Oase LunAqua Connect Operating Instructions Manual
Oase LunAqua Connect Operating Instructions Manual

Oase LunAqua Connect Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LunAqua Connect:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

LunAqua Connect
System
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LunAqua Connect and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase LunAqua Connect

  • Page 1 LunAqua Connect System Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Brugsanvisning Посібник...
  • Page 2 Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 3 • Ziehen Sie nie an elektrischen Leitungen. Tragen Sie insbesondere keine Geräte an deren Lei- tung. • Nehmen Sie niemals technische Änderungen an den Systemkomponenten vor. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Es gliedert sich in Leuchten mit weißem Licht (WHITE) und Leuchten mit farbigem Licht (RGB). Beide Varianten lassen sich in Verbindung mit dem "LunAqua Connect Controller OASE Switch" drahtlos steuern. Dafür benötigen Sie die kostenlose App "OASE Switch" auf Ihrem Smartphone bzw.
  • Page 5 Systemkomponenten LAA0071...
  • Page 6 Kabel und Verteiler zum Aufbau von Lichtsträngen (optionales Zubehör). • Für WHITE (2-polig): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Artikelnummer 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Artikelnummer 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Artikelnummer 87039) • Für RGB (4-polig): −...
  • Page 7 Systemaufbau LAA0068...
  • Page 8 • Die Anzahl der Verbraucher in einem LunAqua Connect-System wird durch die maximale Aus- gangsleistung des Netzteils begrenzt. Mit dem LunAqua Connect Power Supply 36 W können beliebig viele Verbraucher mit einer Ge- samtleistungsaufnahme von max. 36 W angeschlossen werden.
  • Page 9: Aufstellen Und Anschließen

    Controller • Stellen Sie den Controller OASE Switch überflutungssicher auf. • Positionieren Sie den Controller OASE Switch so nah wie möglich an dem Ort, an dem Sie das System mit Ihrem Smartphone oder Tablet steuern möchten. • Die Funkreichweite optimieren Sie, indem Sie den Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm über...
  • Page 10 LAA0065 System verbinden • Verwenden Sie nur Kabel, Verteiler und Netzteile aus dem LunAqua Connect-Sortiment. • Die Leitungslänge zwischen Netzteil und der entferntesten Leuchte darf maximal 100 m betra- gen. • Beim Zusammenstecken von Steckverbindern, achten Sie auf den vorhandenen Verpolungs- schutz.
  • Page 11: Einschalten / Ausschalten

    Die am Controller angeschlossenen Leuchten werden über die "OASE Switch"-App ge- steuert. System mit Controller OASE Switch Für die Inbetriebnahme und die Bedienung des Geräts muss die App "OASE Switch" auf Ihrem Smartphone/Tablet installiert sein. Voraussetzung für den Betrieb der App auf mobilen Endgeräten sind die Betriebssysteme iOS 12.5 (Apple) bzw.
  • Page 12: Firmware Aktualisieren

    • muss das Smartphone/Tablet mit dem Controller OASE Switch gekoppelt und verbunden sein. • muss die App "OASE Switch" auf dem Smartphone/Tablet geöffnet sein. • darf der Abstand zwischen Smartphone/Tablet und Controller OASE Switch nicht zu groß sein. (Max. 40 m bei freier Sicht; entsprechend geringer, wenn die Funkverbindung durch Mauern, Pflanzen oder andere Hindernisse beeinträchtigt wird.)
  • Page 13 Störungsbeseitigung • Tipps zur Störungsbeseitigung finden Sie auch in den FAQs auf www.oase.com. • Unseren Kundenservice kontaktieren Sie über support.app@oase.com. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die App "OASE Switch" Keine Netzspannung am Controller Prüfen Sie die Stromversorgung, ver- findet keinen Controller OASE Switch (grüne Status-LED leuchtet...
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Kontrollieren Sie die Verkabelung auf Einzelne Leuchten las- Leitungsunterbrechung oder Kurz- sen sich nicht einschal- schluss. Leiterbruch. • Kontrollieren Sie die Anschlüsse auf ten. festen Sitz und mögliche Kurz- schlüsse aufgrund Feuchtigkeit. Leuchtmittel defekt Tauschen Sie die Leuchte gegen eine neue Leuchte aus.
  • Page 15 Technische Daten Stromversorgung LunAqua Connect Power Supply 36 W Kabelnetzteil mit Schukostecker F Primär Spannung AC V 220 ... 240 Netzfrequenz 50 ... 60 Max. Stromaufnahme Leitungslänge Sekundär Spannung V DC Max. Ausgangsleistung Schutzart Gerät IP67 Anschluss IP67 Schutzklasse Umgebungstemperaturbereich °C...
  • Page 16 Leuchten LunAqua Connect M RGB Versorgungsspannung V DC Wattleistung des Leuchtmittels Lichtfarbe 3000 3000 3000 Lichtstrom, gesamt Abstrahlwinkel 30° Energieeffizienzklasse Austauschbarkeit Leuchtmittel Nein Vorschaltgerät Nein Schutzart Leuchte IP68 Anschluss IP67 Umgebungstemperatur- Trockenaufstellung °C -10 ... +40 bereich Getaucht °C +4 ... +35 Leuchte (L ×...
  • Page 17 Original manual. WARNING WARNING  This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 18: Safety Information

    • Never pull-on electric cables. In particular, never carry units on their cables. • Never carry out technical modifications to the system components. • Only use original spare parts and accessories. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
  • Page 19: Intended Use

    • Do not use for industrial purposes. Product Description LunAqua Connect is a modular and scalable lighting system for indoor and outdoor areas. It is di- vided into lights with white light (WHITE) and lights with coloured light (RGB). Both variants can be controlled wirelessly in conjunction with the "LunAqua Connect Controller OASE Switch".
  • Page 20: System Components

    System components LAA0071...
  • Page 21 • For WHITE (2-pin): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Article number 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Article number 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Article number 87039) • For RGB (4-pin): −...
  • Page 22: System Structure

    System structure LAA0068...
  • Page 23: System Configuration

    • The distance from the furthest light to the power supply unit must not exceed 100 m. • The number of light strands (branches) is unlimited. • The number of consumers in a LunAqua Connect system is limited by the maximum output power of the power supply unit.
  • Page 24: Installation And Connection

    Controller • Install the Controller OASE Switch so that it is protected from flooding. • Position the Controller OASE Switch as close as possible to where you want to control the sys- tem using your smartphone or tablet. • You can optimise the radio range by installing the Controller OASE Switch around 20 ... 30 cm...
  • Page 25: Power Supply

    LAA0065 Connect system • Only use cables, distributors and power supply units from the LunAqua Connect range. • The cable length between the power supply unit and the furthest light must not exceed 100 m. • When plugging connectors together, pay attention to the reverse polarity protection.
  • Page 26: Switching On/Off

    Starting up the Controller OASE Switch How to proceed: 1. If you have not already done so, install the "OASE Switch" app via the app store of your operat- ing system (iOS or Android). 2. Check whether the Bluetooth function is switched on on your smartphone/tablet. If not, switch it on.
  • Page 27: Updating The Firmware

    To operate the Controller OASE Switch with the "OASE Switch" app ... • the Bluetooth function of the smartphone/tablet must be switched on. • the smartphone/tablet must be paired with and connected to the Controller OASE Switch. • the "OASE Switch" app must be open on the smartphone/tablet.
  • Page 28 Malfunction remedy • You can also find troubleshooting tips in the FAQs at www.oase.com. • You can contact our customer service via support.app@oase.com. Malfunction Possible cause Remedy The "OASE Switch" app No mains voltage at Controller OASE Check the power supply, use a different...
  • Page 29: Spare Parts

    Malfunction Possible cause Remedy • Check the cabling for breaks. Individual lights cannot Line interruption or short circuit. • Check the connections for secure fit be switched on. and possible short circuits due to moisture. Bulb defective Replace the light with a new light. •...
  • Page 30: Technical Data

    Technical data Power supply LunAqua Connect Power Supply 36 W Type Cable power supply with earthed plug F Primary voltage AC V 220 ... 240 Mains frequency 50 ... 60 Max. current consumption A Cable length Secondary voltage V DC Max.
  • Page 31 Lights LunAqua Connect M RGB Supply voltage V DC Wattage of the bulb Light colour 3000 3000 3000 Light current, total Beam angle 30° Energy efficiency class Replaceability Bulb Ballast Protection type Spotlight IP68 Connection IP67 Ambient temperature Dry installation °C...
  • Page 32 Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per- sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    • Ne tirez jamais sur les câbles électriques. En particulier, ne portez pas d'appareils par leur câble. • Ne procédez jamais à des modifications techniques des composants du système. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
  • Page 34: Description Du Produit

    Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Comme système d'éclairage. • A raccorder uniquement à des appareils qui ont été prévus pour cela par OASE. • Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Caractéristiques techniques) Les restrictions suivantes sont valables pour les appareils : •...
  • Page 35: Composants Du Système

    Composants du système LAA0071...
  • Page 36 • Pour WHITE (2 pôles) : − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Référence 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Référence 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Référence 87039) • Pour RGB (4 pôles) : −...
  • Page 37 Structure du système LAA0068...
  • Page 38: Configuration Du Système

    • Le nombre de faisceaux lumineux (ramifications) est illimité. • Le nombre de consommateurs dans un système LunAqua Connect est limité par la puissance de sortie maximale du bloc d'alimentation. Le LunAqua Connect Power Supply 36 W permet de connecter autant de consommateurs que nécessaire, avec une consommation totale de 36 W maximum.
  • Page 39 • Positionnez le Controller OASE Switch aussi près que possible de l'endroit où vous souhaitez contrôler le système avec votre smartphone ou votre tablette. • Vous optimisez la portée radio en plaçant le Controller OASE Switch à environ 20 ... 30 cm au- dessus du sol.
  • Page 40: Alimentation En Courant

    LAA0065 Connecter le système • N'utilisez que des câbles, des répartiteurs et des alimentations de la gamme LunAqua Connect. • La longueur de câble entre le bloc d'alimentation et le luminaire le plus éloigné ne doit pas dé- passer 100 mètres.
  • Page 41: Mise En Service

    échéant. • Système sans Controller OASE Switch : les luminaires sont allumés. • Système avec Controller OASE Switch : sur le contrôleur, la LED d'état verte est allumée. Les luminaires connectés au contrôleur peuvent être contrôlés via l'application "OASE Switch".
  • Page 42: Mise À Jour Du Micrologiciel

    • l'application "OASE Switch" doit être ouverte sur le smartphone/la tablette. • la distance entre le smartphone/la tablette et le Controller OASE Switch ne doit pas être trop grande. (max. 40 m en vue dégagée ; proportionnellement moins si la liaison radio est entravée par des murs, des plantes ou d'autres obstacles) Mise à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage • Vous trouverez également des conseils de dépannage dans la FAQ sur www.oase.com. • Vous pouvez contacter notre service après-vente via support.app@oase.com. Dérangement Cause éventuelle Solution L'application "OASE Pas de tension secteur sur Controller Vérifiez l'alimentation électrique, utilisez Switch" ne trouve pas OASE Switch (la LED d'état verte ne s'al-...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Dérangement Cause éventuelle Solution • Contrôlez que le câblage ne présente Certains luminaires ne Rupture de ligne ou court-circuit. peuvent pas être en- pas de rupture de conducteur. • Vérifiez que les connexions sont bien clenchés. serrées et qu'il n'y a pas de court-cir- cuit possible dû...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation en courant LunAqua Connect Power Supply 36 W Type Alimentation par câble avec fiche à con- tact de protection F Primaire Tension V CA 220 ... 240 Fréquence du réseau 50 ... 60 Consommation max. de courant Longueur du câble...
  • Page 46 Luminaires LunAqua Connect M RGB Tension d'alimentation V DC Puissance en watts de l'ampoule Teinte de lumière 3000 3000 3000 Flux lumineux total Angle de rayonnement 30° Classe énergétique Interchangeabilité Ampoule Ballast Indice de protection Lampe IP68 Raccordement IP67 Plage de température am- Installation à...
  • Page 47 Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
  • Page 48 • Trek nooit aan elektriciteitskabels. Draag vooral geen apparaten aan de kabel. • Breng nooit technische wijzigingen aan de systeemcomponenten aan. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE.
  • Page 49: Beoogd Gebruik

    (WHITE) en lampen met gekleurd licht (RGB). Beide varianten kunnen draadloos worden bediend in combinatie met de "LunAqua Connect Con- troller OASE Switch". Hiervoor hebt u de gratis "OASE Switch" app op uw smartphone of tablet nodig.
  • Page 50 Systeemcomponenten LAA0071...
  • Page 51 Kabels en verdelers voor het maken van lichtsnoeren (optionele accessoires). • Voor WHITE (2-polig): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (artikelnummer 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (artikelnummer 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (artikelnummer 87039) • Voor RGB (4-polig): −...
  • Page 52 Opbouw van het systeem LAA0068...
  • Page 53 • Het aantal verbruikers in een LunAqua Connect-systeem wordt beperkt door het maximale uitgangsvermogen van de voedingsadapter. Op de LunAqua Connect Power Supply 36 W kan een willekeurig aantal verbruikers met een to- taal stroomverbruik van max. 36 W worden aangesloten.
  • Page 54: Plaatsen En Aansluiten

    Controller • Plaats de Controller OASE Switch zo dat hij beschermd is tegen overstroming. • Plaats de Controller OASE Switch zo dicht mogelijk bij de locatie waar u het systeem met uw smartphone of tablet wilt bedienen. • U kunt het draadloze bereik optimaliseren door de Controller OASE Switch ongeveer 20 ... 30...
  • Page 55: Systeem Aansluiten

     LAA0065 Systeem aansluiten • Gebruik alleen kabels, verdelers en voedingsadapters uit de serie LunAqua Connect. • De kabellengte tussen de voedingsadapter en de verste lamp mag niet meer dan 100 meter bedragen. • Let bij het in elkaar steken van connectoren op de beveiliging tegen omgekeerde polariteit.
  • Page 56 Controller OASE Switch in gebruik nemen Zo gaat u te werk: 1. Als u dit nog niet hebt gedaan, installeer dan de app "OASE Switch" via de app store van uw be- sturingssysteem (iOS of Android). 2. Controleer of de Bluetooth-functie is ingeschakeld op uw smartphone/tablet. Zo niet, schakel deze dan in.
  • Page 57: Reiniging En Onderhoud

    • moet de app "OASE Switch" geopend zijn op de smartphone/tablet. • moet de afstand tussen de smartphone/tablet en Controller OASE Switch niet te groot zijn. (Max. 40 m bij vrij zicht; overeenkomstig minder als de draadloze verbinding wordt belemmerd...
  • Page 58 Smartphone/tablet is niet verbonden Controleer op de smartphone/tablet, ... • of de Controller OASE Switch in de met de Controller OASE Switch, maar voorheen wel. Bluetooth-lijst staat. Zo niet, zie "Smartphone/tablet is niet gekoppeld met de Controller OASE Switch".
  • Page 59 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing • Controleer de bekabeling op draad- Individuele lampen kan Kabelbreuk of kortsluiting. niet ingeschakeld wor- breuk. • Controleer de aansluitingen op dicht- den. heid en mogelijke kortsluiting door vocht. Lichtbron defect Vervang de lamp door een nieuwe lamp. •...
  • Page 60 Technische gegevens Stroomvoorziening LunAqua Connect Power Supply 36 W Type Bekabelde voedingsadapter met geaarde stekker F Primair Spanning AC V 220 ... 240 Netfrequentie 50 ... 60 Max. stroomverbruik Kabellengte Secundair Spanning V DC Max. uitgangsvermogen Beschermingsgraad Apparaat IP67 Aansluiting...
  • Page 61 Lampen LunAqua Connect M RGB Voedingsspanning V DC Wattage van de lichtbron Lichtkleur 3000 3000 3000 Lichtstroom, totaal Stralingshoek 30° Energie-efficiëntieklasse Uitwisselbaarheid Lichtbron Voorschakelapparaat Beschermingsgraad Lamp IP68 Aansluiting IP67 Omgevingstemperatuur- Droogopstelling °C -10 ... +40 bereik Ondergedompeld °C +4 ... +35 Lamp (L ×...
  • Page 62 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conoci- mientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso se- guro del equipo y los peligros resultantes.
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    • No tire nunca de los cables eléctricos. En particular, no transporte ningún equipo por la línea eléctrica. • No realice nunca modificaciones técnicas en los componentes del sistema. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
  • Page 64: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Controller OASE Switch". Para ello usted necesita la aplicación gratuita "OASE Switch" en su teléfono inteligente/ tableta. Las lámparas con luz blanca (WHITE) también se pueden operar sin el Controller OASE Switch. En este caso, sólo se pueden conectar mediante interruptores externos. En este caso, tampoco se...
  • Page 65: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema LAA0071...
  • Page 66 Cables y distribuidores para crear líneas luminosas (accesorio opcional). • Para WHITE (de 2 polos): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (número de artículo 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (número de artículo 87511) −...
  • Page 67 Estructura del sistema LAA0068...
  • Page 68 100 metros. • La cantidad de líneas luminosas (ramificaciones) es ilimitada. • La cantidad de los consumidores en un sistema LunAqua Connect se limita por la potencia má- xima de salida de la fuente de alimentación. Con el LunAqua Connect Power Supply 36 W se puede conectar una cantidad indefinida de consumidores con un consumo de potencia total máximo de 36 W.
  • Page 69 Controlador • Emplace el Controller OASE Switch a prueba de inundaciones. • Posicione el Controller OASE Switch lo más cerca posible al lugar donde desea controlar el sis- tema con su teléfono inteligente o tableta. • El alcance inalámbrico se optimiza emplazando el Controller OASE Switch aprox. 20 a 30 cm...
  • Page 70: Alimentación De Corriente

    • Las conexiones roscadas sólo se pueden sumergir brevemente y no de forma permanente. • Cierre las salidas que no se utilizan en el Controller OASE Switch con la tapa de cierre. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso- nas.
  • Page 71: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha de Controller OASE Switch Proceda de la forma siguiente: 1. Si todavía no lo ha hecho, instale la aplicación “OASE Switch” a través de la tienda de aplicacio- nes de su sistema operativo (iOS o Android). 2. Compruebe si está conectada la función Bluetooth en su teléfono inteligente/ tableta. Si no es el caso, conéctela.
  • Page 72: Actualizar El Firmware

    Actualizar el firmware A la conexión de la aplicación "OASE Switch" con el Controller OASE Switch se comprueba auto- máticamente si el firmware está actualizado. Si hay un nuevo firmware, se le informa esto a tra- vés de la aplicación.
  • Page 73: Eliminación De Fallos

    Acción correctora La aplicación "OASE No hay tensión de red en el Controller Compruebe la alimentación eléctrica, Switch" no encuentra OASE Switch (el LED de estado verde no utilice otro tomacorriente si fuera nece- ningún Controller OASE se ilumina). sario.
  • Page 74: Piezas De Recambio

    Fallo Causa probable Acción correctora La aplicación “OASE Switch” está obso- Cargue la aplicación actual en su telé- leta. fono inteligente/ tableta. El Controller OASE Switch está defec- Póngase en contacto con el servicio al tuoso. cliente de OASE. • Controle si hay conductores rotos en Algunas lámparas no se...
  • Page 75: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alimentación de corriente LunAqua Connect Power Supply 36 W Tipo Cable de alimentación con enchufe Schuko Primaria Tensión CA V 220 ... 240 Frecuencia de red 50 ... 60 Consumo de corriente máximo Longitud de la línea Secundaria Tensión...
  • Page 76 Lámparas LunAqua Connect M RGB Tensión de alimentación V CC Potencia en vatios de la bombilla Color de la luz 3000 3000 3000 Flujo luminoso total Ángulo de dispersión 30° Clase de eficiencia energética Posibilidad de sustitución Bombilla Balasto eléctrico Categoría de protección...
  • Page 77 Instruções de utilização originais AVISO AVISO  O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 78: Instruções De Segurança

    • Nunca puxe pelos fios elétricos. Não transporte nenhum aparelho pelo fio. • Não efetue modificações técnicas nos componentes do sistema. • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
  • Page 79: Descrição Do Produto

    • Não serve para utilizações industriais. Descrição do produto O LunAqua Connect é um sistema de iluminação modular e ampliável para interiores e exteriores. Compõe-se de lâmpadas com luz branca (WHITE) e lâmpadas com luz colorida (RGB). As duas variantes podem ser comandadas sem fios com o "LunAqua Connect Controller OASE Switch".
  • Page 80: Componentes Do Sistema

    Componentes do sistema LAA0071...
  • Page 81 • Para WHITE (2 pinos): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Artigo n.º 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Artigo n.º 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Artigo n.º 87039) • Para RGB (4 pinos): −...
  • Page 82 Estrutura do sistema LAA0068...
  • Page 83: Configuração Do Sistema

    100 m. • O número de cordões de lâmpadas (junções) é ilimitado. • O número de consumidores num sistema LunAqua Connect é limitado pela potência de saída máxima da fonte de alimentação. Com o LunAqua Connect Power Supply 36 W, podem ser ligados quantos consumidores se qui- ser com um consumo total de potência de, no máximo, 36 W.
  • Page 84 • Posicione o Controller OASE Switch o mais próximo possível do sítio onde deseja comandar o sistema com o seu smartphone ou tablet. • Para otimizar o alcance de rádio, instale o Controller OASE Switch aprox. 20 ... 30 cm acima do chão.
  • Page 85: Alimentação Elétrica

    • Os conectores aparafusados só podem ser imersos por breves instantes, não permanente- mente. • Feche as saídas não utilizadas no Controller OASE Switch com uma tampa de proteção. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
  • Page 86 Colocar o Controller OASE Switch em funcionamento Proceder conforme descrito abaixo: 1. Se ainda não o tiver feito, instale a app "OASE Switch" através da App-Store do seu sistema operativo (iOS ou Android). 2. Certifique-se de que a função Bluetooth está ativada no smartphone/tablet. Caso contrário, ative a função.
  • Page 87: Limpeza E Manutenção

    • o smartphone/tablet deve estar emparelhado e ligado com o Controller OASE Switch. • A aplicação "OASE Switch" deve estar aberta no smartphone/tablet. • a distância entre o smartphone/tablet e o Controller OASE Switch não deve ser excessiva (no máximo, 40 m com visibilidade total; proporcionalmente inferior, se a comunicação via rádio for afetada por paredes, plantas ou outros obstáculos).
  • Page 88: Eliminação De Falhas

    O padrão de bluetooth não é compatível Tente estabelecer a ligação com outro com o smartphone/tablet. smartphone/tablet. A aplicação "OASE Switch" está obsoleta. Instale a aplicação atual no smartphone/tablet. O Controller OASE Switch está avariado. Consulte o Serviço de Assistência OASE.
  • Page 89: Peças De Reposição

    Problema Causas prováveis Resolução • Controle se a cablagem apresenta al- Não é possível ligar al- Rotura de cabo ou curto-circuito. gumas lâmpadas. guma rotura. • Controle a fixação correta das liga- ções e possíveis curtos-circuitos de- vido a humidade. Lâmpada defeituosa Substitua a lâmpada por uma nova.
  • Page 90: Dados Técnicos

    Dados técnicos Alimentação elétrica LunAqua Connect Power Supply 36 W Tipo Cabo da fonte de alimentação com ficha schuko F Primária Tensão AC V 220 ... 240 Frequência 50 ... 60 Consumo máximo Comprimento do cabo Secundária Tensão V DC Potência máxima de saída W...
  • Page 91 Lâmpadas LunAqua Connect M RGB Tensão eléctrica V DC Potência em watt da lâmpada 3000 3000 3000 Fluxo luminoso, total Ângulo de radiação 30° Classe de eficiência energética Substituibilidade Lâmpada Não Balastro Não Grau de proteção Lâmpada IP68 Ligação IP67 Limites de temperatura Colocação fora do tanque °C...
  • Page 92 Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'ap- parecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne pos- sono derivare.
  • Page 93: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non tirare mai i cavi elettrici. In particolare, non trasportare gli apparecchi per i loro cavi. • Non eseguire mai modifiche tecniche sui componenti del sistema. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
  • Page 94: Impiego Ammesso

    • Non utilizzare per scopi industriali. Descrizione del prodotto LunAqua Connect è un sistema di illuminazione modulare e scalabile per aree interne ed esterne. Si divide in apparecchi a luce bianca (WHITE) e apparecchi a luce colorata (RGB). Entrambe le varianti possono essere controllate in modalità wireless insieme al sistema "LunA- qua Connect Controller OASE Switch".
  • Page 95: Componenti Di Sistema

    Componenti di sistema LAA0071...
  • Page 96 • Per WHITE (2 poli): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (codice articolo 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (codice articolo 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (codice articolo 87039) • Per RGB (4 poli): −...
  • Page 97: Struttura Del Sistema

    Struttura del sistema LAA0068...
  • Page 98 • La distanza tra l'apparecchio più lontano e l'alimentatore non deve superare i 100 metri. • Il numero di fili di luce (diramazioni) è illimitato. • Il numero di carichi in un sistema LunAqua Connect è limitato dalla potenza massima di uscita dell'alimentatore.
  • Page 99: Installazione E Allacciamento

    Controller • Posizionare il Controller OASE Switch in maniera antiallagamento. • Posizionare il Controller OASE Switch il più vicino possibile al punto in cui si desidera control- lare il sistema con lo smartphone o il tablet. • Ottimizzare la portata wireless posizionando il Controller OASE Switch a circa 20 ... 30 cm dal...
  • Page 100: Collegamento Del Sistema

    • Le connessioni a spina avvitate possono essere immerse solo brevemente, non in modo per- manente. • Chiudere le uscite non utilizzate del Controller OASE Switch con il tappo di protezione. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
  • Page 101 • Sistema senza Controller OASE Switch: Le luci sono accese. • Sistema con Controller OASE Switch: Il LED di stato verde del controller si accende. Le luci col- legate al controller possono essere controllate tramite l'app "OASE Switch".
  • Page 102: Aggiornamento Del Firmware

    • lo smartphone/tablet deve essere accoppiato e collegato al Controller OASE Switch. • l'app "OASE Switch" deve essere aperta sullo smartphone/tablet. • la distanza tra lo smartphone/tablet e Controller OASE Switch non deve essere eccessiva. (max. 40 m con visuale libera; proporzionalmente inferiore se la connessione wireless è ostaco- lata da pareti, piante o altri ostacoli).
  • Page 103: Eliminazione Di Anomalie

    Eliminazione di anomalie • Suggerimenti per l’eliminazione delle anomalie sono riportati anche nelle FAQ al sito www.oase.com. • Il servizio di assistenza può essere contattato all’indirizzo support.app@oase.com. Anomalia Possibile causa Rimedio L'app "OASE Switch" non Non c'è tensione di rete al Controller...
  • Page 104: Parti Di Ricambio

    Anomalia Possibile causa Rimedio • Controllare che il cavo non sia rotto. Non è possibile accen- Interruzione del cavo o cortocircuito. • Controllare che i collegamenti siano dere singole luci. ben stretti e che non vi siano corto- circuiti dovuti all'umidità. Lampada difettosa Sostituire la luce con una nuova.
  • Page 105: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione LunAqua Connect Power Supply 36 W Tipo Alimentatore a cavo con spina collegata a terra F Lato primario Tensione CA V 220 ... 240 Frequenza di rete 50 ... 60 Corrente assorbita max. Lunghezza del cavo Lato secondario...
  • Page 106 Lampade LunAqua Connect M RGB Tensione di alimentazione V CC Potenza della sorgente luminosa Colore della luce 3000 3000 3000 Flusso luminoso totale Angolo di radiazione 30° Classe di efficienza energetica Intercambiabilità Corpo luminoso Zavorra Grado di protezione Lampada IP68...
  • Page 107 Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 108 • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Træk aldrig i ledningerne. Bær især aldrig apparater i ledningen. • Foretag aldrig tekniske ændringer på systemkomponenterne. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer.
  • Page 109: Formålsbestemt Anvendelse

    • Må ikke anvendes til industrielle formål. Produktbeskrivelse LunAqua Connect er et modulært og skalerbart belysningssystem til inde og ude. Det består af lamper med hvidt lys (WHITE) og lamper med kulørt lys (RGB). Begge varianter kan styres trådløst med "LunAqua Connect Controller OASE Switch". Til det skal du downloade den gratis app "OASE Switch"...
  • Page 110 Systemkomponenter LAA0071...
  • Page 111 Ledning og fordeler til opsætning af lysstrenge (valgfrit tilbehør). • Til WHITE (2-polet): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (artikelnummer 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (artikelnummer 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (artikelnummer 87039) • Til RGB (4-polet): −...
  • Page 112 Systemopbygning LAA0068...
  • Page 113: System Design

    • Antallet af lysstrenge (forgreninger) er ubegrænset. • Antallet af brugere i et LunAqua Connect-system begrænses af netdelens maksimale udgangs- effekt. Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan et vilkårligt antal forbrugere med en samlet ef- fekt på maks. 36 W tilsluttes. LunAqua Connect...
  • Page 114: Opstilling Og Tilslutning

    Controller • Opsæt Controller OASE Switch oversvømmelsessikkert. • Positionér Controller OASE Switch så tæt som muligt på det sted, hvor du ønsker at styre sy- stemet fra din smartphone/tablet. • Du kan optimere rækkevidden ved at du opsætter Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm over...
  • Page 115: Tilslutning Af Systemet

    • Fastspændte stikforbindelser må kun være nedsænket i kort tid, ikke vedvarende. • Udgange på Controller OASE Switch, der ikke benyttes, skal lukkes med beskyttelseskappen. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem.
  • Page 116 Controller OASE Switch Idriftsættelse Sådan gør du: 1. Hvis du endnu ikke har gjort det, skal du nu installere appen "OASE Switch" fra den app-store, der matcher dit driftssystem (iOS eller Android). 2. Kontrollér, om Bluetooth-funktionen er tændt på din smartphone/tablet. Hvis ikke den er det, gør det nu.
  • Page 117: Opdatering Af Firmware

    • skal din smartphone/tablet være parret og forbundet med Controller OASE Switch. • skal appen "OASE Switch" på din smartphone/tablet være åbnet. • må afstanden mellem din smartphone/tablet og Controller OASE Switch ikke være for stor. (Maks. 40 m ved frit udsyn; tilsvarende mindre, hvis forbindelsen forringes af mure, planter el- ler andre forhindringer.)
  • Page 118 Fejlafhjælpning • Tips til fejlfinding kan også findes i ofte stillede spørgsmål om www.oase.com. • Du kan kontakte vores kundeservice på support.app@oase.com. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Appen "OASE Switch" Ingen netspænding på Controller OASE Kontrollér strømforsyningen, brug even- kan ikke finde Controller Switch (grøn status-LED lyser ikke).
  • Page 119 Fejl Mulig årsag Afhjælpning • Kontrollér, om der er brud på kabelfø- Alle lamper eller lam- Brud i ledningerne eller kortslutning. perne i en lysstreng ly- ringen. • Kontrollér, om forbindelserne er fa- ser ikke. ste, og om der er eventuelle kortslut- ninger på...
  • Page 120 Tekniske data Strømforsyning LunAqua Connect Power Supply 36 W Type Strømforsyning med schukostik F Primær Spænding AC V 220 ... 240 Netfrekvens 50 ... 60 Maks. strømforbrug Ledningslængde Sekundær Spænding V DC Maks. udgangseffekt Beskyttelsesgrad Apparat IP67 Tilslutning IP67 Beskyttelsesklasse Omgivelsestemp.område...
  • Page 121 Lamper LunAqua Connect M RGB Forsyningsspænding V DC Lyskildens wattydelse Lysfarve 3000 3000 3000 Lysstrøm, samlet Strålevinkel 30° Energiklasse Udskiftningsmulighed Lyskilde Forkoblet enhed Beskyttelsesgrad Lyskilde IP68 Tilslutning IP67 Omgivelsestemp.område Tør opstilling °C -10 ... +40 Dykket °C +4 ... +35 Lampe (L ×...
  • Page 122 Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa- rene forbundet med å...
  • Page 123 • Trekk aldri i elektriske ledninger. Særlig apparater må aldri bæres etter ledningen. • Utfør aldri tekniske endringer på systemkomponentene. • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE.
  • Page 124: Tilsiktet Bruk

    Til dette må du ha gratis-appen "OASE Switch" på smarttelefonen eller nettbrettet. Lampene med hvitt lys (WHITE) kan også brukes uten Controller OASE Switch. De kan da bare kobles via eksterne brytere. I slike tilfeller kan de heller ikke dimmes.
  • Page 125 Systemkomponenter LAA0071...
  • Page 126 Kabel og fordeler for oppbygning av lysrader (valgfritt tilbehør). • For WHITE (2-polet): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (artikkelnummer 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (artikkelnummer 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (artikkelnummer 87039) • For RGB (4-polet): −...
  • Page 127 Systemoppbygning LAA0068...
  • Page 128 • Antall lysrader (forgreininger) er ubegrenset. • Antall forbrukere i et LunAqua Connect-system begrenses av maksimal utgangseffekt for nett- delen. Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan det brukes et tilfeldig antall forbrukere med et samlet effektforbruk på maks. 36 W. LunAqua Connect...
  • Page 129: Installasjon Og Tilkobling

    Styreenhet • Controller OASE Switch må stilles opp slik at den er sikret mot oversvømmelse. • Posisjoner Controller OASE Switch så nær som mulig til stedet hvor du ønsker å styre syste- met med smarttelefon eller nettbrett. • Du optimerer radiorekkevidden ved å plassere Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm over gul-...
  • Page 130 • Fastskrudde pluggforbindelser kan bare være nedsenket en liten stund, ikke permanent. • Lukk utganger på Controller OASE Switch som ikke er i bruk, med beskyttelsesdekselet. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem.
  • Page 131 Android 7.0 eller nyere. Controller OASE SwitchIgangkjøring Slik går du frem: 1. Hvis det ikke allerede er gjort, må du installere OASE Switch-appen via app-butikken for opera- tivsystemet (iOS eller Android). 2. Kontroller om Bluetooth-funksjonen er koblet inn på smarttelefonen/nettbrettet. Hvis ikke, må...
  • Page 132: Rengjøring Og Vedlikehold

    (Maks. 40 m ved fri sikt, tilsvarende mindre hvis radioforbindelsen påvirkes av murer, planter eller andre hindringer.) Oppdatere fastvare Ved forbindelse av "OASE Switch"-appen med Controller OASE Switch blir det automatisk kon- trollert om fastvaren er oppdatert. Hvis det finnes en ny fastvare, varsler appen deg om dette. Følg instruksene.
  • Page 133 Utbedrefeil • Tips om feilretting finner du også i FAQ på www.oase.com. • Du tar kontakt med vår kundeservice via support.app@oase.com. Feil Mulig årsak Utbedring Appen ʺOASE Switchʺ Ingen nettspenning på Controller OASE Kontroller strømforsyningen, bruk ev. en Switch (grønn status-LED lyser ikke).
  • Page 134 Feil Mulig årsak Utbedring • Kontroller kablingen med tanke på Enkelte lamper kan ikke Ledningsbrudd eller kortslutning. slås på. ledningsbrudd. • Kontroller at tilkoblingene stramme og om det finnes kortslutninger på grunn av fuktighet. Lyselement defekt Skift ut lampen med en ny lampe. •...
  • Page 135 Tekniske data Strømforsyning LunAqua Connect Power Supply 36 W Type Kabelnettdel med jordet stikkontakt F Primær Spenning AC V 220 ... 240 Nettfrekvens 50 ... 60 Maks. strømforbruk Ledningslengde Sekundær Spenning V DC Maks. utgangskapasitet Beskyttelsesart Apparat IP67 Tilkobling IP67 Beskyttelsesklasse Omgivelsestemperaturområde...
  • Page 136 Lamper LunAqua Connect M RGB Forsyningsspenning V DC Watteffekt for lyselementet Lysfarge 3000 3000 3000 Lysstrøm, samlet Strålevinkel 30° Energieffektivitetsklasse Mulighet for utskifting Lyselement Drosselspole Beskyttelsesart Lampe IP68 Tilkobling IP67 Omgivelsestemperatur- Tørrinstallasjon °C -10 ... +40 område Nedsenket °C +4 ... +35 Lampe (L ×...
  • Page 137 Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
  • Page 138 • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Dra aldrig i elektriska ledningar. Bär aldrig apparater i deras kablar. • Gör aldrig några tekniska ändringar på systemkomponenterna. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår.
  • Page 139: Ändamålsenlig Användning

    ”OASE Switch” på din telefon eller pekplatta. Lampor med vitt ljus (WHITE) kan även användas även utan Controller OASE Switch. De kan då endast slås på och ifrån med externa brytare. I sådana fall kan de inte heller dimmas.
  • Page 140 Systemkomponenter LAA0071...
  • Page 141 Kablar och fördelare för att sammanställa ljusrader (tillbehör som tillval). • För WHITE (2-polig): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Artikelnummer 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Artikelnummer 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Artikelnummer 87039) • För RGB (4-polig): −...
  • Page 142 Systemets sammanställning LAA0068...
  • Page 143 • Antalet ljusrader (förgreningar) är obegränsat. • Antalet förbrukare i ett LunAqua Connect-system begränsas av den maximala utgångseffekten från nätdelen. Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan ett valfritt antal förbrukare med en total effekt- förbrukning av max. 36 W anslutas. LunAqua Connect...
  • Page 144: Installation Och Anslutning

    Styrenhet • Placera Controller OASE Switch översvämningssäkert. • Positionera Controller OASE Switch så nära som möjligt platsen där du vill styra systemet med en telefon eller en pekplatta. • Räckvidden för radiosignalen kan du förbättra genom att placera Controller OASE Switch ca 20...
  • Page 145: Ansluta Systemet

    • Skruvade kontaktdon får endast sänkas ner tillfälligt, aldrig permanent. • Stäng till ej använda utgångar på Controller OASE Switch med täcklocken. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem.
  • Page 146 Ta Controller OASE Switch i drift Gör så här: 1. Om detta ännu inte har gjorts, ska appen ”OASE Switch” hämtas i App Store och sedan instal- lerats i ditt operativsystem (iOS eller Android). 2. Kontrollera att Bluetooth-funktionen har aktiverats på smarttelefonen/pekplattan. Slå på...
  • Page 147: Rengöring Och Underhåll

    (Max. 40 m vid fri sikt; kortare avstånd om radioanslutningen begränsas av murar, växter eller andra hinder.) Uppdatera internt program När "OASE Switch"-appen ansluts till Controller OASE Switch kontrolleras automatiskt om det in- terna programmet är aktuellt. Appen visar ett meddelande om ett nytt internt program finns. Följ instruktionerna.
  • Page 148 Felavhjälpning • Tips för störningsåtgärder finns även i FAQ på www.oase.com. • Kontakta vår kundservice via support.app@oase.com. Störning Möjlig orsak Åtgärd Appen "OASE Switch" Ingen nätspänning vid Controller OASE Kontrollera strömförsörjningen, använd hittar ingen Controller Switch (grön statuslysdioden lyser inte).
  • Page 149 Störning Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera kablarna på brott. Alla ljuskällor eller ljus- Kabelbrott eller kortslutning. • Kontrollera att anslutningarna sitter källorna i en ljusrad lyser inte. fast och att ingen kortslutning finns pga. fukt. Reservdelar (→ Reservdelar)
  • Page 150 Tekniska data Strömförsörjning LunAqua Connect Power Supply 36 W Nätdel med jordad stickkontakt F Primär Spänning AC V 220 ... 240 Nätfrekvens 50 ... 60 Max. strömförbrukning Kabellängd Sekundär Spänning V DC Max. utgångseffekt Kapslingsklass Apparat IP67 Anslutning IP67 Skyddsklass Område omgivningstemperatur...
  • Page 151 Lampor LunAqua Connect M RGB Försörjningsspänning V DC Ljuskällans effektvärde Ljusfärg 3000 3000 3000 Ljusflöde, totalt Lysvinkel 30° Energiklass Utbytbar Ljuskälla Förkopplingsdon Kapslingsklass Lampa IP68 Anslutning IP67 Område omgivningstem- Installation på torr plats °C -10 ... +40 peratur Nedsänkt °C +4 ...
  • Page 152 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä...
  • Page 153 • Älä koskaan vedä sähköjohtoja. Mitään laitetta ei saa kantaa sen johdosta. • Älä koskaan tee teknisiä muutoksia järjestelmän komponentteihin. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE.
  • Page 154: Määräystenmukainen Käyttö

    • Ei sovellu teollisiin käyttötarkoituksiin. Tuotekuvaus LunAqua Connect on modulaarinen ja skaalattava valaistusjärjestelmä sisä- ja ulkotiloihin. Se ja- kautuu valaisimiin, joissa on valkoinen valo (WHITE) ja valaisimiin, joissa on värillinen valo (RGB). "LunAqua Connect Controller OASE Switch” -yhteys mahdollistaa molempien versioiden langat- toman ohjaamisen.
  • Page 155 Järjestelmän komponentit LAA0071...
  • Page 156 Johto ja jakaja valoryhmien muodostamista varten (valinnainen lisävaruste). • WHITE (2-napainen): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (tuotenumero 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (tuotenumero 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (tuotenumero 87039) • RGB (4-napainen): −...
  • Page 157: Järjestelmän Kokoonpano

    Järjestelmän kokoonpano LAA0068...
  • Page 158 • Kauimpana olevan lampun etäisyys verkko-osasta saa olla enintään 100 m. • Valoryhmien (haarojen) määrää ei ole rajoitettu. • Verkko-osan suurin lähtöteho rajoittaa kuluttajien määrää LunAqua Connect-järjestelmässä. LunAqua Connect Power Supply 36 W mahdollistaa kuluttajien liittämisen halutulla tavalla niin, että kokonaisottoteho on enintään 36 W. LunAqua Connect...
  • Page 159 • Aseta Controller OASE Switch siten, että se on suojassa tulvavedeltä. • Sijoita Controller OASE Switch mahdollisimman lähelle sitä paikkaa, josta haluat ohjata järjes- telmää älypuhelimellasi tai tabletillasi. • Radion kantama optimoidaan asettamalla Controller OASE Switch n. 20 ... 30 cm korkeudelle maasta.
  • Page 160 Sijoita laite verkkolaite tulvavedeltä suojattuna vähintään 2 metrin etäisyydelle vedestä. LAA0065 Yhdistä järjestelmä • Käytä vain LunAqua Connect-valikoimaan kuuluvia johtoja, jakajia ja verkko-osia. • Verkko-osan ja kauimpana olevan lampun välinen etäisyys saa olla enintään 100 m. • Pistoliitimiä liitettäessä on huomioitava olemassa oleva estojännitesuojaus.
  • Page 161 12.5 (Apple) tai Android 7.0 tai näitä uudempi versio. Controller OASE Switch -laitteen käyttöönotto Toimit näin: 1. Jos sitä ei ole vielä tehty, asenna sovellus ”OASE Switch” käyttöjärjestelmäsi (iOS tai Android) sovelluskaupasta. 2. Tarkasta, että älypuhelimen/tabletin Bluetooth-toiminto on kytketty päälle. Jos näin ei ole, kytke se päälle.
  • Page 162: Puhdistus Ja Huolto

    • on sovelluksen "OASE Switch" oltava avattuna älypuhelimessa/tabletissa. • ei älypuhelimen/tabletin ja Controller OASE Switch -laitteen välinen etäisyys saa olla liian suuri. (Enintään 40 m, kun näköyhteys ei ole rajoitettu; vastaavasti lyhyempi, jos muurit, kasvit tai muut esteet häiritsevät radioyhteyttä).
  • Page 163: Häiriöiden Korjaaminen

    OASE Switch. • Vähennä etäisyyttä älypuheli- Radiosignaali riittämätön. men/tabletin ja Controller OASE Switch:n välillä. • Sijoita Controller OASE Switch n. 20 ... 30 cm korkeudelle lattiasta. • Poista häiriötekijät: − Esteet, kuten esim. seinät, ikkunat, rullakaihtimet, tiheälehtiset kasvit jne.
  • Page 164 Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen • Tarkasta johdotus katkenneiden joh- Yksittäisiä valoja ei voi Johtokatkos tai oikosulku. kytkeä päälle. tojen varalta. • Tarkasta, että liitännät ovat kunnolla kiinni ja onko kosteus mahdollisesti aiheuttanut oikosulun. Lamppu viallinen Vaihda valo uuteen valoon. • Tarkasta johdotus katkenneiden joh- Mikään valo ei pala tai Johtokatkos tai oikosulku.
  • Page 165: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Virransyöttö LunAqua Connect Power Supply 36 W Tyyppi Johtoadapteri suojamaadoitetulla pistok- keella F Ensiö Jännite AC V 220 ... 240 Verkkotaajuus 50 ... 60 Maks. virranotto Johdon pituus Toisio Jännite V DC Maks. lähtöteho Kotelointiluokka Laite IP67 Liitäntä...
  • Page 166 Valaisimet LunAqua Connect M RGB Syöttöjännite V DC Valaisimen wattiteho Valon väri 3000 3000 3000 Valovirta, yhteensä Säteilykulma 30° Energiatehokkuusluokka Vaihdettavuus Valaisin Virranrajoitin Kotelointiluokka Valot IP68 Liitäntä IP67 Ympäristölämpötila-alue Kuivasijoitus °C -10 ... +40 Upotettu °C +4 ... +35 Valo (P × ∅) Mitat 87 ×...
  • Page 167 Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha fel- ügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatko- zásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő...
  • Page 168: Biztonsági Útmutatások

    • Soha ne húzzon semmit elektromos vezetékeknél fogva. Különösen készülékeket ne hordoz- zon a vezetéküknél fogva. • Soha ne végezzen műszaki jellegű változtatásokat a rendszeregységeken. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
  • Page 169: Rendeltetésszerű Használat

    A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Világításrendszerként: • Csak olyan készülékekkel kapcsolja össze, amelyeket az OASE vállalat erre a célra tervezett. • A műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok) A készülékekre a következő korlátozások érvényesek: •...
  • Page 170 Rendszeregységek LAA0071...
  • Page 171 Kábelek és elosztók lámpaágak felépítéséhez (opcionális tartozék). • WHITE esetén (2-pólusú): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (cikkszám: 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (cikkszám: 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (cikkszám: 87039) • RGB esetén (4-pólusú): −...
  • Page 172 A rendszer felépítése LAA0068...
  • Page 173 • A lámpaágak (elágazások) száma korlátlan. • A fogyasztók számát a LunAqua Connect rendszerben a tápegység maximális kimeneti teljesít- ménye korlátozza. A LunAqua Connect Power Supply 36 W használatával tetszőleges számú, összesen max. 36 W teljesítményfelvételű fogyasztó csatlakoztatható. LunAqua Connect...
  • Page 174 Vezérlő • Állítsa fel az Controller OASE Switch egységet elárasztástól védetten. • Helyezze el az Controller OASE Switch egységet a lehető legközelebb ahhoz a helyhez, ahon- nan a rendszert az okostelefonnal vagy táblagéppel vezérelni szeretné. • A rádiós hatótávot optimalizálja úgy, hogy az Controller OASE Switch egységet kb. 20 ...
  • Page 175 ében a dugaszos összekötőket mindig a hollandianyával csavarozza össze. • Az összecsavart dugaszos összekötőket csak rövid ideig szabad bemeríteni, tartósan nem. • Védősapkával zárja le a nem használt kimeneteket az Controller OASE Switch egységen. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük.
  • Page 176: Üzembe Helyezés

    • Rendszer Controller OASE Switch nélkül: A lámpák be vannak kapcsolva. • Rendszer Controller OASE Switch egységgel: A vezérlőn világít a zöld állapotjelző LED. A vezér- lőre csatlakoztatott lámpák vezérelhetők az „OASE Switch” alkalmazáson keresztül.
  • Page 177: Firmware Frissítése

    • az okostelefonon/táblagépen meg kell nyitva lennie az „OASE Switch” alkalmazásnak. • az okostelefon/táblagép és az Controller OASE Switch között nem lehet túl nagy a távolság. (Max. 40 m szabad rálátás esetén; ennek megfelelően kisebb, ha a rádiós kapcsolatot falak, nö- vények vagy más akadályok rontják.)
  • Page 178 • Csökkentse a távolságot az okostele- A rádiójel erőssége nem elegendő. fon/táblagép és a Controller OASE Switch között. • Helyezze el a Controller OASE Switch egységet kb. 20 ... 30 cm-rel padló fe- lett. • Szüntesse meg a zavaró befolyásokat: −...
  • Page 179 Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás • Ellenőrizze a kábelezést vezetékszak- Egyes lámpákat nem le- Vezetékszakadás vagy rövidzárlat. het bekapcsolni. adás szempontjából. • Ellenőrizze a csatlakozók szilárd il- leszkedését, valamint a nedvesség miatti lehetséges rövidzárlatokat. Hibás az izzó. Cserélje ki a lámpát új lámpára. •...
  • Page 180: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Áramellátás LunAqua Connect Power Supply 36 W Típus Vezetékes tápegység F védőérintkezős dugaszolóaljzattal Primer Feszültség AC V 220 ... 240 Hálózati frekvencia 50 ... 60 Max. áramfelvétel Vezetékhossz Szekunder Feszültség V DC Max. kimeneti teljesít- mény Védettségi fokozat Készülék...
  • Page 181 Világítótestek LunAqua Connect M RGB Tápfeszültség V DC Az izzó W-teljesítménye Fény színe 3000 3000 3000 Összes fényáram Sugárzási szög 30° Energiahatékonysági osztály Cserélhetőség Izzó Előtét készülék Védettségi fokozat Fényforrás IP68 Csatlakozó IP67 Környezetihőmérséklet- Felállítás szárazon °C -10 ... +40 tartomány...
  • Page 182 Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowa- nia tego urządzenia lub zostaną...
  • Page 183: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie ciągnąć za przewody elektryczne. W szczególności nie przenosić urządzenia za prze- wód. • Nigdy nie wprowadzać przeróbek technicznych w komponentach systemu. • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
  • Page 184: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W stosunku do tych urządzeń obowiązują następujące ograniczenia: • Nie nadaje się do celów przemysłowych. Opis produktu LunAqua Connect to modułowy i skalowalny system oświetleniowy do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz. Dzieli się na lampy ze światłem białym (WHITE) i lampy ze światłem kolorowym (RGB).
  • Page 185 Komponenty systemu LAA0071...
  • Page 186 • Do WHITE (2-biegunowy): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (Numer artykułu 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (Numer artykułu 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (Numer artykułu 87039) • Do RGB (4-biegunowy): −...
  • Page 187 Budowa układu LAA0068...
  • Page 188 • Liczba łańcuchów świetlnych (odgałęzień) jest nieograniczona. • Liczba odbiorników w układzie LunAqua Connect jest ograniczona maksymalną mocą wyj- ściową zasilacza. Za pomocą LunAqua Connect Power Supply 36 W można podłączyć dowolną liczbę odbiorni- ków o maksymalnym całkowitym poborze mocy 36 W. LunAqua Connect...
  • Page 189 • Controller OASE Switch ustawić w sposób zabezpieczony przed zalaniem. • Controller OASE Switch ustawić jak najbliżej miejsca, z którego chcesz sterować układem ze smartfona lub tabletu. • Zasięg radiowy zoptymalizujesz, ustawiając Controller OASE Switch ok. 20 ... 30 cm nad ziemią.
  • Page 190: Zasilanie Elektryczne

    2 m od wody. LAA0065 Połączyć z systemem • Stosować tylko kable, rozdzielacze i zasilacze z asortymentu LunAqua Connect. • Długość przewodu między zasilaczem a najbardziej oddaloną lampą może wynosić najwyżej 100 m. • Podczas wtykania złączy uważać na istniejące zabezpieczenie przeciwprzepięciowe.
  • Page 191: Włączenie / Wyłączenie

    • Układ bez Controller OASE Switch: Lampy są włączone. • Układ z Controller OASE Switch: Na sterowniku miga zielona dioda LED wskazująca status. Lampami połączonymi ze sterownikiem można sterować z aplikacji "OASE Switch". Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka lub wyłączyć gniazdko.
  • Page 192: Czyszczenie I Konserwacja

    • konieczne jest sparowanie i połączenie smartfona / tabletu z Controller OASE Switch. • konieczne jest otwarcie aplikacji "OASE Switch" na smartfonie / tablecie. • odległość między smartfonem / tabletem a Controller OASE Switch nie może być za duża. (Maks. 40 m przy dobrej widoczności; odpowiednio mniejsza, gdy połączenie radiowe jest ogra- niczone przez mury, rośliny lub inne przeszkody).
  • Page 193: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek • Porady w sprawie usuwania zakłóceń podano także w FAQ na stronie www.oase.com. • Z naszym serwisem obsługi klienta można nawiązać kontakt poprzez support.app@oase.com. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Aplikacja "OASE Switch" Brak napięcia sieciowego na Controller Sprawdzić zasilanie elektryczne, ewentu- nie znajduje żadnego...
  • Page 194: Części Zamienne

    Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy • Skontrolować okablowanie pod kątem Nie można włączyć poje- Przerwanie przewodu lub zwarcie. dynczych lamp. przerwania przewodu. • Skontrolować pod kątem stabilności przyłączy i możliwych zwarć z po- wodu wilgoci. Wadliwa świetlówka Ewentualnie wymienić lampę na nową. •...
  • Page 195: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilanie elektryczne LunAqua Connect Power Supply 36 W Zasilacz kablowy z wtyczką Schuko F Pierwotne Napięcie AC V 220 ... 240 Częstotliwość sieci 50 ... 60 Maks. pobór prądu Długość przewodu Wtórne Napięcie V DC Maks. moc wyjściowa Stopień...
  • Page 196: Usuwanie Odpadów

    Lampy LunAqua Connect M RGB Napięcie zasilające V DC Moc żarówki W Kolor światła 3000 3000 3000 Strumień światła, całkowity Kąt rozproszenia światła 30° Klasa efektywności energetycznej Wymienialność Żarówka Statecznik Stopień ochrony Lampa IP68 Przyłącze IP67 Zakres temperatury oto- Ustawienie w miejscu su- °C...
  • Page 197 Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými těles- nými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohle- dem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která...
  • Page 198: Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy netahejte za elektrické rozvody a vodiče. Především pak nesmíte žádné přístroje přená- šet za jejich vodiče a kabely. • Na systémových komponentech nikdy neprovádějte žádné technické úpravy. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE.
  • Page 199: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Obě varianty můžete v kombinaci s „LunAqua Connect Controller OASE Switch“ ovládat bezdrá- tově. K tomu si musíte nainstalovat na chytrý telefon nebo tablet zdarma aplikaci „OASE Switch“. Svítidla s bílým světlem (WHITE) můžete používat i bez Controller OASE Switch. V takovém pří-...
  • Page 200 Systémové komponenty LAA0071...
  • Page 201 • Pro WHITE (2 póly): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (číslo výrobku 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (číslo výrobku 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (číslo výrobku 87039) • Pro RGB (4 póly): −...
  • Page 202 Struktura systému LAA0068...
  • Page 203 • Vzdálenost od nejvzdálenějšího svítidla po napájecí zdroj nesmí být větší než 100 m. • Počet světelných řetězů (rozboček) není omezený. • Počet spotřebičů v jednom systému LunAqua Connect je omezen maximálním výstupním vý- konem napájecího zdroje. Pomocí systému LunAqua Connect Power Supply 36 W můžete připojit libovolný počet spotře- bičů...
  • Page 204 • Umístěte Controller OASE Switch tak, aby nedošlo k zaplavení. • Umístěte Controller OASE Switch co nejblíže místu, ze kterého budete chtít ovládat systém chytrým telefonem nebo tabletem. • Dosah signálu můžete optimalizovat tím, že umístíte systém Controller OASE Switch cca 20 až 30 cm nad zem.
  • Page 205: Připojení Systému

    • Sešroubované konektorové spoje smí být ponořeny pouze krátkodobě, ne trvale. • Uzavřete na Controller OASE Switch nepoužívané výstupy ochranným víčkem. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout.
  • Page 206: Uvedení Do Provozu

    Zapnutí: Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Pokud je zásuvka vybavena vypínačem, zapněte ji. • Systém bez Controller OASE Switch: Svítidla jsou zapnuta. • Systém s Controller OASE Switch: Na ovladači svítí zelená stavová kontrolka LED. Svítidla při- pojená k ovladači můžete ovládat pomocí aplikace „OASE Switch“.
  • Page 207: Aktualizace Firmware

    Pro obsluhu systému Controller OASE Switch pomocí aplikace „OASE Switch“ ... • musí být zapnuta funkce Bluetooth chytrého telefonu / tabletu. • musí být chytrý telefon / tablet spárován se systémem Controller OASE Switch a připojen. • musí být na chytrém telefonu / tabletu otevřena aplikace „OASE Switch“.
  • Page 208: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch • Tipy pro řešení problémů naleznete také v často kladených dotazech na adrese www.oase.com. • Náš zákaznický servis můžete kontaktovat na adrese support.app@oase.com. Porucha Možná příčina Řešení Aplikace „OASE Switch“ Systém Controller OASE Switch není na- Zkontrolujte elektrické napájení, pou- nenašla systém Con-...
  • Page 209: Náhradní Díly

    Porucha Možná příčina Řešení • Zkontrolujte kabely, zda nejsou přeru- Jednotlivá svítidla nelze Přerušený vodič nebo zkrat. zapínat. šeny. • Zkontrolujte řádné upevnění přípojek a možnosti zkratu z důvodu vlhkosti. Vadná žárovka Vyměňte svítidlo za nové. • Zkontrolujte kabely, zda nejsou přeru- Nesvítí...
  • Page 210: Technické Údaje

    Technické údaje Napájení LunAqua Connect Power Supply 36 W Napájecí zdroj s kabelem a zástrčkou s bezpečnostním kontaktem (Schuko) F Primární Napětí AC V 220 až 240 Frekvence sítě 50 až 60 Maximální spotřeba proudu Délka vedení Sekundární Napětí V DC Max.
  • Page 211 Svítidla LunAqua Connect M RGB Napájecí napětí V DC Výkon osvětlovacích prostředků ve wattech Barva světla 3000 3000 3000 Světelný tok, celkem Vyzařovací úhel 30° Třída energetické účinnosti Možnost výměny Žárovka Předřazený spínač Stupeň krytí Světla IP68 Přípojka IP67 Rozsah okolních teplot Suchá...
  • Page 212 Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili ne- bezpečenstvá, ktoré...
  • Page 213: Bezpečnostné Pokyny

    • Nikdy neťahajte za elektrické vedenia. Na kábli nenoste žiadne zariadenie. • Nikdy nevykonávajte žiadne technické zmeny na komponentoch systému. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
  • Page 214 • Nepoužívajte pre priemyslové účely. Popis výrobku LunAqua Connect je modulárny a škálovateľný systém osvetlenia pre vnútorné a vonkajšie prie- story. Delí sa na svietidlá s bielym svetlom (WHITE) a svietidlá s farebným svetlom (RGB). Oba varianty možno ovládať bezdrôtovo v spojení s „LunAqua Connect Controller OASE Switch“.
  • Page 215 Komponenty systému LAA0071...
  • Page 216 • Pre WHITE (2-pólové): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (číslo výrobku 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (číslo výrobku 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (číslo výrobku 87039) • Pre RGB (4-pólové): −...
  • Page 217 Štruktúra systému LAA0068...
  • Page 218 • Počet svetelných zväzkov (vetiev) je neobmedzený. • Počet spotrebičov v systéme LunAqua Connect je obmedzený maximálnym výstupným výko- nom napájacej jednotky . K LunAqua Connect Power Supply 36 W možno pripojiť ľubovoľný počet spotrebičov s celkovou spotrebou energie max. 36 W. LunAqua Connect...
  • Page 219 Ovládač • Controller OASE Switch nainštalujte bezpečne proti zaplaveniu. • Controller OASE Switch umiestnite čo najbližšie k miestu, kde chcete systém ovládať pomocou smartfónu alebo tabletu. • Bezdrôtový dosah môžete optimalizovať tak, že Controller OASE Switch nainštalujete cca 20 ...
  • Page 220 Sieťový zdroj inštalujte chránený pred zaplavením a vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. LAA0065 Pripojenie systému • Používajte iba káble, rozvádzače a napájacie jednotky zo sortimentu LunAqua Connect. • Dĺžka vedenia medzi napájacou jednotkou a najvzdialenejším svietidlom nesmie presiahnuť 100 metrov.
  • Page 221: Uvedenie Do Prevádzky

    • Systém bez Controller OASE Switch: Svietidlá sú zapnuté. • Systém s Controller OASE Switch: Na ovládači sa rozsvieti zelená LED dióda stavu. Svietidlá pri- pojené k ovládaču možno ovládať prostredníctvom aplikácie „OASE Switch“. Vypnutie: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo zásuvku vypnite.
  • Page 222: Aktualizácia Firmvéru

    (max. 40 m s dobrým výhľadom; primerane menej, ak je rádiové spojenie narušené stenami, rastlinami alebo inými prekážkami.) Aktualizácia firmvéru Pri spojení aplikácie "OASE Switch" s Controller OASE Switch sa automaticky skontroluje, či je jeho firmvér aktuálny. Ak existuje nový firmvér, oznámi sa vám to prostredníctvom aplikácie. Po- stupujte podľa pokynov.
  • Page 223 Odstráňte poruchu • Tipy na odstraňovanie porúch nájdete aj v často kladených otázkach na stránke www.oase.com. • Náš zákaznícky servis môžete kontaktovať mailom na adrese support.app@oase.com. Porucha Možná príčina Náprava Aplikácia „OASE Switch“ Nie je k dispozícii sieťové napätie na Skontrolujte napájanie, v prípade po-...
  • Page 224: Náhradné Diely

    Porucha Možná príčina Náprava • Skontrolujte, či nie je káblové vedenie Jednotlivé svietidlá sa Prerušenie vedenia alebo skrat. nedajú zapnúť. prerušené. • Skontrolujte pevné osadenie prípojok a prípadné skraty spôsobené vlhkos- ťou. Žiarovka je chybná Vymeňte svietidlo za nové svietidlo. •...
  • Page 225 Technické údaje Napájanie LunAqua Connect Power Supply 36 W Napájací modul kábla so zástrčkou Schuko Primárna Napätie AC V 220 ... 240 Sieťová frekvencia 50 ... 60 Max. spotreba prúdu Dĺžka vedenia Sekundárna Napätie V DC Max. výstupný výkon Trieda krytia Prístroj...
  • Page 226 Svietidlá LunAqua Connect M RGB Napájacie napätie V DC Výkon žiarovky vo wattoch Farba svetla 3000 3000 3000 Svetelný tok, celkovo Uhol žiarenia 30° Trieda energetickej účinnosti Možnosť výmeny Žiarovka Žiadna Predradený prístroj Žiadna Trieda krytia Svietidlo IP68 Prípojka IP67 Rozsah okolitej teploty Montáž...
  • Page 227 Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po- sledične nevarnosti.
  • Page 228: Varnostna Navodila

    • Nikoli ne vlecite za električne kable. Nobenih naprav ne nosite za njihove kable. • V nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati komponent sistema. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE.
  • Page 229: Pravilna Uporaba

    Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Kot sistem razsvetljave. • Povezujte samo z napravami, ki so v ta namen predvidene s strani OASE. • Ob upoštevanju tehničnih podatkov. (→ Tehnični podatki) Za naprave veljajo naslednje omejitve: •...
  • Page 230 Komponente sistema LAA0071...
  • Page 231 • Za WHITE (2-polno): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (številka izdelka 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (številka izdelka 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (številka izdelka 87039) • Za RGB (4-polno): −...
  • Page 232 Zgradba sistema LAA0068...
  • Page 233 • Razdalja svetilke, ki je najdlje oddaljena od omrežnega dela, lahko znaša največ 100 m. • Število svetlobnih pramenov (razvejitev) je neomejeno. • Število porabnikov v sistemu LunAqua Connect je omejeno z največjo izhodno močjo omrež- nega dela . Z LunAqua Connect Power Supply 36 W lahko priključite poljubno število porabnikov skupne nazivne moči največ...
  • Page 234 Regulator • Controller OASE Switch postavite varno pred poplavami. • Controller OASE Switch postavita kar se da blizu mestu, kjer lahko sistem upravljate s pamet- nim telefonom ali tabličnim računalnikom. • Doseg radijskega signala optimirate tako, da Controller OASE Switch postavite pribl. 20 ...
  • Page 235 LAA0065 Povezovanje sistema • Uporabite lahko le kable, razdelilnike in omrežne dele iz ponudbe LunAqua Connect. • Dolžina napeljave med omrežnim delom in najbolj oddaljeno svetilko je lahko največ 100 m. • Pri povezovanju konektorjev bodite pozorni na zaščito pred zamenjavo polaritete.
  • Page 236: Vklop / Izklop

    Zagon Controller OASE Switch Postopek je naslednji: 1. Če še niste, namestite aplikacijo »OASE Switch« prek trgovine z aplikacijami, ki jo uporablja vaš operacijski sistem (iOS ali Android). 2. Preverite, ali je na vašem pametnem telefonu/tabličnem računalniku vklopljena funkcija Blue- tooth.
  • Page 237: Čiščenje In Vzdrževanje

    Posodobitev vdelane programske opreme Pri povezavi aplikacije "OASE Switch" z Controller OASE Switch se samodejno preveri, ali je vde- lana programska oprema posodobljena. Če je na voljo nova vdelana programska oprema, vam aplikacija to sporoči. Upoštevajte navodila.
  • Page 238: Odpravljanje Motenj

    Pametni telefon/tablični računalnik ni Na pametnem telefonu/tabličnem raču- povezan z Controller OASE Switch, ven- nalniku preverite, ... • ali je Controller OASE Switch nave- dar je v preteklosti že bil povezan. dena na seznamu Bluetooth. Če ni, glejte »Pametni telefon/tablični raču- nalnik ni povezan z Controller OASE Switch«.
  • Page 239: Nadomestni Deli

    Motnja Možni vzrok Ukrep • Preverite položitev kablov glede Posameznih svetilk ni Prekinitev napeljave ali kratki stik. mogoče vklopiti. zloma vodnika. • Preverite priključke glede trdnega pri- leganja in možnih kratkih stikov za- radi vlage. Žarnica v okvari Zamenjajte svetilko z novo. •...
  • Page 240: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Napajanje LunAqua Connect Power Supply 36 W Kabelski priključek z varnostnim vtičem F Primarno Napetost V izme- 220 ... 240 ničnega toka Omrežna frekvenca 50 ... 60 Najv. odjem toka Dolžina napeljave Sekundarno Napetost V DC Maks. izhodna moč...
  • Page 241: Odlaganje Odpadkov

    Svetilke LunAqua Connect M RGB Oskrbovalna napetost V DC Izmerjena moč žarnice Barva svetilke 3000 3000 3000 – Svetlobni tok, skupaj – Odbojni kot 30° Razred energetske učinkovitosti Zamenljivost Žarnica Predstikalna naprava Vrsta zaščite Svetilka IP68 Priključek IP67 Območje temperature Suha namestitev °C...
  • Page 242 Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Page 243: Sigurnosne Napomene

    • Nikada nemojte vući za električne vodove. Nemojte nositi uređaj za njegov vod. • Ne provodite nikada tehničke promjene na komponentama sustava. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE.
  • Page 244: Namjensko Korištenje

    • Ne primjenjujte za industrijske namjene. Opis proizvoda LunAqua Connect je modularni i skalabilan sustav rasvjete za unutarnja i vanjska područja. Dijeli se na svjetla s bijelim svjetlom (WHITE) i svjetla s obojenim svjetlom (RGB). Objema se varijantama može upravljati bežično u kombinaciji s „LunAqua Connect Controller OASE Switch“.
  • Page 245 Komponente sustava LAA0071...
  • Page 246 • Za WHITE (2-polno): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (broj artikla 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (broj artikla 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (broj artikla 87039) • Za RGB (4-polno): −...
  • Page 247 Struktura sustava LAA0068...
  • Page 248 • Broj svjetlosnih niti (grana) je neograničen. • Broj potrošača u sustavu LunAqua Connect ograničen je maksimalnom izlaznom snagom mre- žnog dijela. S LunAqua Connect Power Supply 36 W može se spojiti bilo koji broj potrošača s maksimalnom ukupnom potrošnjom od 36 W. LunAqua Connect...
  • Page 249 Upravljač • Postavite Controller OASE Switch tako da bude siguran od poplavljivanja. • Postavite Controller OASE Switch što bliže mjestu na kojem želite upravljati sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta. • Domet radiosignala možete optimizirati postavljanjem Controller OASE Switch približno 20 ...
  • Page 250 LAA0065 Povezivanje sustava • Koristite samo kabele, razdjelnik i mrežni dio iz asortimana LunAqua Connect. • Duljina kabela između mrežnog dijela i najudaljenijeg svjetla smije biti maksimalno 100 m. • Tijekom spajanja utičnih spojeva obratite pozornost na zaštitu od promjene polova.
  • Page 251 „OASE Switch“. Sustav s Controller OASE Switch Za stavljanje uređaja u rad i rukovanje njime aplikacija „OASE Switch” mora biti instalirana na va- šem pametnom telefonu / tabletu. Za rad aplikacije na mobilnim krajnjim uređajima potreban je operacijski sustav iOS 12.5 (Apple) odnosno Android 7.0 ili noviji.
  • Page 252: Čišćenje I Održavanje

    • mora biti uparen i povezan pametni telefon/tablet s Controller OASE Switch. • mora biti otvorena aplikacija „OASE Switch“ na pametnom telefonu/tabletu. • ne smije biti udaljenost između pametnog telefona / tableta i Controller OASE Switch preve- lika. (maksimalno 40 m uz jasnu vidljivost; odgovarajuće manje ako vezu radiosignala ometaju zidovi, biljke ili druge prepreke.)
  • Page 253: Otklanjanje Neispravnosti

    U slučaju da ne, vidi „pametni telefon/tablet nije povezan s Controller OASE Switch“. • je li Controller OASE Switch u blueto- oth popisu označen kao „povezan“. U slučaju da ne, isključite na pametnom telefonu/tabletu bluetooth funkciju te je ponovno uključite.
  • Page 254: Pričuvni Dijelovi

    Smetnja Mogući uzrok Rješenje • Provjerite kabele na pukotine. Pojedina svjetla se ne Prekid voda ili kratki spoj. • Provjerite priključke na čvrst dosjed i mogu isključiti. moguće kratke spojeve zbog vlage. Žarulja je neispravna Zamijenite žarulju novom žaruljom. • Provjerite kabele na pukotine. Sve žarulje ili žarulje jed- Prekid voda ili kratki spoj.
  • Page 255: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Opskrba strujom LunAqua Connect Power Supply 36 W Kabelski mrežni dio sa šuko utičnicom F Primarno Napon AC V 220 ... 240 Frekvencija mreže 50 ... 60 Maks. potrebna struja Duljina voda Sekundarno Napon V DC Maks. izlazna snaga Stupanj zaštite...
  • Page 256 Svjetla LunAqua Connect M RGB Opskrbni napon V DC Snaga žarulje u W Boja svjetla 3000 3000 3000 Svjetlosni tok, ukupno lm/W Kut reflektiranja 30° Razred energetske učinkovitosti Mogućnost zamjene Žarulja Prigušnica Stupanj zaštite Svjetlo IP68 Priključak IP67 Područje temperature o- Postavljanje na suhom °C...
  • Page 257 Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate și au fost in- struite cu privire la utilizarea în siguranță...
  • Page 258 • Nu trageți niciodată de cablurile de alimentare. În special, nu transportați niciun aparat de ca- blu. • Nu efectuați niciodată modificări tehnice la componentele sistemului. • Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE.
  • Page 259: Descrierea Produsului

    • Nu utilizaţi în scopuri industriale. Descrierea produsului LunAqua Connect este un sistem de iluminat modular și scalabil pentru zone interioare și exteri- oare. Acesta se împarte în becuri cu lumină albă (WHITE) și becuri cu lumină colorată (RGB). Ambele variante pot fi controlate fără fir împreună cu „LunAqua Connect Controller OASE Switch”.
  • Page 260 Componentele de sistem LAA0071...
  • Page 261 • Pentru WHITE (2 poli): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (cod articol 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (cod articol 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (cod articol 87039) • Pentru RGB (4 poli): −...
  • Page 262 Structura sistemului LAA0068...
  • Page 263 • Numărul de consumatori dintr-un sistem LunAqua Connect este limitat de puterea maximă de ieșire a sursei de alimentare. La LunAqua Connect Power Supply 36 W poate fi conectat un număr discreționar de consuma- tori cu o putere totală consumată de max. 36 W.
  • Page 264 Regulator • Instalați dispozitivul Controller OASE Switch astfel încât să nu intre în contact cu apa. • Poziționați dispozitivul Controller OASE Switch cât mai aproape posibil de locul în care doriți să controlați sistemul cu smartphone-ul sau tableta dumneavoastră. • Puteți optimiza acoperirea radio, instalând dispozitivul Controller OASE Switch la aprox. 20 ...
  • Page 265  LAA0065 Conectarea sistemului • Utilizați numai cabluri, distribuitori și surse de alimentare din gama LunAqua Connect. • Lungimea cablului dintre sursa de alimentare și cel mai îndepărtat bec nu trebuie să depă- șească 100 de metri. • Atunci când îmbinați conectorii tată, acordați atenție la protecția în caz de inversare a polari- tății.
  • Page 266 Pornire: Introduceţi ştecherul în priză. Dacă priza este comutabilă, porniți-o, dacă este necesar. • Sistem fără dispozitivul Controller OASE Switch: Becurile sunt conectate. • Sistem cu dispozitivul Controller OASE Switch: LED-ul verde de stare de pe regulator se aprinde. Becurile conectate la regulator pot fi controlate prin intermediul aplicației „OASE Switch”.
  • Page 267: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Switch. • aplicația „OASE Switch” trebuie să fie deschisă pe smartphone/tabletă. • distanța între smartphone/tabletă și dispozitivul Controller OASE Switch să nu fie prea mare. (max. 40 m cu vizibilitate neobstrucționată; mai puțin, în mod corespunzător, dacă conexiunea radio este afectată de pereți, plante sau alte obstacole.) Actualizaţi Firmware...
  • Page 268 Resetarea defecțiunii • Puteți găsi sfaturi de remediere a defecțiunilor în și secțiunea Întrebări frecvente de la adresa www.oase.com. • Puteți lua legătura cu centrul nostru de service prin support.app@oase.com. Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aplicația „OASE Switch” Nu există tensiune de rețea la Controller Verificați alimentarea electrică, utilizați...
  • Page 269: Piese De Schimb

    Defecțiune Cauză posibilă Remediere • Verificați cablajul de unde conducto- Becurile individuale nu Cablu rupt sau scurtcircuit. se aprind. rul este rupt. • Verificați dacă racordurile sunt bine fixate și eventualele scurtcircuite cau- zate de umiditate. Becul este defect Înlocuiți becul cu un bec nou. •...
  • Page 270: Date Tehnice

    Date tehnice Alimentare electrică LunAqua Connect Power Supply 36 W Cablu de alimentare cu ștecher Schuko F Primar Tensiune V c.a. 220 ... 240 Frecvența rețelei 50 ... 60 Consum max. de curent Lungimea cablului Secundar Tensiune V c.c. Putere de ieșire max.
  • Page 271 Becuri LunAqua Connect M RGB Tensiunea de alimentare V c.c. Puterea exprimată în wați a becului Culoarea apei 3000 3000 3000 Flux luminos, total Unghi de radiație 30° Clasă de eficiență energetică Substituibilitate Stabilizator electric Clasă protecție IP68 Racord IP67 Interval de temperatură...
  • Page 272 Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Този уред може да се използва от деца от 8-годишна въз- раст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сен- зорни или умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструкти- рани...
  • Page 273: Указания За Безопасност

    • Никога на дърпайте електрическите кабели. По специално не пренасяйте уреди за техните кабели. • Никога не правете технически изменения на компонентите на системата. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE.
  • Page 274: Употреба По Предназначение

    Controller OASE Switch“ . За тази цел Ви е необходимо безплатното приложение „OASE Switch“ на Вашия смартфон или таблет. Лампите с бяла светлина (WHITE) могат да работят и без Controller OASE Switch . Те могат да се включват само посредством външни превключватели. В този случай...
  • Page 275 Компоненти на системата LAA0071...
  • Page 276 LunAqua Connect S, M, L • С бяла светлина с различна сила на светене. • Във връзка с Controller OASE Switch като опция е възможно ди- миране. • По избор могат да се инсталират със стойка или стойка за заби- ване...
  • Page 277 LunAqua Connect S, M, L • С бяла светлина с различна сила на светене. • Във връзка с Controller OASE Switch като опция е възможно ди- миране. • По избор могат да се инсталират със стойка или стойка за заби- ване...
  • Page 278 Структура на системата LAA0068...
  • Page 279 • Броят на консуматорите в една LunAqua Connect-система е ограничен от макси- малната изходна мощност на мрежовия елемент . С LunAqua Connect Power Supply 36 W могат да се свържат произволен брой кон- суматори с обща консумирана мощност от максимум 36 W.
  • Page 280 ване в земята/стойката. LAA0069 Контролер • Поставете Controller OASE Switch така, че да е в безопасност от наводняване. • Поставете Controller OASE Switch възможно най-близко до мястото, от където ис- кате да управлявате системата с Вашия смартфон или таблет. • Можете да оптимизирате радиобхвата, като инсталирате Controller OASE Switch...
  • Page 281 връзка и да предотвратите проникването на влага. • Завинтените съединители могат да се потапят само за кратко, не за постоянно. • Затворете на Controller OASE Switch неизползваните изходи с предпазни капачки. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се...
  • Page 282: Пускане В Експлоатация

    Включване: Включете щепсела в контакта. Включете съответната контактна кутия. • Система без Controller OASE Switch: лампите са включени. • Система с Controller OASE Switch: на контролера свети зеленият LED за състояни- ето. Свързаните към контролера лампи мога да се управляват чрез приложени- ето...
  • Page 283: Почистване И Поддръжка

    За работа на Controller OASE Switch с приложението „OASE Switch“ ... • трябва да е включена функцията Bluetooth на смартфона/таблета. • трябва смартфонът/таблетът да е скачен и свързан с Controller OASE Switch . • да е отворено приложението „OASE Switch“ на смартфона/таблета.
  • Page 284: Отстраняване На Неизправности

    Включете функцията Bluetooth на смартфона/таблета не е включена. смартфона/таблета. Смартфонът/таблетът не е свързан Проверете на смартфона/таблета, с Controller OASE Switch, но е бил • дали Controller OASE Switch при- свързан преди. съства в списъка на Bluetooth. Ако не присъства, виж...
  • Page 285: Резервни Части

    Помощ за отстраняване Приложението „OASE Switch“ е със Заредете актуалното приложение стара версия. на Вашия смартфон/таблет. Controller OASE Switch е дефектен. Свържете се със сервизната служба на OASE. Отделни лампи не Прекъсване на кабел или късо съе- • Проверете кабелите за прекъс- могат...
  • Page 286: Технически Данни

    Технически данни Електрозахранване LunAqua Connect Power Supply 36 W Тип Кабелен мрежов елемент с щепсел шуко F Първичен Напрежение AC V 220 ... 240 Мрежова честота 50 ... 60 Макс. консумация на ток Дължина на кабела Вторичен Напрежение V DC Максимална...
  • Page 287 Лампи LunAqua Connect M RGB Захранващо напрежение V DC Мощност на осветителното тяло Цвят на светлината 3000 3000 3000 Светлинен поток, общо Ъгъл на излъчване 30° Клас на енергийна ефективност Възможност за смяна Осветително тяло Не Превключващо уст- Не ройство...
  • Page 288 Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами зі зниженими фізичними, сенсор- ними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та знань, якщо вони при цьому знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного користування пристроєм...
  • Page 289 • Ніколи не тягніть за електричні кабелі. Не переносьте ніякі пристрої, тримаючи за кабель. • Заборонено здійснювати технічні зміни в компонентах системи. • Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE.
  • Page 290: Опис Виробу

    • Не для промислового використання. Опис виробу LunAqua Connect – це модульна і масштабована система освітлення, що може вико- ристовуватися як в приміщеннях, так і на вулиці. Вона компонується зі світильників з білим світлом (WHITE) та світильників з кольоровим світлом (RGB).
  • Page 291 Компоненти системи LAA0071...
  • Page 292 Кабель Кабелі та розподільники для створення ліній (додаткові аксесуари): • Для WHITE (2-полюсний): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (№ артикулу 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (№ артикулу 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (№ артикулу 87039) •...
  • Page 293 Структура системи LAA0068...
  • Page 294 • Кількість ліній (відгалужень) необмежена. • Кількість споживачів в системі LunAqua Connect обмежена максимальною вихід- ною потужністю блока живлення. За допомогою блока живлення LunAqua Connect Power Supply 36 W можна підк- лючити будь-яку кількість споживачів з загальною споживаною потужністю не бі- льше 36 Вт.
  • Page 295: Встановлення Та Підключення

    вжувачі, які можна встановити між світильником і стержнем чи опорою. LAA0069 Контролер • Розташовуйте Controller OASE Switch так, щоб він був захищений від заливання водою. • Розташовуйте Controller OASE Switch якнайближче до місця, з якого ви плануєте керувати системою за допомогою смартфона або планшета.
  • Page 296 • Різьбові штепсельні з'єднання дозволяється занурювати у воду лише на короткий час. • Якщо Controller OASE Switch має виходи, які не використовуються, їх необхідно за- крити захисним ковпачком. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати не- безпеку...
  • Page 297 Controller OASE Switch: введення в експлуатацію Необхідно виконати наступні дії: 1. Якщо цього ще не було зроблено, встановіть додаток OASE Switch через магазин додатків вашої операційної системи (iOS або Android). 2. Перевірте, чи увімкнено Bluetooth на вашому смартфоні чи планшеті. Якщо ні, уві- мкніть.
  • Page 298 • Controller OASE Switch повинен бути з'єднаний зі смартфоном / планшетом; • на смартфоні / планшеті повинен бути запущений додаток OASE Switch; • Controller OASE Switch повинен знаходитися на не занадто великій відстані від смартфона / планшета (не більше 40 м за умови прямої видимості, або навіть...
  • Page 299: Усунення Несправностей

    Увімкнути Bluetooth на смартфоні / мкнено Bluetooth. планшеті. Смартфон / планшет та Controller Перевірити на смартфоні / план- OASE Switch не з'єднані між собою, шеті: хоча раніше з'єднання було. • чи Controller OASE Switch прису- тній у списку Bluetooth. Якщо ні, див.
  • Page 300: Запасні Частини

    Усунення Застаріла версія додатка OASE Завантажити актуальну версію до- Switch. датка на свій смартфон / планшет. Несправний Controller OASE Switch. Звернутися в сервісну службу ком- панії OASE. Окремі світильники Пошкодження лінії або коротке за- • Перевірити проводку на наяв- не вмикаються.
  • Page 301 Технічні характеристики Електроживлення LunAqua Connect Power Supply 36 W Тип Кабель живлення з вилкою із зазем- лювальним контактом F Первинний Напруга В змін. 220 ... 240 струму Частота мережі Гц 50- 60 Макс. споживання струму Довжина лінії м Вторинний Напруга...
  • Page 302 Світильники LunAqua Connect M RGB Напруга живлення В пост. струму Потужність лампи Вт Колір освітлення К 3000 3000 3000 Загальний світловий потік лм Кут потоку світла 30° Клас енергозбереження Замінність Лампа Немає Стартер Немає Ступінь захисту Світильник IP68 З’єднання IP67 Діапазон...
  • Page 303 Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими или ментальными возмож- ностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний мо- гут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем...
  • Page 304: Указания По Технике Безопасности

    • Никогда не тяните оборудование за электрические кабели. Запрещается перено- сить устройства, держа их за кабель. • Запрещено совершать технические изменения в компонентах системы. • Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
  • Page 305: Использование Прибора По Назначению

    ной управление обоими вариантами. Для этого необходимо установить на свой смартфон/планшет бесплатное приложение OASE Switch. Лампы с белым светом (WHITE) могут работать и без Controller OASE Switch. В этом случае переключение ламп выполняется только с помощью внешнего переключате- лей. Также поддерживает уменьшение света ламп.
  • Page 306: Компоненты Системы

    Компоненты системы LAA0071...
  • Page 307 ний (дополнительные комплектующие). • WHITE (2-полюсная): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (артикул 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (артикул 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (артикул 87039) • RGB (4-полюсная): − LunAqua Connect RGB Extension Cable 5 m (артикул 74351) −...
  • Page 308 Конструкция системы LAA0068...
  • Page 309 • Количество световых линий (ветвей) не ограничено. • Количество устройств, потребляющих электроэнергию в системе LunAqua Connect, ограничено максимальной выходной мощностью источника питания. С помощью LunAqua Connect Power Supply 36 W можно подключить любое коли- чество устройств, потребляющих электроэнергию, с суммарной потребляемой мощностью не более 36 Вт.
  • Page 310 Контроллер • Установите Controller OASE Switch на незатопляемом водой месте. • Расположите Controller OASE Switch как можно ближе к месту, из которого плани- руется управлять системой с помощью смартфона или планшета. • Оптимальный радиус действия обеспечивается в случае, когда Controller OASE...
  • Page 311: Источник Питания

    надежное соединение и предотвратить проникновение в разъемы влаги. • Допускается только кратковременное погружение резьбовых соединений, но не длительное. • Закройте неиспользуемые отверстия на Controller OASE Switch заглушками. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повре- ждений и чтобы люди не могли через них споткнуться.
  • Page 312 ной системы iOS 12.5 (Apple) или Android 7.0 или новее. Пуск Controller OASE Switch в эксплуатацию Необходимо выполнить следующие действия: 1. Если этого еще не сделано, установите приложение OASE Switch в магазине при- ложений операционной системы (iOS или Android). 2. Убедитесь, что на смартфоне/планшете включен Bluetooth. Если нет, включите...
  • Page 313: Очистка И Уход

    УправлениеController OASE Switch Для управления Controller OASE Switch с помощью приложения OASE Switch ... • На смартфоне/планшете должен быть включен режим Bluetooth. • Смартфон/планшет должен быть сопряжен с Controller OASE Switch и подключен к нему. • На смартфоне/планшете должно быть запущено приложение OASE Switch.
  • Page 314 На смартфоне/планшете не вклю- Включите Bluetooth на смарт- чен Bluetooth. фоне/планшете. Смартфон/планшет не подключен Откройте настройки на смарт- к Controller OASE Switch, хотя ра- фоне/планшете, … нее был подключен. • Присутствует ли Controller OASE Switch в списке Bluetooth- устройств. Если нет, см. раздел...
  • Page 315 пользованием более нового смарт- фона/планшета. Приложение OASE Switch не об- Загрузите актуальное приложение новлено. на свой смартфон/планшет. Controller OASE Switch поврежден. Проконсультируйтесь с сервисной службой компании OASE. Отдельные лампы не Обрыв цепи или короткое замыка- • Проверьте кабели на предмет включаются.
  • Page 316: Технические Параметры

    Технические параметры Источник питания LunAqua Connect Power Supply 36 W Модель Кабельная сеть с разъемом Schuko F Первичная обмотка Напряжение В перем. 220 … 240 тока Частота тока в сети Гц 50 … 60 Макс. потребление тока Длина кабеля м...
  • Page 317 Лампы LunAqua Connect M RGB Питающее напряжение В пост. тока Активная мощность лампы Вт Цвет освещения 3000 3000 3000 Световой поток, общий лм Угол отражения 30° Класс энергосбережения Взаимозаменяемость Лампа Нет Пускорегулирующий Нет аппарат Вид защиты Лампа IP68 Разъем IP67 Температурный...
  • Page 318 原始说明书。 警告 警告  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。...
  • Page 319 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行 电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 请将变压器或电源组安装在距离水域至少 2 m 的安全距离处。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将变压器或电源组连接到规范安装的插座上。 • 插座必须连接一个额定泄漏电流不超过 30 mA 的漏电保护器 (RCD)。 安全运行 • 请勿直视光源。 • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。 • 不得使用电线或外壳损坏的系统组件。 • 如果发现电源连接线损坏,请妥善处理电源组。电源连接线无法更换。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 切勿拉扯电缆。尤其不要借助电缆来搬运设备。 • 切勿在系统组件上进行任何技术更改。 • 只能使用原装备件和配件。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。...
  • Page 320 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: • 作为照明系统。 • 仅连接到 OASE 专门为此设计的设备上。 • 遵守技术数据。(→ 技术数据) 对于设备有以下限制: • 不适用于工业用途。 产品介绍 LunAqua Connect 是一款适用于户内户外使用的模块化、可扩展的照明系统。它分 为白光灯 (WHITE) 和彩光灯 (RGB)。 这两种灯具均可用“LunAqua Connect Controller OASE Switch”进行无线控制。 为此需要在智能手机/平板电脑上安装免费的 App 应用程序“OASE Switch”。 白光灯 (WHITE) 也可在不需要 Controller OASE Switch 的情况下使用。只需通过 外部开关即可控制。这种情况下也无法进行调光。...
  • Page 321 系统组件 LAA0071...
  • Page 322 电缆 组成灯串的电缆和配电器(选配件)。 • 适用于 WHITE(2 针): − LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (产品编码 87037) − LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (产品编码 87511) − LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (产品编码 87039) • 适用于 RGB(4 针): − LunAqua Connect RGB Extension Cable 5 m (产品编码...
  • Page 323 系统结构 LAA0068...
  • Page 324 系统设计 • 最远端灯具到电源的距离不得超过 100 m。 • 灯串(支路)数量不受限制。 • LunAqua Connect 系统中用电器的数量受电源组最大输出功率的限制。 通过 LunAqua Connect Power Supply 36 W 可连接任意数量的用电器,最大总功 率消耗为 36 W。 Controller OASE LunAqua Connect M RGB Switch 功率消耗: 2.5 W 4.0 W 7.5 W 6.5 W 0.5 W 机身上的标志...
  • Page 325 灯具允许长时间置于最大深度为 1 m 的水下 (IP68/1 m)。 • 安装方式: – 使用地钉(仅限松软的地面) 请注意不要破坏池塘衬垫或地下管道。 – 使用撑脚 通过撑脚上的孔,用螺栓固定在硬地面或墙壁上。  若要加高灯具的位置,请使用随附的加长件,可将其拧在灯和地钉/撑脚之间。 LAA0069 控制器 • 安装 Controller OASE Switch 时请采取防淹水措施。 • 布置 Controller OASE Switch 时,尽可能靠近用于控制系统的智能手机或平板 电脑。 • 您可以将 Controller OASE Switch 放置在高于地面约 20 到30 cm 的位置处, 以优化无线有效范围。...
  • Page 326 电源 警告 电源带有危险电压,不得直接安装在水上。否则电击可导致死亡或重伤。  请将电源安装在距离水域至少 2 m 的地方,以防浸水。 LAA0065 连接系统 • 只能使用 LunAqua Connect 系列中的电缆、配电器和电源组。 • 电源组和最远端灯具之间的电缆最长不得超过 100 m。 • 插接连接器时,注意极性反接保护。 • 请务必用锁紧螺母拧接连接器,以确保连接牢固并具有防潮效果。 • 拧接的插拔连接只允许短时间浸水,不允许长时间浸水。 • 用保护盖盖住 Controller OASE Switch 上不使用的输出端口。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 LAA0070...
  • Page 327 不带 Controller OASE Switch 的系统:灯光亮起。 • 带有 Controller OASE Switch 的系统:控制器上的绿色 LED 状态指示灯亮 起。连接在控制器上的灯光可透过“OASE Switch”App 应用程序进行控制。 关闭:从插座中拔下电源插头或关断插座。 • 带有 Controller OASE Switch 的系统:Controller OASE Switch 可长期接 通。连接在控制器上的灯光可透过“OASE Switch”App 应用程序进行控制。 带有 Controller OASE Switch 的系统 智能手机/平板电脑上必须安装“OASE Switch”App 应用程序才能调试和操作设 备。 在移动设备上运行应用程序,必须带有操作系统 iOS 12.5 (Apple)、Android 7.0 或更高版本。...
  • Page 328 • 必须打开智能手机/平板电脑上的蓝牙功能。 • 智能手机/平板电脑必须与 Controller OASE Switch 配对并连接。 • 必须在智能手机/平板电脑上打开“OASE Switch”App 应用程序。 • 智能手机/平板电脑和 Controller OASE Switch 之间的距离不能太远。(无视 线障碍时最远 40 m,在有墙壁、植物或其他障碍物遮挡的情况下,无线连接的距 离须相应缩短。) 刷新固件 连接 "OASE Switch" 应用程序与 Controller OASE Switch 时自动检查固件是否为 最新。如果有新的固件,将通过应用程序告知您。按照说明进行操作。  固件升级时,蓝色 LED 状态指示灯快速闪烁。 清洁和保养 有需要时,请用清水和软海绵或软布清洁系统组件。 • 切勿使用有腐蚀性的清洁剂或化学溶液,因为这样会腐蚀机壳或影响正常功能。...
  • Page 329 应用程序上找不到 (绿色 LED 状态指示灯未亮起)。 座。 Controller OASE • 减小智能手机/平板电脑和 Con- 无线电信号不足。 Switch。 troller OASE Switch 之间的距 离。 • 将 Controller OASE Switch 置 于高于地面约 20 到30 cm 的位 置处。 • 排除干扰: − 如墙壁、窗户、百叶窗、茂密 植物等障碍物。 − 其他无线电设备,如无线电话 等。 − 通电但屏蔽不良的电气设备。 智能手机/平板电脑上的蓝牙功能未...
  • Page 330 故障 可能的原因 对策 • 检查接线是否断路。 个别灯光不亮。 断路或短路。 • 检查连接是否牢固以及是否可能 因潮湿而发生短路。 灯具损坏 更换新灯具。 • 检查接线是否断路。 所有灯光或灯串中的 断路或短路。 • 检查连接是否牢固以及是否可能 灯都不亮。 因潮湿而发生短路。 备件 (→ 备件)
  • Page 331 技术数据 电源 LunAqua Connect Power Supply 36 W 型号 电源组配有 F 型 Schuko 插头 初级侧 电压 AC V 220 ...240 电源频率 50 ...60 最大电流消耗 导线长度 次级侧 电压 V DC 最大输出功率 防护等级 设备 IP67 接口 IP67 电气保护类型 环境温度范围 °C -10 ...+40 尺寸(长...
  • Page 332 灯具 LunAqua Connect M RGB 供应电压 V DC 灯具瓦数 光色 3000 3000 3000 光通量,总共 反射角 30° 能效等级 可换性 灯具 否 镇流器 否 防护等级 灯具 IP68 接口 IP67 环境温度范围 水外放置 °C -10 ...+40 水下放置 °C +4 ...+35 灯具(长 × ∅) 尺寸...
  • Page 333 LAA0072 94806 92567 90406...
  • Page 334 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 93986/04-24...

Table of Contents