Tanaka TCS 33EDT Handling Instructions Manual

Tanaka TCS 33EDT Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TCS 33EDT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Chain Saw
鏈鋸機
체인톱
Máy cưa xích
เลื ่ ื ่ อ ยโช ไ ฟฟ า
TCS 33EDT
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCS 33EDT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tanaka TCS 33EDT

  • Page 1 Chain Saw 鏈鋸機 체인톱 Máy cưa xích เลื ่ ื ่ อ ยโช ไ ฟฟ า TCS 33EDT Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 0.5-1.0 mm...
  • Page 4 0.6 mm 0.6 mm...
  • Page 5 45 46...
  • Page 6: Table Of Contents

    English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe following safety precautions...
  • Page 7: What Is What

    English WHAT IS WHAT? Throttle trigger: Device activated by the operatorʼs fi nger, for controlling the engine speed. 2. Throttle trigger lockout: Device that prevents the accidental operation of the throttle trigger until manually released. 3. Ignition switch: Device for allowing the engine to be started or stopped.
  • Page 8: Warnings And Safety Instructions

    English ○ All chain saw service, other than the items listed in the WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS operatorʼs/ ownerʼs manual, should be performed by competent chain-saw service personnel. (For example, if improper tools are Operator safety used to remove the fl ywheel or if an improper tool is used to hold the fl...
  • Page 9 ○ When transporting or storage, cover chain with guide bar cover. If situations occur which are not covered in this manual, take care and use common sense. Contact Tanaka dealer if you need assistance. Pay special attention to statements preceded by the following words:...
  • Page 10: Specifications

    English SPECIFICATIONS ○ Code “CS” of model name means “Chain saw” Model TCS33EDT (30) TCS33EDT (30S) TCS33EDT (35) TCS33EDT (35S) Type of equipment Chain saw, portable Engine Size (cm 32.2 Spark Plug NGK BPMR-7A Fuel Tank Capacity (cm Chain Oil Tank Capacity (cm Dry Weight (kg) (Without guide bar and chain) Guide bar length (mm)
  • Page 11: Operating Procedures

    ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, the bar. During the chain brake operation, even if the throttle trigger please consult the oil bottle for the ratio or Tanaka dealer. is pulled, the engine speed does not increase and the chain does not ○...
  • Page 12 English Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. ○ Avoid cutting in adverse weather conditions, such as dense fog, The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, you heavy rain, bitter cold, high winds, etc. lose control over the felling direction.
  • Page 13: Maintenance

    41. Top plate If you are not familiar with this type of adjustment, please ask for 42. Working corner assistance from your Tanaka dealer. 43. Side plate Air fi lter (Fig. 32) 44. Gullet The air fi...
  • Page 14 90° Maintenance schedule Below you will fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact Tanaka dealer. Inspection and service before use ○ Check that no peel-off , degradation, or damage is observed in the anti-vibration rubber members, and no loosening or damage is observed in their fi...
  • Page 15 中國語 標誌的意義 註:某些裝置並沒有附帶此標誌。 標誌 警告 以下為此機器所使用的符號。請確定在使用前您已瞭解其中的意義。 閱讀並完全瞭解及遵守以下的安全預防措 施與警告是非常重要。疏忽或不當使用此 On/啟動 裝置,可能會造成嚴重或致命的傷害。 請閱讀、暸解並遵循所有本手冊以及裝置 Off/停止 上的警告與指示。 使用此裝置時請隨時配戴眼、頭及耳保護 緊急停止 裝置。 警告,反彈危險。請小心引導器可能突發 燃油機油混合物 的向上及 或向後的意外移動。 不允許單手操作。切割時,請用雙手握緊 鏈鋸油加油口 電鋸,並用拇指扣緊前把手。 本鏈鋸專為修剪樹木而設計,僅供經訓練 化油器調整 - 怠速 的操作人員離地修剪樹木使用。 請務必穿戴腳、腿、手與前臂的防護衣 化油器調整 - 低速混合 著。 鏈鋸制動器 化油器調整 - 高速混合 阻氣門 - 運轉位置(開啟) 高熱表面...
  • Page 16 中國語 零件名稱 1. 節流閥開關:由操作者的手指啟動,用來控制引 擎速度的裝置。 2. 節流閥開關保險:在手動釋放之前,可防止意外 操作節流閥開關的裝置。 3. 點火開關:用來啟動或停止引擎的裝置。 4. 機油箱蓋:用來蓋上機油箱。 5. 手拉式啟動器:拉動把手來啟動引擎。 6. 前把手:位於或朝向引擎罩前方的支撐把手。 7. 燃料箱蓋:用來蓋上燃料箱。 8. 後把手:支撐把手位於引擎外殼上方。 9. 阻氣門操作桿:用來增進汽化器中燃料 空氣混 合程度,或幫助啟動的裝置。 10. 自吸式泵浦:需供應額外燃料的裝置,可協助啟 動。 11. 引導器:支撐及引導鋸鏈的零件。 12. 鋸鏈:做為切割工具使用的鏈條。 13. 鏈條制動器 (前手保護):用來停止或鎖住鏈條的 裝置。 14. 安裝點:利用安全皮帶、鉤環或繩索吊掛裝置的 部分。 15. 鏈條支持器:用來控制鋸鏈的裝置。 16.
  • Page 17 中國語 ○ 若您正在使用醫療電氣 電子裝置,例如心律調 警告與安全指示 整器,請在操作任何動力設備前,徵詢您的醫師 及裝置製造商。 操作者安全 裝置與機器安全 ○ 每次使用前檢視整個裝置與機器。更換損壞零 警告 件。檢查燃料漏洩以及確認所有固定件已到位, 本鏈鋸(TCS33EDT)專為樹木保養及修補而設計。 並且穩固地鎖緊。 唯有經樹木保養及修補訓練的人員才能使用本鏈鋸。 ○ 無論如何請在使用裝置與機器前,更換破裂、缺 請遵守相關專業組織的所有手冊、程序及建議。 否 損或損毀的零件。 則會造成高度意外風險。 建議在修剪樹木時使用升 ○ 確認側蓋已經連接妥當。 降平台。 畢竟使用繩索垂降的技巧十分危險且需要 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 特殊訓練。 操作人員必須接受訓練並熟悉安全設備 ○ 請使用本裝置與機器製造商所建議的配件。 的使用及工作與攀爬技巧。 操作人員及鏈鋸請務必 ○ 請絕對不要讓鏈條撞擊任何障礙物。如果鏈條接 使用抑制設備。 觸到任何障礙物,請立即停止機器,並仔細檢 ○ 請務必穿戴手套以降低振動。 查。...
  • Page 18 ○ 由切割配件上清理碎片或移除青草前,務必確認 後反彈。這些反應都可能使您失去對於電鋸的控制, 引擎關閉且所有切割配件皆已完全停止。 而造成嚴重的人身傷害。即使您的電鋸在設計時已有 ○ 當操作任何動力設備時,務必攜帶急救套件。 安全設計,您也不應完全依賴這些安全功能。請隨時 ○ 絕對不可在封閉的房間或建物中,啟動或運作引 注意引導器的圓頭朝向哪裡。如果您讓引導器的反彈 擎及 或靠近可燃性液體。吸入廢氣燻煙可能會 區域 (1) 觸碰到物體,便可能發生反彈。請勿使用該 致命。 區域。因擠壓所造成的反彈是因切割時接近及擠壓到 引導器上緣所導致的。請對您要切割的目標做好研 保養安全 ○ 根據建議的程序保養裝置與機器。 究,確定您在鋸下時能被鋸開。引擎運轉時,請始終 ○ 除了調整汽化器外,在進行保養前拔請除火星 用右手握牢電鋸的後把手,用左手握牢前把手,用拇 指與其他手指扣緊環繞把手,來保持對於電鋸的控 塞。 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 制。操作過程中,請始終用雙手握住電鋸,並以高速 ○ 僅可使用Tanaka正廠替換物件。 引擎切割。 注意 請勿拆解手拉式啟動器。您有可能會因彈簧反作 用力,而遭致人身傷害。 警告 不正確的維護可能會導致引擎嚴重損壞或人身嚴 重傷害。...
  • Page 19 中國語 規格 ○ 型號中的代碼 "CS" 代表 "鏈鋸" TCS33EDT TCS33EDT TCS33EDT TCS33EDT 型號 (30) (30S) (35) (35S) 設備類型 鏈鋸、可攜式 引擎尺寸(毫升) 32.2 火星塞 NGK BPMR-7A 燃料箱容量(毫升) 鏈條機油箱容量(毫升) 乾重(公斤)(不含引導器與鏈條) 引導器長度(公釐) 鏈條間距(公釐) 9.53 鏈條軌距(公釐) 1.27 聲壓位準 LpA(dB (A))按ISO 22868 測量 相等 不確定 聲音功率位準測量 LwA (dB (A)) 根據 ISO 22868 已測量...
  • Page 20 時,請隨時保持良好通風。 6. 當您聽到第一聲點火聲時,請將阻氣門桿回復至 燃料 運轉位置。(圖 12) ○ 請使用有廠牌之辛烷值89無鉛汽油。 7. 以前述方式再次迅速拉動手拉式啟動器。(圖 ○ 使用正廠二行程機油,或使用混合比介於25:1 13) 至50:1者,請參閱機油瓶上比例說明,或洽詢 註 Tanaka經銷商。 若是引擎無法啟動,請重複4至7程序。 ○ 若是正廠機油無法取得,請使用標籤上註明為添 8. 引擎起動後,快速將節流閥扳機開關全開,再立 加抗氧化劑應用於氣冷式二行程引擎之高品質機 即鬆開。(圖 14),接著半節流閥會鬆開。 油(JASO FC GRADE OIL或ISO EGC GRADE)。請 9. 請確定鏈條制動器已鬆開(圖 15) 勿使用BIA或TCW(二行程水冷型)混合機油。 開始工作之前,請讓引擎暖機 2–3 分鐘。 ○ 切勿使用複級機油(10 W/30)或廢棄油品。...
  • Page 21 中國語 熱引擎起動 警告 依冷引擎起動程序的第1、2、7及9步驟操作即可。 切割時請勿站在與電鋸並列的位置。 若引擎無法順利起動,則依冷引擎起動程序操作。 砍倒樹木、切割枝葉及使用鋸木架切割的基本技巧 鋸鏈潤滑測試 以下資訊的目的是要為您提供切割木材技巧的一般簡 檢查鋸鏈機油是否能正常排放。鋸鏈開始轉動時,將 介。 導引桿頭端指向殘株、樹墩等物,扳動節流閥扳機開 警告 關以高速運轉約 10 秒。若鋸鏈機油噴灑至樹墩上, ○ 此資訊並不包含所有特定情況,其可能因地形、 表示鋸鏈機油能正常排放。(圖 16) 植被、木材種類、樹木類型與大小等而不同。關 鏈條制動器操作(圖 17) 於當地特定木材切割問題的建議,請洽服務經銷 您可以在發生反彈動作等緊急情況下使用鏈條制動器 商、林業代表或當地林業學校。這將使您的工作 (18)。使用之前,請檢查確認其可否正常操作。 更有效率、更安全。 ○ 請避免在惡劣天氣環境下切割,例如濃霧、大 將前護手板移向鏈條來可使用制動器。在鏈條制動器 的操作過程當中,即使已拉動節流閥扳機開關,引擎 雨、極冷、強風等。 速度也不會加速,鏈條也不會轉動。若要鬆開制動 惡劣天氣環境常令人無法集中精力工作,並且會 器,請拉起前護手板。 產生潛在性的危險情況,例如濕滑的地面。 強風可能會使樹木以未預期的方向倒下,導致財 確認方法: 產的損壞或人員的傷害。 1) 關閉引擎。...
  • Page 22 中國語 樹木倒下 切割枝葉 樹木倒下不僅僅只是砍倒一棵樹那麼簡單。您也必須 切割枝葉就是將樹枝從倒下的樹木上切下。 設法盡量使樹倒在預計的位置,而不可損傷樹木或其 警告 他任何物品。 絕大多數的反彈意外都在切割枝葉時發生。 在樹木倒下之前,請仔細考慮可能影響預計倒下方向 請勿使用引導器的圓頭處。請特別小心,並避免 所有情況,例如: 引導器的圓頭部位接觸到木料、其他枝葉或物 樹木的角度。樹頂的形狀。樹頂的積雪。 體。請特別注意被拉緊的枝葉。它們會向您反 風向狀況。樹木倒下範圍之內的障礙物(例如其他樹 彈,並可能導致失去控制而受傷。(圖 24) 木、電線、道路、建築物等)。 站在樹幹的左側。保持安全的站立位置,並將電鋸放 警告 在樹幹上。握住電鋸,緊靠您,使您能夠完全控制住 ○ 請務必觀察樹木的一般情況。尋找樹幹中的腐爛 電鋸。與鏈條保持一定距離。只有當樹幹介於您與鏈 處,這種地方比較容易折斷,可使樹木比您所預 條之間時才移動。請注意枝葉在被拉緊的情況下產生 期的時間更早倒下。 的反彈。 ○ 尋找乾樹枝,這些樹枝可能會在您工作時折斷並 切割粗枝葉 打到您。 切割粗枝葉時,引導器很容易遭到擠壓。受到壓力的 樹木倒下之前,請務必使動物及人員離開樹木高 枝葉常會折斷,因此請一小段一小段地切割麻煩的枝 度兩倍以上的距離。請清除樹木周圍的矮樹及樹 葉。對於交錯的切割,也請使用相同的原則。請事先 枝。 思考並注意您所有動作的可能後果。 請計畫好從倒下方向撤離的路徑。...
  • Page 23 中國語 29. 緩和切割 如果您對此類調整不熟悉,請向Tanaka經銷商尋求協 30. 交錯切割 助。 31. 壓力位於底部 空氣過濾器(圖 32) 32. 拉緊側 空氣過濾器(37)且清潔海綿(36)、(38)必須 33. 壓力側 保持乾淨且無塵土附著,以避免: 34. 電鋸切割的相對深度 ○ 化油器故障。 ○ 啟動問題。 厚木料,大於引導器的長度 ○ 引擎動力減損。 從切割木料的反面開始。將電鋸往您的方向拉,接著 ○ 引擎零件上不必要的磨損。 執行之前的程序。如果木料接近地面,請進行鑽孔切 ○ 燃料耗用異常。 割。以上方的切割結束。(圖 29) 每天清理空氣過濾器或在塵土極高區域工作時,應更 警告 加頻繁清理。 反彈危險 如果您未受過正確訓練,請勿嘗試鑽孔切割。鑽 清理空氣過濾器...
  • Page 24 4. 側板磨平角度 80° 若濾清器因灰塵、汙物而變硬,請更換濾清器。 5. 頂板角度 30° 針對長期存放 洩除燃料箱中的所有燃料。啟動引擎,讓引擎一直運 6. 磨平引導角 90° 轉,直到停止為止。修護任何因使用而造成的損壞。 用乾淨的抹布或高壓噴槍清潔裝置。透過火星塞孔將 保養時程 幾滴二行程引擎機油滴入汽缸,使引擎轉動幾次來散 下述提供一些基本保養說明。若需更進一步的訊息, 佈機油。 請聯絡Tanaka經銷商。 蓋好裝置,將其存放於乾燥區域。 使用前的檢查及維修 磨銳鏈條 ○ 檢查避震橡皮構件無任何明顯的剝落、劣化或損 切割器零件(圖 39,圖 40) 壞情形,其固定件亦無任何鬆動、損壞情形。 ○ 檢查避震彈簧無任何明顯的損壞情形,其固定件 警告 ○ 磨銳鏈條時應戴上手套。 亦無任何鬆動、損壞情形。 ○ 檢查前後把手均無明顯的變形、損壞情形。 ○ 請務必磨圓前端邊緣以減少反彈或皮帶斷裂的機 ○ 檢查前後把手的固定件均已確實鎖緊,且無任何 會。...
  • Page 25 中國語 季度保養 ○ 清潔汽缸上的散熱片。 ○ 清潔風扇與周圍的部位。 ○ 清潔消音器的積碳。 注意 請務必聯絡 Tanaka 授權服務中心來完成汽缸散熱 片、風扇與消音器積碳的清潔工作。 註 當向離您最近的經銷商訂購零件時,請使用本說 明書中零件分解章節所示之料號。 鏈條編號 引導器編號 長度類型 鼻端類型 (OREGON) 型號 PO12-50CR 鏈輪齒輪 91PX/VG045 12″ E&S PO14-50CR 鏈輪齒輪 91PX/VG052 14″...
  • Page 26 한국어 기호의 의미 참고: 일부 기기에는 기호가 표시되어 있지 않습니다. 기호 경고 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 다음 안전 주의사항과 경고를 읽고 내용을 완전 히 이해한 후 준수해 주십시오. 기기를 부주의하 켜짐/시작 게 사용하거나 잘못 사용할 경우 중상 또는 치명 상을...
  • Page 27 한국어 각부 명칭 및 소개 1. 스로틀 트리거: 조작자의 손가락에 의해 작동되며 엔진 속도를 조절하는 데 사용되는 장치입니다. 2. 스로틀 트리거 잠금장치: 수동으로 해제하기 전까지 스 로틀 레버의 우발적 작동을 방지하는 장치. 3. 점화 스위치: 엔진의 시동 또는 정지를 가능하게 하는 장 치.
  • Page 28 한국어 기기 안전 주의사항 경고 및 안전 수칙 ○ 기기를 사용하기 전에 전체적으로 점검하십시오. 손상된 부품은 교체해 주십시오. 연료 누출이 없는지 점검하고 작업자 안전 주의사항 모든 고정 장치가 제 위치에 단단히 고정되어 있는지 확 경고 인하십시오. 이 체인톱 (TCS33EDT)은 나무의 관리 및 수술을 위해 특 ○...
  • Page 29 ○ 엔진이 가동 중일 때는 몸에 소음기와 절단 장치가 닿지 상식을 이용해 주의해서 처리하십시오. 지원이 필요한 경우 않도록 하십시오. Tanaka 대리점에 연락하십시오. 다음과 같은 표시에는 특 ○ 바/체인을 허리 높이 아래에 두십시오. 히 주의를 기울여 주십시오. ○ 나무를 벌도하기 전에, 조작자는 체인톱의 사용법에 익숙...
  • Page 30 한국어 사양 ○ 모델 이름의 코드 "CS"는 "체인톱"을 나타냅니다. 모델 TCS33EDT TCS33EDT TCS33EDT TCS33EDT (30) (30S) (35) (35S) 장비 유형 체인톱, 휴대용 엔진 크기(cm 32.2 스파크 플러그 NGK BPMR-7A 연료 탱크 용량(cm 체인 오일 탱크 용량(cm 건중량(kg)(가이드 바와 체인을 장착하지 않은 경우) 가이드...
  • Page 31 반복하십시오. 혼합하여 사용하십시오. 비율은 오일 용기 대리점 또는 8. 엔진을 시동하는 즉시 스로틀 트리거를 완전히 잡아당겼 Tanaka 대리점에 문의해 주십시오. 다가 즉시 놓으십시오. (그림 14) ○ 정품 오일을 사용할 수 없을 경우 공냉식 2사이클 엔진용 그럴 경우 스로틀이 절반 정도 작동됩니다.
  • Page 32 한국어 확인 방법: 경고 1) 엔진을 끄십시오. ○ 그루터기, 뿌리, 바위, 가지, 넘어진 나무와 같은 장애물 2) 체인톱을 수평으로 고정하고 앞쪽 핸들에서 손을 떼고 가 에 걸려서 넘어지지 않도록 주의하십시오. 구덩이와 도랑 이드 바의 팁을 그루터기 또는 목재 조각에 대고 쳐서 브 에...
  • Page 33 한국어 절대로 줄기를 완전히 관통해 톱질하지 마십시오. 항상 기 통나무가 지면에 누워 있을 경우 속을 우비어 파기를 하여 둥을 남기십시오. 땅속을 파는 것을 피합니다. 아래쪽을 절단하여 완료합니 기둥은 나무를 특정 방향으로 이끕니다. 줄기가 완전히 관통 다. (그림 27) 되어 절단되면, 벌도 방향을 통제할 수 없습니다. 경고...
  • Page 34 한국어 공회전 속도를 조정한 후에도 절단 장치가 여전히 회전할 경 연료 필터(그림 37) 우 Tanaka 대리점에 문의하십시오. 연료 필터를 연료 탱크에서 제거하고 솔벤트로 깨끗하게 닦 으십시오. 그런 후 필터를 탱크에 완전히 밀어넣으십시오. 경고 참고 엔진이 공회전 중일 때는 어떠한 경우에도 절단 장치가...
  • Page 35 노즈 타입 유형 (OREGON) 관리 일정 모델 번호 PO12-50CR 12″ 스프로킷 91PX/VG045 다음은 일반적인 관리 지침입니다. 자세한 내용은 Tanaka E&S PO14-50CR 14″ 스프로킷 91PX/VG052 대리점에 문의하십시오. 사용 전의 점검과 정비 ○ 진동 방지 고무 멤버의 벗겨짐, 열화 또는 손상 여부를 점...
  • Page 36 Tiếng Việt Ý NGHĨA CÁC BIỂU TƯỢNG LƯU Ý: Một số thiết bị không có các biểu tượng này. Biểu tượng CẢNH BÁO Sau đây là các biểu tượng được dùng cho máy cưa. Đảm bảo bạn hiểu rõ ý nghĩa của chúng trước khi sử dụng. Bạn cần phải đọc kỹ, hiểu rõ...
  • Page 37 Tiếng Việt PHỤ KIỆN NÀO LÀ QUAN TRỌNG? Cần chỉnh bướm ga: Thiết bị được kích hoạt bằng ngón tay của người vận hành để điều khiển tốc độ động cơ. 2. Khóa cần chỉnh bướm ga: Thiết bị giúp đề phòng hoạt động bất ngờ...
  • Page 38 Điều này có thể gây ra khí. chấn thương cá nhân nghiêm trọng. ○ Sử dụng phụ kiện thay thế Tanaka chính hãng như đề nghị của ○ Không được phép dùng thanh dẫn/xích khác thay vì loại đã nhà sản xuất.
  • Page 39 đến trọng và dùng cách xử trí thông dụng. Liên hệ với đại lý Tanaka nếu chấn thương nghiêm trọng. Mặc dù máy cưa của bạn đã được thiết bạn cần sự...
  • Page 40 25:1 và 50:1, hãy xem bình đựng dầu để biết tỷ lệ Kiểm tra để đảm bảo dầu phun xích được xả đúng cách. hoặc liên hệ với đại lý Tanaka. Khi xích cưa bắt đầu quay, hướng phần đầu của thanh dẫn vào ○...
  • Page 41 Tiếng Việt Sử dụng hãm xích bằng cách di chuyển tấm bảo vệ tay trước hướng Tắt động cơ khi di chuyển từ nơi này sang nơi khác. về phía thanh dẫn. Trong khi sử dụng hãm xích, dù đã kéo công tắc Luôn cưa với cần điều chỉnh mở...
  • Page 42 Các đường cưa phải gặp nhau (Hình 25). Nếu linh kiện máy cưa vẫn tiếp tục quay sau khi điều chỉnh tốc độ không tải, hãy liên hệ với đại lý của Tanaka. 23. Bóc vỏ cây 24.
  • Page 43 Dưới đây là một vài hướng dẫn bảo dưỡng chung. Để biết thêm Tháo bộ lọc nhiên liệu ra khỏi bình nhiên liệu và rửa thật sạch bằng thông tin vui lòng liên hệ đại lý của Tanaka. dung môi. Sau đó, lắp chặt bộ lọc vào bình nhiên liệu.
  • Page 44 CHÚ Ý Việc lau chùi cánh tản nhiệt, quạt và bộ giảm thanh phải do Trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của Tanaka thực hiện. LƯU Ý Khi đặt mua các linh kiện ở đại lý gần nhất của bạn, vui lòng dùng mã...
  • Page 45 ไทย ความหมายของสั ญ ลั ก ษณ หมายเหตุ : เครื ่ อ งมื อ บางอย า งไม ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ เ หล า นี ้ สั ญ ลั ก ษณ คํ า เตื อ น สั ญ ลั ก ษณ ต  อ ไปนี ้ ใ ช ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ โปรดแน ใ จว า คุ ณ เข า ใจความหมายของสั ญ ลั ก ษณ เ หล า นี ้ ก  อ นการใช ง าน สิ...
  • Page 46 ไทย ส ว นประกอบ 1. ไกเร ง : อุ ป กรณ ท ี ่ ท ํ า งานโดยนิ ้ ว มื อ ของผู  ใ ช เพื ่ อ การควบคุ ม ความเร็ ว ของเครื ่ อ งยนต 2. ตั ว ล็ อ คไกเร ง : อุ ป กรณ ท ี ่ ป  อ งกั น มิ ใ ห ไ กเร ง ทํ า งาน โดยบั...
  • Page 47 ไทย ควรใส ถ ุ ง มื อ ในขณะลั บ โซ เ ลื ่ อ ย ระวั ง อย า ให โ ซ เ ลื ่ อ ยกระแทกเข า กั บ สิ ่ ง กี ด ขวางใดๆ หากเกิ ด การ ○ ○...
  • Page 48 ไทย ปล อ ยให เ ครื ่ อ งยนต เ ย็ น ตั ว ระบายนํ ้ า มั น ออกจากถั ง และยึ ด ○ ยื น ให ม ั ่ น คงและสมดุ ล อย า เอื ้ อ มไกลเกิ น ไป ○...
  • Page 49 ไทย รายละเอี ย ดจํ า เพาะ รหั ส "CS" ของชื ่ อ รุ  น หมายถึ ง "เลื ่ อ ยโซ " ○ รุ  น TCS33EDT (30) TCS33EDT (30S) TCS33EDT (35) TCS33EDT (35S) ชนิ ด ของอุ ป กรณ เลื ื ่ ่ อ ยโฃ ไ ฟฟ า เคลื ่ อ นย า ยได ขนาดเครื...
  • Page 50 ไทย ลํ า ดั บ การประกอบ ลํ า ดั บ การใช ง าน นํ ้ า มั น เชื ้ อ เพลิ ง (รู ป ที ่ 8) คํ า เตื อ น อย า สตาร ท เครื ่ อ งยนต ห ากยั ง ไม ไ ด ข ั น ฝาข า ง แผ น บั ง คั บ โซ และโซ คํ...
  • Page 51 ไทย หมายเหตุ วิ ธ ี ก ารตรวจสอบสภาพของเบรกโซ เ ลื ่ อ ย ในขณะที ่ เ ติ ม นํ ้ า มั น (13) หรื อ นํ ้ า มั น โซ (14) ลงในถั ง ให ว างอุ ป กรณ 1) ป ด เครื ่ อ งยนต โดยให...
  • Page 52 ไทย อย า ทํ า การตั ด ในขณะที ่ ด ิ น ฟ า อากาศไม เ อื ้ อ อํ า นวย เช น มี ห มอก วั ส ดุ ก ี ด ขวางที ่ อ ยู  ใ นระยะล ม (เช น ต น ไม ต  น อื ่ น สายไฟฟ า ถนน อาคาร ○...
  • Page 53 ไทย 29. การตั ด คํ า เตื อ น 30. การตั ด ตามขวาง การกระชากกลั บ เกิ ด ขึ ้ น มากที ่ ส ุ ด เมื ่ อ เล็ ม กิ ่ ง ก า นต น ไม ห า มใช ป ลาย 31.
  • Page 54 ไทย หมายเหตุ ก า นนํ า (รู ป ที ่ 35) อุ ป กรณ บ างรุ  น ที ่ ข ายในพื ้ น ที ่ ค วบคุ ม โดยกฏระเบี ย บในการปล อ ยไอเสี ย ก อ นการใช อ ุ ป กรณ ให ท ํ า ความสะอาดร อ งและช อ งเติ ม นํ ้ า มั น (40) จะไม...
  • Page 55 การทํ า ความสะอาดครี บ บนตั ว เครื ่ อ ง พั ด ลม และท อ ต อ งดํ า เนิ น การ โดยศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การแต ง ตั ้ ง จาก Tanaka การตรวจสอบและการซ...
  • Page 57 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY PISTON AIR CLEANER BASE PISTON RING (XR1-1856) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 PISTON PIN CLEANER SPONGE (B) CLEANER ELEMENT A COMP. BOLT WASHER D8 CLEANER ELEMENT B COMP. FLYWHEEL NUT RETAINING RING D4 CLEANER SPONGE (A) MAGNETO ROTOR (FLZ33C)
  • Page 60 Code No. E99246433 NA Printed in China...

Table of Contents