Download Print this page

Rotwild R.EX Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for R.EX:

Advertisement

Quick Links

R.EX
R.EXC
Quickstart Guide
ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R.EX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotwild R.EX

  • Page 1 R.EX R.EXC Quickstart Guide...
  • Page 2 Quickstart Guide R.EX y R.EXC Puedes descargar la guía de inicio rápido en el sitio web de ROTWILD en los siguientes idiomas: You can download the Quickstart Guide on the ROTWILD website in the following languages: Deutsch Français Italiano Español...
  • Page 3 You turn on your bike by pressing the power button on the IPU. If you hold it for more than three seconds, the system will shut down again. If the battery level is low, you can charge your ROTWILD bike directly on the frame. To do this, connect the supplied charging cable to the charging port at the bottom of the down tube.
  • Page 4 Riding Profiles Puedes seleccionar entre diferentes niveles de asistencia mientras conduces. Los ajustas usando el interruptor separado en el manillar. Con el botón en la pantalla, puedes cambiar las visualizaciones de los datos de conducción. Si mantienes presionado el botón inferior del interruptor de asistencia durante más de dos segundos, se activará...
  • Page 5 Al presionar el botón de la pantalla mientras la bicicleta está detenida, puedes acceder al menú de ajustes y confirmar o modificar las entradas en dicho menú. Una vez seleccionado el menú, puedes desplazarte por las opciones del menú utilizando el interruptor con el que ajustas los niveles de asistencia. La suspensión del R.EXC se puede ajustar en tres configuraciones de 160 mm, 150 mm y 145 mm mediante el ajuste en el linkage.
  • Page 6 E-TUBE PROJECT Con la aplicación PROJECT puedes actualizar el firmware de tu bicicleta y personalizar el soporte de potencia de pedaleo. También puedes ajustar los perfiles de asistencia según tu estilo de conducción. Una vez completado el proceso de registro, puedes seleccionar "Registrar bicicleta o medidor de potencia".
  • Page 7 Para conectar tu bicicleta con tu smartphone, abre la aplicación y selecciona el continente y el país para su uso. Luego se te pedirá que inicies sesión con tu ID de Shimano. Enciende tu bicicleta ROTWILD y activa la conexión Bluetooth en tu smartphone. Ahora deberías ver tu bicicleta Google Play Store ROTWILD en la pantalla.
  • Page 8 La información de seguridad forma parte del manual de usuario, donde se describen todos los detalles relevantes. El manual de usuario digital se puede descargar en www.rotwild.com. El usuario tiene derecho a recibir el manual de usuario en formato papel de forma gratuita. Si es necesario, el manual impreso se puede solicitar a través de nosotros.
  • Page 9 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D El no seguir el uso previsto puede resultar en el fallo de componentes y materiales con riesgo de accidentes y lesio- nes: Sigue las restricciones del área de aplicación especificada.
  • Page 10 Al transportar tu bicicleta, ten en cuenta la informa- ción en el Capítulo 10 "Transporte de tu bicicleta ROTWILD", según lo indicado por la legislación o la empresa de transporte.
  • Page 11 Utiliza únicamente baterías y cargadores aprobados por nosotros. Sigue las instrucciones en el Capítulo 6 "Detalles de ROTWILD" sobre la carga y el uso de la batería, especialmente en cuanto a la temperatura ambiente y el lugar de carga. Utiliza únicamente baterías y cargadores que no estén dañados ni modificados.
  • Page 12 Register your new ROTWILD Bike at: www.rotwild.com/en/service/product-registration WWW.ROTWILD.COM ADP Engineering GmbH · Am Bauhof 5 · 64807 Dieburg · Germany...

This manual is also suitable for:

R.exc