Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 63011
Art. 63011
Art. 63013
Art. 63013
Art. 63015
Art. 63015
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 63011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gessi 63011

  • Page 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 63011 Art. 63011 Art. 63013 Art. 63013 Art. 63015 Art. 63015 GESSI SpA Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) ITALY Tel. +39 0163 454111 Fax +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2: Caution - Warning

    MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 63011 ART. 63013...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 63015 Flow rate in open outlet - Débit avec sortie libre - Caudal en salida libre PRESSURE SINGLE WAY 1+2 WAYS 1+2+3 WAYS 1+2+3+4 WAYS 7,3psi[0,5bar] 2,5gpm[9,3l/min] 2,6gpm[9,8l/min] 2,7gpm[10,2l/min] 2,8gpm[10,6l/min] 14,5psi[1bar] 3,9gpm[14,7l/min] 4,7gpm[17,9l/min] 4,8gpm[18,2l/min] 4,8gpm[18,2l/min] 29psi[2bar]...
  • Page 7: Operation

    PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring. So filters should be installed also on the general system.
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the product through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.Thewarrantydoesnotcovertheclaim onthisproductresultingfromfiltersnotbeinginstalledinthemainwatersystem....
  • Page 9 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 3/8” [10 mm] 1-3/16” [30 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 10 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Built-in body B-Wallgasket C - Test plug D - Level Contenu de l’emballage: A - Corps encastrement B - Gaine murale C - Bouchon pour l'essai D - Niveau Contenido de la caja: A - Cuerpo por empotrar B - Junta de pared C - Tapón de ensayo...
  • Page 11 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Tiled surface Plasterboard wall Surface carrelée Mur en placoplâtre Superficie con baldosas Pared de cartón-yeso...
  • Page 12 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Possible installations To create the proper seat for the built-in body check the actual overall sizes and consider the minimum and maximum built-in depths shown on the plastic protection pre-installed on the body. Consider also fastening holes on the built-in body for use in the several possible installations. Possibles installations Pour créer un emplacement correct pour le corps encastrement il faut vérifier les encombrements effectifs de celui-ci et considérer les profondeurs d’encastrement minimum et maximum indiquées sur la...
  • Page 13 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES RIGHT INSTALLATION RIGHT INSTALLATION NOT POSSIBLE FOR SERIES WITH RECTANGULAR BUTTONS WRONG INSTALLATION WRONG INSTALLATION...
  • Page 14 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Recommended height from ground Hauteur du sol conseillée Empfohlene Höhe vom Boden Art. 63011 X=39-3/8”[1000mm]÷43-5/16”[1100mm] Art. 63013 X=39-3/8”[1000mm]÷43-5/16”[1100mm] Art. 63015 X=37-3/8”[950mm]÷41-5/16”[1050mm]...
  • Page 15: Installation - Installation - Instalación

    INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN WARNING: the representation of the installation of the thermostatic mixer is based only on item with 2 outlets since it is the same for all previously mentioned products. ATTENTION: la représentation de l’installation du mitigeur thermostatique se base seulement sur l’article à...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 3/4”NPT-m 3/4”NPT-m 3/4”NPT-m COLD 3/4”NPT-m...
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 3 Fig. 4 Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas Fig. 5...
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 6 3/4”NPT-m 3/4”NPT-m 3/4”NPT-m COLD 3/4”NPT-m use hemp or teflon employer chanvre ou teflon usarcáñamooteflon...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 CASE N°1 CLOSE EN 806-4 EN 806-4 COLD CASE N°2 Fig. A Fig. B Fig. C 1-3/16” [30 mm] Fig. D Fig. E 1-3/16” EN 806-4 [30 mm] COLD...
  • Page 20 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 8 CASE N°1 3/8” [10 mm] COLD CASE N°2 Fig. A Fig. B Fig. C 1-3/16” [30 mm] Fig. D Fig. E 3/8” [10 mm] COLD 1-3/16” [30 mm]...
  • Page 21 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa...
  • Page 22 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa Fig. 14...
  • Page 23 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN RIGHT INSTALLATION Fig. 15 WRONG INSTALLATION WRONG INSTALLATION...
  • Page 24 GIS007220-R2...

This manual is also suitable for:

6301363015