MAM MF3G/C-95 Installation Manual

Gas ovens for pizza, static/rotating ovens

Advertisement

Quick Links

MANUALE
INSTALLAZIONE
Forni a gas
per pizza
INSTALLATION
MANUAL
Gas ovens
for pizza
Modelli
Models
2024 - REV. 00
FORNI STATICI . STATIC OVENS
MF3G/C-95
MF3G/C-110
MF3G/C-120
FORNI ROTANTI . ROTATING OVENS
MF3RG/C-95
MF3RG/C-110
MF3RG/C-120
MAM Australia
MF3G/C-140
MF3G/C-160
MF3G/C-170
MF3RG/C-140 MF3RG/C-180
MF3RG/C-160
MF3RG/C-170
MF3G/C-180

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF3G/C-95 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAM MF3G/C-95

  • Page 1 MANUALE INSTALLAZIONE Forni a gas per pizza MAM Australia INSTALLATION MANUAL Gas ovens for pizza Modelli FORNI STATICI . STATIC OVENS MF3G/C-95 MF3G/C-140 MF3G/C-180 Models MF3G/C-110 MF3G/C-160 MF3G/C-120 MF3G/C-170 FORNI ROTANTI . ROTATING OVENS MF3RG/C-95 MF3RG/C-140 MF3RG/C-180 MF3RG/C-110 MF3RG/C-160 MF3RG/C-120 MF3RG/C-170 2024 - REV.
  • Page 2 FORNI STATICI MANUALE INSTALLAZIONE Forni a gas per pizza STATIC OVENS MF3G/C-95 MF3G/C-110 INSTALLATION MANUAL MF3G/C-120 Gas ovens for pizza MF3G/C-140 MF3G/C-160 MF3G/C-170 MF3G/C-180 FORNI ROTANTI ROTATING OVENS MF3RG/C-95 MAM Australia MF3RG/C-110 MF3RG/C-120 MF3RG/C-140 MF3RG/C-160 Gas Burner MF3RG/C-170 MF3RG/C-180 Leggere attentamente questo manuale...
  • Page 3 INDICE INDEX SEZIONI SECTION Informazioni generali Pag. 4 General information Pag. 4 Simbologia del manuale Pag. 5 Symbols in the manual Pag. 5 Norme di sicurezza Pag. 6 Safety standards Pag. 6 Dati tecnici Technical data e dimensioni Pag. 8 and dimensions Pag.
  • Page 4: Informazioni Generali

    Sezione 1 Section 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION Il presente manuale di uso si riferisce ai bruciato- This manual refers to the electronic version ri a gas serie E / V versione elettronica. Contiene of the E/V series gas burners. It contains the le principali informazioni per l’installazione, l’u- main information for installation, operation, supervision and maintenance of the ovens.
  • Page 5: Symbols In The Manual

    Sezione 2 Section 2 SIMBOLOGIA DEL MANUALE SYMBOLS IN THE MANUAL ATTENZIONE CAUTION Indica le situazioni di rischio per le persone, This indicates a risk situation for persons, richiama norme antinfortunistiche, refers to safety standards, or suggests suggerisce procedure comportamentali. appropriate conduct in procedures.
  • Page 6: Dati Di Identificazione

    Sezione 3 Section 3 NORME DI SICUREZZA SAFETY STANDARDS 3.5 AVVERTENZE 3.5 WARNINGS L’apparecchiatura è destinata alla cottura di The equipment is suitable for baking pizzas or pizze o cibi in genere. food in general. Il forno è destinato all’uso professionale The oven is for professional use and must be e deve essere affidato a personale istruito, entitled to trained personnel, well-informed...
  • Page 7: Norme Di Sicurezza

    Sezione 3 Section 3 NORME DI SICUREZZA SAFETY STANDARDS 1) Do not spray aerosols in the vicinity of 1) Non spruzzare aerosol nelle vicinanze di questo apparecchio mentre è in funzione. this appliance while it is operating. 2) Non utilizzare o conservare materiali 2) Do not use or store flammable materials infiammabili all’interno o in prossimità...
  • Page 8: Technical Data And Dimensions

    Sezione 4 Section 4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA E DIMENSIONI AND DIMENSIONS DIMENSIONI APPLIANCE DELL ’APPARECCHIO DIMENSIONS Fare riferimento alle schede dimensionali Refer to dimensional sheets in this manual. contenute nel presente manuale. Gas inlet connection on all models is located L’attacco di ingresso del gas su tutti i modelli on the rear le leg, 300 mm above the floor.
  • Page 9 ARIA PRIMARIA / PRIMARY AIR METANO - NATURAL GAS Pressione di esercizio (kPa) Pressione di esercizio (kPa) BRUCIATORE PRINCIPALE BRUCIATORE SECONDARIO CONSUMO (MJ/ora) Operating pressure (kPa) Operating pressure (kPa) MODELLO - MODEL MAIN BURNER FLOOR BURNER CONSUMPTION (MJ/hour) MF3-95 94, (116) * 0.75 0.90 MF3-110...
  • Page 10: Electromagnetic Environment

    Sezione 4 Section 4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA E DIMENSIONI AND DIMENSIONS ILLUMINAZIONE LIGHTING L’illuminazione del locale deve essere conforme Lighting of the room must comply with current alle leggi vigenti nel Paese in cui è installato legislation in the country of installation. In any il bruciatore deve comunque garantire una event the burner must guarantee su icient buona visibilità...
  • Page 11 Sezione 5 Section 5 DISPOSITIVI E PROTEZIONI MACHINE SAFETY DI SICUREZZA DEVICES DELLA MACCHINA AND PROTECTIONS I dispositivi e le protezioni di sicurezza non The protections and safety devices must devono mai essere manomessi. never be tampered with. Prima della messa in funzione Before starting up the equipment, dell’apparecchiatura accertarsi ensure correct operation...
  • Page 12: Trasporto Emovimentazione

    Sezione 6 Section 6 SOLLEVAMENTO, LIFTING, TRASPORTO ED TRANSPORT IMMAGAZZINAMENTO AND STORAGE Per il trasporto del bruciatore sono previsti Various types of packaging are envisaged for imballi di diverse generalità. transport of the burner. È OBBLIGATORIO CHE GLI ADDETTI ALL PERSONNEL ASSIGNED FOR THESE A QUESTE OPERAZIONI INDOSSINO I OPERATIONS MUST WEAR THE FOLLOWING SEGUENTI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE...
  • Page 13: Installazione

    Sezione 7 Section 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION 7.1 ISTRUZIONI 7.1 INSTALLATION PER L ’INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS NOTA IMPORTANTE IMPORTANT NOTE Questo apparecchio a gas deve essere installato This gas appliance must be installed by an da una persona autorizzata in conformità a authorised person in accordance with the quanto segue: queste istruzioni, le norme locali in following: These instructions, local gas-fitting...
  • Page 14 Sezione 7 Section 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION Questo apparecchio può essere installato sotto This appliance can be installed under an un sistema di scarico conforme alle norme AS/ exhaust system which complies with AS/NZS NZS 1668.1 e AS 1668.2. Se, tuttavia, è necessario 1668.1 &...
  • Page 15 Sezione 7 Section 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION Al termine dell’installazione, l’installatore deve On completion of the installation the installer verificare quanto segue: must check the following: 1) Verificare che non vi siano perdite di gas. 1) Check to ensure there are no gas leaks 2) Assicurarsi che l’aria sia stata spurgata 2) Ensure that air is purged from the system dall’impianto.
  • Page 16: Electrical Connection

    ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS Per le istruzioni per l’uso, consultare il ma- Pease refer to main MAM instruction manual nuale d’uso di MAM: for operating instructions for: *Consigli sull’uso del programmatore dell’ap- *Advice on how to use the appliance parecchio.
  • Page 17 Controllare che i dati riportati sulla targhetta Check that the data on the identification data di identificazione inerenti alla tensione di plate specifying the power supply voltage corre- alimentazione corrispondanoa quella in uso. spond to that used. Refer also to the wiring dia- Consultare l’eventuale schema elettrico nel gram, which provides all specifications required quale sono specificate tutte le caratteristiche...
  • Page 18: Electrical Circuit Diagram

    7.2.1 7.2.1 SCHEMA CIRCUITO ELETTRICO ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Vedi schemi allegato 10. See diagrams in annex 10. NON SCAMBIARE NEVER EXCHANGE LA FASE CON IL NEUTRO THE PHASE WITH NEUTRAL LE LINEE ELETTRICHE DEVONO ESSERE THE ELECTRICAL LINES MUST BE OPPORTUNAMENTE DISTANZIATE DALLE SUITABLY SPACED FROM HOT PARTS PARTI CALDE DEL BRUCIATORE.
  • Page 19 Sezione 7 Section 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION SUPERFICI COMBUSTIBILI COMBUSTIBLE SURFACES Spazi adeguati per le operazioni Lato posteriore: 2 cm Rear side: 2 cm di manutenzione ed Lato sinistro/ destro: 2 cm Le / right sides: 2 cm un funzionamento corretto. Lato superiore: 60 cm Top side: 60 cm SUPERFICI NON COMBUSTIBILI...
  • Page 20 REQUISITO DI VENTILAZIONE VENTILATION REQUIREMENTS DEL FORNO ALL ’ESTERNO OF OVEN OUTDOORS MONTAGGIO DEL FORNO ERRATO MONTAGGIO DEL FORNO CORRETTO INCORRECT OVEN ASSEMBLY CORRECT OVEN ASSEMBLY REQUISITO DI VENTILAZIONE VENTILATION REQUIREMENTS DEL FORNO CON RIVESTIMENTO OF OVEN WITH COVERING PANELS...
  • Page 21: Canna Fumaria

    REQUISITO DI VENTILAZIONE VENTILATION REQUIREMENTS DEL FORNO ALL ’ESTERNO OF OVEN OUTDOORS CON BOCCA ALL ’INTERNO DEL LOCALE WITH OUTLET INSIDE ROOM MONTAGGIO DEL FORNO ERRATO MONTAGGIO DEL FORNO CORRETTO INCORRECT OVEN ASSEMBLY CORRECT OVEN ASSEMBLY ATTENZIONE ATTENZIONE LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE DELL’ARIA PER THE AIR INTAKE GRILLE FOR THE BURNER IL BRUCIATORE DEVE ESSERE SEMPRE MUST ALWAYS BE POSITIONED BELOW THE...
  • Page 22 7.4.1 INSTALLAZIONE 7.4.1 INSTALLATION CANNA FUMARIA FLUE CHIMNEY 1) USCITA CANNA FUMARIA 2) INSERIRE LA CANNA FUMARIA NEL TUBO, 3) STRINGERE LA CANNA FORNO TUBO 8 POLLICI. DIAMETRO 20, RIDUCIBILE A 15 FUMARIA SUL COLLARE DEL FORNO CON UNA FASCETTA 1) OUTLET OF THE CHIMNEY 2) INSERT THE CHIMNEY INTO THE PIPE, CHE BLOCCHI LA CANNA AL...
  • Page 23: Collegamento Gas

    7.5 COLLEGAMENTO GAS 7.5 GAS CONNECTION Il collegamento alla rete d’alimentazione gas The connection to the gas mains must be deve essere e ettuato secondo l’UNI-CIG 8723. made in accordance with UNI-CIG 8723. Per tutti gli altri paesi europei, consultare prima For all other EU countries, consult the dell’allacciamento l’ente per l’erogazione del gas.
  • Page 24 7.6 CONTROLLO DELLA 7.6 CONNECTION PRESSIONE DI ALLACCIAMENTO PRESSURE CHECK Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura è Before starting up the equipment, a check is necessario verificare, attraverso la targhetta delle required, via the ID data plate and additional caratteristiche e la targhetta supplementare, se data plate to ensure that the equipment is l’apparecchiatura risulta predisposta per il tipo designed and set for the type and category of...
  • Page 25 7.7 TRASFORMAZIONE 7.7 CONVERSION IN ALTRI TIPI DI GAS TO OTHER GAS TYPES Se il bruciatore non è predisposto per il tipo di gas If the burner is not set for the type of gas disponibile nel vostro impianto occorre e ettua- available on your mains, it must be converted re la trasformazione ad altro tipo di gas.
  • Page 26 Dopo ogni operazione di adattamento a nuovo After each gas conversion procedure, the gas si provveda ad e ettuare quanto segue: following must be performed: - Applicare sulle targhette dati - A ix a new indelible adhesive label un adesivo indelebile con riportata on the data plates, la nuova configurazione stating the new configuration...
  • Page 27 ISPEZIONE BULBO TERMOSTATICO THERMOSTAT BULB INSPECTION Al momento dell’installazione del rivestimento When installing the external panelling esterno al forno, verificare che venga lasciata of the oven, ensure that a sufficiently una botola di ispezione abbastanza ampia per wide clearance is left to enable transit of il passaggio di una persona per l’eventuale a person for future replacements of the sostituzione del bulbo termostatico.
  • Page 28: Schemi Elettrici

    1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 29 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 30 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 31 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 32 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 33 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 34 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 35 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 36 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 37 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS...
  • Page 38 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS COLLEGAMENTO SCHEDA VALVOLA GAS GAS VALVE BOARD CONNECTION ROTATING OVEN WITH TOUCH CONTROL...
  • Page 39 1 - SCHEMI ELETTRICI 1 - WIRING DIAGRAMS CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION ROTARY SWITCH VERSION PESO 13.1 KG - WEIGHT 28.88 LBS...
  • Page 40 2 - TIPOLOGIA SPECIALE 2 - SPECIAL TYPE DI MONTAGGIO OF MOUNTING BRUCIATORE VERTICALE VERTICAL BURNER...
  • Page 41 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO ROTANTE 2 BOCCHE Mod. 2 DOORS ROTATING OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 135 Ø 145 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT Sporgenza piedi fascia External band projection over the feet of the oven...
  • Page 42 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO ROTANTE 1 BOCCA Mod. 1 DOOR ROTATING OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 90 Ø 95 Ø 115 Ø 125 Ø 135 Ø 145 Ø 125 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT...
  • Page 43 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS NAPOLI ROTANTE 1 BOCCA Mod. NAPOLI 1 DOOR ROTATING DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 90 Ø 95 Ø 115 Ø 135 Ø 145 Ø 125 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT 200-220...
  • Page 44 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO TRADIZIONALE Mod. TRADITIONAL OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 110 Ø 120 Ø 140 Ø 160 Ø 180x140 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT Sporgenza piedi frontale Headband foot overhang...
  • Page 45 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO EASY Mod. EASY OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS 75 x 80 100x100 120x120 140x140 170x170 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT Sporgenza piedi fascia External band projection over the feet of the oven...
  • Page 46 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO NAPOLI STATICO Mod. NAPOLI STATIC OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 100 Ø 120 Ø 140 Ø 160 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT 200 - 220 200 - 220 200 - 220 105 - 120...
  • Page 47 3 - DIMENSIONI 3 - DIMENSIONS FORNO TORINO STATICO Mod. TORINO STATIC OVEN DIMENSIONI - DIMENSIONS Ø 105 Ø 100 Ø 120 Ø 140 Ø 160 A - PROFONDITÀ - DEPTH B - LARGHEZZA - WIDTH C - ALTEZZA - HEIGHT Ø...
  • Page 48 4 - POSIZIONAMENTO 4 - BURNER ELECTRODE ELETTRODI BRUCIATORE POSITIONING Elettrodo accensione fiamma, Flame ignition electrode: la distanza tra l’elettrodo ed il filo bruciatore the distance between the electrode deve essere di 3 mm and burner wire must be 3 mm Elettrodo rilevazione fiamma bruciatore, Burner flame detection electrode: la distanza tra l’elettrodo ed il filo bruciatore...
  • Page 49 5 - COLLEGAMENTO 5 - ELECTRODE ELETTRODI CONNECTION IMPORTANTE !!! IMPORTANT !!! VERIFICARE IL CORRETTO COLLEGAMENTO CHECK THE CORRECT CABLE CONNECTIONS DEI CAVI CAVO ELETTRODO ACCENSIONE FIAMMA CAVO ELETTRODO FLAME IGNITION RILEVAZIONE FIAMMA ELECTRODE CABLE FLAME DETECTION ELECTRODE CABLE VALVOLA - VALVE SIT...
  • Page 50 6 - POSIZIONANE 6 - GAS VALVE VALVOLA GAS POSITIONING IMPORTANTE !!! IMPORTANT !!! ASSICURARSI CHE LA VALVOLA CHECK THAT SIA MONTATA IN POSIZIONE VERTICALE. THE VALVE IS IN THE VERTICAL POSITION.
  • Page 51 7 - COLLEGAMENTI 7 - ELECTRICAL ELETTRICI CONNECTIONS COLLEGAMENTO SCHEDA VALVOLA GAS GAS VALVE BOARD CONNECTION CAVI / CABLES N.504 N.502 N.501 N.503 CAVI / CABLES COLLEGAMENTO CAVO - CABLE CONNECTION N.502...
  • Page 52: Funzionamento

    8 - VERBALE PRIMA PROVA 8 - INITIAL OPERATION FUNZIONAMENTO TEST REPORT APPARECCHIATURA / EQUIPMENT Prodotto / Product Modello / Model Anno Matricola / Serial Number Year UTENTE / USER Cognome / Surname Nome / Name Via / Piazza /Street N°...
  • Page 53: Periodic Inspections

    10.1 10.1 VERIFICHE PERIODICHE PERIODIC INSPECTIONS Da Compilare a cura To be compiled by dell’installatore manutentore the installer/maintenance technician RIF. DATA FIRMA E TIMBRO REF. DATE STAMP AND SIGNATURE...
  • Page 54 RIF. DATA FIRMA E TIMBRO REF. DATE STAMP AND SIGNATURE...
  • Page 55 59 637 637 355 Agent (if applicable): Type of Appliance: Commercial Gas Pizza Ovens Model No. & Description: (Refer www.aga.asn.au for more details) Static Ovens MF3G/C-95, MF3G/C-110, MF3G/C-120, MF3G/C-140, MF3G/C-160, MF3G/C-170 & MF3G/C-180 Rotating Ovens MF3RG/C-95, MF3RG/C-110, MF3RG/C-120, MF3RG/C-140, MF3RG/C-160, MF3RG/C-170 & MF3RG/C-180 Note: Suffix ‘R’...
  • Page 56 2024 - REV. 00 Niccolai Pty Ltd 9/17 Green Street - Banksmeadow NSW 2019 Tel. +61 02 9064 2640 - info@mam.com.au...

Table of Contents