. Wäh- Bei der Wahl von LEVEL 4 werden nur die rend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt stärksten Sender empfangen, während niedri- und der Ausgang stummgeschaltet.
  • Page 64: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Verkehrsmeldungen empfan- Grundlegende Bedienvorgänge gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so- % Führen Sie eine CD (CD-ROM) in den wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver- CD-Ladeschacht ein. kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine Die Wiedergabe startet automatisch.
  • Page 65: Anzeigen Der Textinformationen Auf Einer Disc

    Abschnitt Bedienung des Geräts Hinweise Hinweise ! Mit dem eingebauten CD-Player können ! Sie können den Titel im Display nach links ab- rollen, indem Sie DISP/BACK/SCRL drücken Audio-CDs und auf CD-ROM aufgezeichnete komprimierte Audiodateien wiedergegeben und gedrückt halten. ! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio- werden.
  • Page 66: Wählen Von Dateien Aus Der Dateinamensliste

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen des gewünschten Titels zu den bedient wird, schaltet das Display automa- wählen. tisch auf die normale Anzeige zurück. Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu wechseln.
  • Page 67: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederho- spielwiedergabe auszuschalten. # Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga- lung. # Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/ be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie SCAN mit Rücklauf während TRACK (Titel-Wiederholung) Hilfe von MULTI-CONTROL erneut. # Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiederga-...
  • Page 68: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Tragbaren Usb-Audio-Player/Usb- Speichermedium

    CD-Players. (Siehe Wählen von Drücken Sie c oder d. Dateien aus der Dateinamensliste auf Seite % Schnellvorlauf bzw. -rücklauf 66.) Drücken und halten Sie c oder d gedrückt. % Zurückkehren zum Stammordner Einführung zu erweiterten Drücken und halten Sie BAND/ESC gedrückt. Bedienvorgängen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das...
  • Page 69: Audio-Einstellungen

    Wiederholwiedergabebereiche verfüg- AUDIO zu wählen. bar: ! TRACK – Nur Wiederholung der mo- Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu mentanen Datei wechseln. Drücken Sie die Taste, um die Aus- ! FOLDER – Wiederholung des mo- wahl zu bestätigen.
  • Page 70: Gebrauch Des Equalizers

    Audio-Funktionsmenü die Funktion rechten Lautsprecher gilt der Bereich L15 bis TONE CTRL zu wählen. R15. # FR 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den zwei Lautsprecher in Gebrauch sind. Einstellmodus aufzurufen. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um Gebrauch des Equalizers BASS/MID/TREBLE zu wählen.
  • Page 71: Einstellen Der Programmquellenpegel

    # Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- ! Die MW/LW-Lautstärke kann ebenfalls mit hende Anzeige drücken Sie DISP/BACK/SCRL. SLA eingestellt werden. # Für die Rückkehr zum Hauptmenü halten Sie DISP/BACK/SCRL gedrückt. Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit # Zum Verlassen der Grundeinstellungen drük- dem Lautstärkepegel der Programmquelle,...
  • Page 72: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Dieses Gerät kann diese Informationen auch Auswahl zu bestätigen. dann anzeigen, wenn sie entweder in einer eu- # Der Bedienvorgang ist auch dann beendet, ropäischen Sprache oder in Russisch aufge- zeichnet wurden.
  • Page 73: Andere Funktionen

    In folgenden Fällen wird dieses Gerät automa- Bei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En- tisch stummgeschaltet: ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie den ! Wenn mit einem an dieses Gerät ange- Energiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr- schlossenen Mobiltelefon ein Telefonanruf zeugbatterie wieder eingesetzt wurde. Sollte der empfangen oder getätigt wird.
  • Page 74: Zusätzliche Informationen

    Anhang Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen USB-Audio-Player/USB-Speichermedium Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- NO AUDIO Keine Musik Übertragen Sie die dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Audio-Dateien auf Fehlermeldung notieren. den tragbaren USB-Audio-Player Eingebauter CD-Player bzw.
  • Page 75: Richtlinien Für Die Handhabung Von Discs Und Player

    Das USB-Gerät Das USB-Gerät ren und direkter Sonnenbestrahlung aus. wurde nicht mit sollte mit FAT16 ! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be- FAT16 oder FAT32 oder FAT32 forma- schriften Sie sie nicht und wenden Sie formatiert. tiert worden sein.
  • Page 76: Dual-Discs

    Software, die Wiedergabeumgebung, die Windows Media Player ! Dateierweiterung: .wma Lagerbedingungen usw. zurückzuführen ! Bitrate: 48 kbit/s bis 320 kbit/s (CBR - Con- sein. ! Je nach der Aufzeichnungsumgebung kön- stant Bit Rate, Konstante Bitrate), 48 kbit/s nen Textinformationen unter Umständen bis 384 kbit/s (VBR - Variable Bit Rate, Va- nicht ordnungsgemäß...
  • Page 77: Hinweise Zur Handhabung Und Andere Zusatzinformationen

    über einen USB-Hub an dieses Gerät gezeigt. anschließen. ! Je nach der Anwendung, die für die Codie- ! Partitionierte USB-Speichermedien sind rung der WMA-Dateien verwendet wurde, mit diesem Gerät nicht kompatibel. funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ord- ! Je nach dem Typ des verwendeten tragba- nungsgemäß.
  • Page 78: Beispiel Einer Disc-Struktur

    Stufe 3 Stufe 4 gung der Dateiwiedergabereihenfolge je- doch u. U. nicht möglich. Reihenfolge der Audio-Dateien ! Es können bis zu 15 000 Dateien auf einem auf der Disc tragbaren USB-Audio-Player/USB-Spei- chermedium wiedergegeben werden. ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.
  • Page 79: Russischer Zeichensatz

    Ж З http://www.mp3licensing.com. И, Й К Л М iTunes Н О П Р iTunes ist eine in den USA sowie in anderen С Т У Ф Ländern eingetragene Marke der Firma Apple, Inc. Х Ц Ч Ш, Щ Ъ Ы...
  • Page 80: Technische Daten

    Max. Leistungsaufnahme ..10,0 A MP3-Decodiermodus .... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Abmessungen (B × H × T): WMA-Decodiermodus ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (Audio 2 Kanäle) Einbaugröße ..178 mm × 50 mm × 165 (Windows Media Player) WAV-Signalformat ....
  • Page 81 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 82: Table Des Matières

    – Fichiers audio compressés sur un disque 104 – Lecteur audio USB/mémoire USB 104 Exemple de hiérarchie 105 – La séquence des fichiers audio sur le disque 105 – La séquence des fichiers audio sur la mémoire USB 105 Tableau des caractères cyrilliques 105 Avis concernant les droits d’auteur et les...
  • Page 83: Avant De Commencer

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- sayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos qualifié. ordures ménagères. Il existe un système de ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- collecte séparé...
  • Page 84: En Cas D'anomalie

    Appuyez sur le côté droit de la face ger les vols. avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. # Si vous ne pouvez pas monter la face avant Important sur l’appareil central, réessayez. N’exercez au- cune force excessive sur la face avant, cela pour- ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face rait l’endommager.
  • Page 85: Utilisation De L'appareil

    Touches de présélection. Utilisées aussi Appuyez sur cette touche pour afficher la pour contrôler les fonctions. liste des titres des disques, la liste des titres ! 1/S.Rtrv peut être utilisée pour contrôler des plages, la liste des dossiers ou la liste S.RTRV (sound retriever).
  • Page 86: Indications Affichées

    2 Indicateur (interprète) l’appui de façon prolongée sur Apparaît lorsque le nom de l’interprète du DISP/BACK/SCRL. disque (de la plage) est affiché dans la sec- — Appuyer sur d correspond à la même tion d’affichage principal. fonction que l’appui sur MULTI-CONTROL.
  • Page 87: Opérations De Base

    (AF) Apparaît lorsque la fonction AF (recherche Remarques des autres fréquences possibles) est en ser- ! Dans les cas suivants, la source sonore ne vice. pourra pas être sélectionnée. — L’appareil ne contient pas de disque. d Indicateur 5 (stéréo) —...
  • Page 88: Réglage Du Volume

    ! Toutes les stations n’offrent pas les services mentation CC du véhicule tout en le connec- RDS. ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac- tant à l’entrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger.
  • Page 89: Réception D'une Alarme Pty

    ! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à CHILDREN Émissions destinées aux enfants l’affichage précédent. SOCIAL Sujets de société ! Pour revenir au menu principal, appuyez de RELIGION Émissions et services religieux façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL. PHONE IN Programmes à ligne ouverte ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à...
  • Page 90: Accord Sur Les Signaux Puissants

    RDS pour la station reçue diffèrent Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- de celles mises en mémoire initialement. ! Pendant la recherche AF, le son peut être tem- tionner LOCAL dans le menu des fonctions. porairement interrompu. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- ! La fonction AF peut être mise en service ou...
  • Page 91: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Le réglage du niveau sonore est mis en mé- mettre en service la fonction de recherche moire et utilisé lors de nouvelles réceptions des stations régionales. d’un bulletin d’informations routières.
  • Page 92: Affichage D'informations Textuelles Sur Le Disque

    Remarques Pour les fichiers WAV ! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio Temps de lecture—FLD NAME (nom du dos- sier)—FILE NAME (nom du fichier)—fré- et de l’audio compressé enregistré sur un CD- quence d’échantillonnage—numéros de...
  • Page 93: Choix Des Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    # Pour revenir au niveau le plus haut de listes, La liste des titres de plages vous permet de appuyez de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL. voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en # Appuyez sur BAND/ESC ou /LIST pour reve- choisir une pour la lire.
  • Page 94: Sélection D'une Étendue De Répétition De Lecture

    Quand vous trouvez la plage désirée, ! DISC – Répétition de toutes les plages appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter ! TRACK – Répétition de la plage en cours de la lecture du contenu du disque. lecture # Si les conditions de lecture se sont affichées ! FOLDER –...
  • Page 95: Lecture De Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire Usb

    USB ou certaines mémoires USB. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- ! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- tionner la fonction. chier, la lecture commence au dossier 02. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM ! Quand un lecteur audio portable USB dispo- (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
  • Page 96: Réglages Sonores

    ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- Remarques chage ordinaire. ! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à ! Si FM a été choisie comme source, vous ne l’affichage précédent. pouvez pas afficher la fonction SLA. ! Pour revenir au menu principal, appuyez de ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-...
  • Page 97: Utilisation De L'égaliseur

    L’équilibre des haut-parleurs gauche-droit peut être réglé entre L15 et R15. Vous pouvez régler le niveau des graves, des # FR 0 est le réglage convenable dans le cas où médiums et des aigus. seulement deux haut-parleurs sont utilisés. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner TONE CTRL dans le menu des fonc- Utilisation de l’égaliseur...
  • Page 98: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- ce que FM STEP apparaisse sur l’écran. terminer la sélection. # Même si le menu avait déjà été annulé, l’opé- Tournez MULTI-CONTROL pour choisir ration est effectuée. un des réglages initiaux.
  • Page 99: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Réglage de l’affichage multilingue terminer la sélection. Des informations textuelles telles que le nom # Même si le menu avait déjà été annulé, l’opé- du titre, le nom de l’interprète ou un commen- ration est effectuée. taire peuvent être enregistrées sur un disque d’audio compressé.
  • Page 100: Autres Fonctions

    % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. # Si le réglage auxiliaire n’est pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de dé- tails, reportez-vous à la page précédente, Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire.
  • Page 101: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Messages d’erreur Lecteur audio USB/mémoire USB Message Causes possi- Action corrective Quand vous contactez votre distributeur ou le bles Service d’entretien agréé par Pioneer le plus NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi- proche, n’oubliez pas de noter le message...
  • Page 102: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Effectuez une des communication opérations ci-des- sous. – Coupez puis re- mettez le contact ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez d’allumage. – Débranchez le pas un adaptateur lorsque vous lisez des lecteur audio por- CD 8 cm.
  • Page 103: Disques Duaux

    Windows Media Player ! La lecture de certains disques peut être im- ! Extension de fichier : .wma ! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui 48 kbit/s à...
  • Page 104: Fichiers Audio Compressés Sur Un Disque

    ! N’exposez pas le lecteur audio portable un disque USB ou la mémoire USB à des températu- ! Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys- res élevées. ! Fixez le lecteur audio portable USB ou la tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous mémoire USB de façon sûre pendant que...
  • Page 105: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! La séquence de lecture du fichier audio est Exemple de hiérarchie la même que la séquence enregistrée dans : Dossier l’appareil USB. : Fichier audio compressé ! Pour spécifier la séquence de lecture, la méthode suivante est recommandée.
  • Page 106: Avis Concernant Les Droits D'auteur Et Les Marques Commerciales

    Annexe Informations complémentaires Avis concernant les droits d’auteur et les marques commerciales Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- tres pays. La fourniture de ce produit comporte seule- ment une licence d’utilisation privée, non...
  • Page 107: Caractéristiques Techniques

    Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz canaux entraînés) Impédance de charge ... 4 W (4 W à 8 W acceptable) Sensibilité utile ......25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....62 dB (Réseau IEC-A) Niveau de sortie max de l’étage préamp...
  • Page 108 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

This manual is also suitable for:

Deh-2120ub

Table of Contents