Olympus LS-7 Instructions For Use Manual
Olympus LS-7 Instructions For Use Manual

Olympus LS-7 Instructions For Use Manual

Linear pcm recorder
Hide thumbs Also See for LS-7:
Table of Contents

Advertisement

LINEAR PCM RECORDER
LS-7
Gravador PCM Linear
INSTRUÇÕES
DE USO
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte as instruções
para obter informações sobre a utilização correta e segura do produto. Mantenha as instruções
sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações bem sucedidas, é
necessário testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registre seu produto em www.olympus-consumer.com/register
para obter outras vantagens da Olympus!
BR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LS-7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus LS-7

  • Page 1 INSTRUÇÕES DE USO Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte as instruções para obter informações sobre a utilização correta e segura do produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações bem sucedidas, é...
  • Page 2 Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos. • As ilustrações da tela e do gravador incluídas neste manual podem ser diferentes do produto final. Tivemos o máximo cuidado para garantir a integridade deste documento, mas se houver algum item questionável, erro ou omissão, entre em contato com nosso...
  • Page 3: Table Of Contents

    Função de Alarme [Alarm] ........69 HOLD ..............21 Guia [Voice Guide] ...........72 Definir a Hora e a Data [Time & Date]....22 Alterar a classe de USB [USB Settings] ....73 Alterar a Hora e a Data ..........23 Formatar o gravador [Format] ........74 Introduzir e ejetar um cartão microSD ....24...
  • Page 4: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Antes de usar o gravador, leia este Cuidados com o ambiente de uso manual atentamente para garantir um funcionamento correto e seguro. Guarde • A fim de proteger a tecnologia este manual num lugar acessível para de alta precisão contida neste futura referência.
  • Page 5 Isso pode causar a deterioração de Sempre utilize e guarde o gravador longe peças e, em alguns casos, queimar o do alcance de crianças e bebês a fim de gravador. Não use o carregador ou o prevenir as seguintes situações de risco, que adaptador CA caso estejam cobertos podem causar sérios danos:...
  • Page 6 • Em locais sujeitos a temperaturas automóvel. extremamente baixas, o gravador pode • Caso caia fluido da pilha em seus ficar mais frio do que a temperatura olhos, lave-os imediatamente ambiente. Se possível, vista luvas ao manusear o gravador no frio.
  • Page 7 1 retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se queimar e 2 contate o revendedor ou o representante local da Olympus para obter assistência. f Advertência: •...
  • Page 8: Início

    (☞ P.35). como outros ruídos semelhantes durante a gravação (☞ P.52). s As funções de cancelamento de ruído (☞ P. 57) e filtro de voz (☞ P. 57) cortam o ruído e possibilitam a reprodução nítida do áudio.
  • Page 9 áudio. Isso permite que você opere facilmente diversas funções por guia de voz (☞ P. 72). s Você pode personalizar os nomes das pastas (☞ P. 61). s A gravação com cronômetro (☞ P.67) e a reprodução do alarme (☞...
  • Page 10: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa Os itens a seguir estão incluídos com o gravador. Se qualquer item estiver faltando ou danificado, entre em contato com o vendedor de quem comprou o gravador. Gravador de Voz Cabo USB Alça • Pilhas recarregável Ni-MH (2) •...
  • Page 11: Identificação Das Partes

    4 Tela (Painel LCD) Conecte o receptor do controle remoto 5 Botão F1 exclusivo RS30W (opcional). Isso faz com que o início e o término da gravação Botão MENU/SCENE possam ser feitos pelo controle remoto. Botão F2 = Interruptor POWER/HOLD 6 Botão STOP (4)
  • Page 12: Tela (Painel Lcd)

    0 Indicador de memória restante, 3 Indicador de carga das pilhas Indicador de posição da reprodução 4 Nome do arquivo ! Indicador de nível, Data e hora da 5 Indicador do guia de função gravação @ Indicador do guia de função...
  • Page 13 2 Nome da pasta atual 4 Indicador de carga das pilhas 3 Indicador de carga das pilhas 5 Formato do arquivo 4 Nome da pasta, Nome do arquivo 6 Indicador do status do gravador 5 Indicador do guia de função [•]: Indicador de reprodução [ L ]: Indicador de parada [ß]: Indicador de avanço...
  • Page 14 [?]: Sensibilidade do microfone [%]: Cancelamento de ruído [û]: VCVA [$]: Filtro de voz [Æ]: Sinc. de voz [Ü] [á] [ ]: Modo Reprodução [ü]: Pré-gravação [∞]: EUPHONY [ù]: Nível de gravação [≥]: Reverberação • Remova o protetor de tela no visor.
  • Page 15: Fonte De Alimentação

    = a - polaridade Este gravador pode ser utilizado com correta. pilhas recarregáveis Ni-MH ou com pilhas alcalinas AAA. • Ao carregar a bateria do gravador, use sempre as pilhas recarregáveis Ni-MH fornecidas (BR404). • As pilhas recarregáveis fornecidas não estão completamente carregadas.
  • Page 16: Configurações De Bateria

    Se você retirar as pilhas enquanto estiver gravando, perderá a gravação do arquivo atual, visto que não será possível fechar o cabeçalho do arquivo. • Se demorar mais de 15 minutos para trocar as baterias gastas ou se as baterias forem colocadas e retiradas [Ni-MH] (õ):...
  • Page 17: Carregamento Através Da Ligação A Um Computador Por Usb

    Carregamento através da ligação a um computador por USB É possível carregar as pilhas ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, certifique-se que colocou as pilhas recarregáveis (fornecidas) no gravador (☞ P.15). Pressione o botão `OK para Antes de conectar o cabo USB, saia começar a carregar.
  • Page 18: Ligar Ao Adaptador Ca De Ligação Usb (Opcional) Para Carregamento

    Fonte de alimentação ambiente. O tempo de carregamento Quando o gravador estiver em varia de acordo com a carga restante modo parado ou desligado, e o estado das pilhas. conecte o cabo USB à entrada respectiva, na parte de baixo do Ligar ao adaptador CA de ligação...
  • Page 19 USB. Problemas acima descrito poderá resultar na redução podem ocorrer se cabos de qualquer da eficácia e da vida útil das pilhas. Para outra empresa forem utilizados. Ainda, impedir que as pilhas derramem líquido favor não conectar este cabo a produtos ou que enferrujem, retire as pilhas de qualquer outra empresa.
  • Page 20: Ligar/Desligar

    Mesmo modo de economia de energia (☞ P.61). que a alimentação se encontre desligada, • Para sair do modo de economia de serão mantidos os dados existentes e as energia, pressione um botão. configurações dos modos e do relógio.
  • Page 21: Hold

    HOLD. Notas • Se você apertar qualquer botão em modo Hold, a tela do relógio se acende por 2 segundos, mas não será possível operar o gravador. • Se colocar o dispositivo no modo HOLD durante a reprodução (gravação), o funcionamento é...
  • Page 22: Definir A Hora E A Data [Time & Date]

    Definir a Hora e a Data [Time & Date] Se a hora e a data forem definidas Pressione o botão + ou − para antecipadamente, quando os arquivos são definir. gravados, as informações são automaticamente • Execute os mesmos passos, salvas para cada um dos arquivos.
  • Page 23: Alterar A Hora E A Data

    Os passos a seguir indicados são idên- MENU/SCENE. ticos aos passos 1 a 3 da seção “Definir a Hora e a Data [Time & Date]” (☞ P.22). • O menu será mostrado na tela (☞ P.48). Pressione o botão F2 (EXIT) para Pressione o botão + ou −...
  • Page 24: Introduzir E Ejetar Um Cartão Microsd

    é possível armazenar dados no cartão no aparelho. microSD disponível no mercado. • Se o cartão microSD não for inserido na totalidade, os dados poderão não Introduzir um cartão microSD ser gravados no cartão microSD.
  • Page 25: Ejetar Um Cartão Microsd

    Empurre o cartão microSD • Nos casos em que o cartão microSD não para o desbloquear e este sairá é reconhecido, retire o cartão microSD e parcialmente.
  • Page 26: Operações Da Tela [Home]

    Operações da tela [Home] Pressione o botão `OK. Você pode usar este aparelho como um gravador de voz digital e um reprodutor de música digital. Botão + − Botão `OK Se a opção [Recorder] estiver selecionada: O gravador entrará no modo Botão LIST...
  • Page 27: Notas Sobre As Pastas

    A memória interna ou um cartão microSD podem ser usados como mídia de gravação. Os arquivos de voz e os arquivos de música são divididos em pastas de gravação de voz e em pastas para reprodução de música, organizadas em árvore e salvas.
  • Page 28: Sobre A Pasta Para Reprodução De Música

    É possível reorganizar por ordem de preferência os arquivos de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos novamente (☞ P.63).
  • Page 29: Selecionar As Pastas E Os Arquivos

    Selecionar as pastas e os arquivos Altere as pastas enquanto o dispositivo estiver no modo Stop ou em reprodução. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a seção intitulada “Notas sobre as pastas” (☞ P.27). Tela [Home] Funcionamento das pastas de gravações de voz...
  • Page 30: Sobre A Gravação

    Gravação Antes de iniciar a gravação, selecione uma • Este gravador foi projetado para pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas gravar de forma nítida e uniforme, podem ser utilizadas de forma seletiva para mesmo em condições de gravação distinguir o tipo de gravação, por exemplo:...
  • Page 31 2 GB no formato PCM linear gravação não será perdido, confirme de gravação. se a gravação está ativa verificando o • O arquivo é salvo a cada 2 GB em indicador de gravação ou o indicador de arquivos separados. Na reprodução, modo na tela.
  • Page 32 (☞ P.56) externo conectado em sua respectiva entrada (MIC). • [•] será mostrado na tela. A pré-gravação permite que • A gravação será parada, e o último [Pre-Recording] a gravação seja iniciada até arquivo gravado será reproduzido. (☞ P.56) 2 segundos antes de você...
  • Page 33: Alterando A Cena De Gravação [Rec Scene]

    Alterando a cena de gravação Ouvir durante a gravação de áudio [Rec Scene] Se iniciar a gravação após a inserir os fones de ouvido na tomada EAR do gravador, As configurações de gravação podem ser poderá ouvir o som sendo gravado.
  • Page 34: Definições Recomendadas De Acordo Com As Condições De Gravação

    Gravação Definições recomendadas de acordo com as condições de gravação O gravador é definido inicialmente para o modo [PCM 44.1kHz] para que possa criar gravações estéreo de alta qualidade imediatamente após adquiri-lo. As diversas funções relativas à gravação podem ser configuradas de forma a adequarem-se melhor às condições de gravação.
  • Page 35: Gravar A Partir De Um Microfone Externo Ou De Outros Dispositivos

    O microfone possui tripé integrado, O microfone externo e outros dispositivos tornando-o adequado para gravações podem ser ligados e o som pode ser gravado. à distância, como de sua mesa em uma Conecte como explicado a seguir, de acordo o reunião ou conferência.
  • Page 36 Gravar o som de outros dispositivos com gravador através do cabo KA333 (opcional). este gravador: O som pode ser gravado se for feita uma conexão à tomada de saída de áudio (tomada de fones de ouvido) de outro dispositivo, e à tomada MIC do gravador, Para a tomada através do cabo de ligação KA333 (opcional)
  • Page 37: Sobre A Da Reprodução

    Sobre a da reprodução Reprodução O gravador permite reproduzir arquivos nos Pressione o botão + ou − para formatos WAV, MP3 e WMA. Para reproduzir ajustar para um volume de um arquivo gravado em outro aparelho, audição confortável. terá de transferir (copiar) o arquivo de um computador.
  • Page 38 Reprodução Definições relacionadas com a reprodução Reproduzir através de fones de ouvido Poderá ligar os fones de ouvido à tomada Se for difícil perceber EAR do gravador para audição. Cancelar Ruído áudio gravado devido a um • Quando são utilizados fones de ouvido,...
  • Page 39 • Se soltar o botão 0 o gravador retomará a reprodução normal. retomará a reprodução normal. • Se houver uma marca de índice ou uma • Se houver uma marca de índice ou uma marca temporária a meio do arquivo, marca temporária a meio do arquivo,...
  • Page 40 São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de arquivos de música que o gravador consegue reproduzir.
  • Page 41: Alterar A Velocidade De Reprodução

    O tom será ajustado digitalmente e automaticamente, sem alteração da voz, para que o som seja natural. a Indicador da velocidade de reprodução • Mesmo que a reprodução seja interrompida, a velocidade de reprodução alterada é...
  • Page 42: Definir Uma Marca De Índice Ou Uma Marca Temporária

    Notas • As marcas temporárias são, como o nome indica, temporárias, pelo que, se transmitir um arquivo para o PC ou o mover através do PC, as marcas são apagadas automaticamente. • É possível definir até 16 marcas temporárias e marcas de índice em um arquivo. Se tentar utilizar mais de 16 marcas de índice ou marcas...
  • Page 43: Como Iniciar A Reprodução De Repetição De Segmentos

    Esta função ativa a reprodução de repetição de uma parte do arquivo que está sendo reproduzido. • O gravador reproduz o segmento continuamente até que esta função seja cancelada.
  • Page 44: Alterar A Cena De Reprodução [Play Scene]

    Quando o gravador estiver em modo parado ou no modo de a Prima o botão F1 (CANCEL) reprodução, pressione sem soltar Se pressionar o botão F1 (CANCEL), a o botão MENU/SCENE. função de reprodução de repetição de Pressione o botão + ou − para segmento será...
  • Page 45: Excluir

    Quando o gravador estiver em modo parado na tela de arquivos, pressione o botão ERASE. • Se uma ação não for selecionada num período de 8 segundos, o gravador irá voltar para o modo parado. Pressione o botão + ou − para selecionar[Erase in Folder] ou [File Erase].
  • Page 46: Excluindo Parcialmente Um Arquivo

    9 para pastas, pressione o botão ERASE. chegar à posição que você deseja • Se uma ação não for selecionada num excluir. período de 8 segundos, o gravador irá Na posição inicial da exclusão voltar para o modo parado.
  • Page 47 Pressione o botão ERASE. poderão danificar os dados. Além disso, • A tela exibirá [Partial erasing !] e a troque a bateria por uma bateria nova exclusão parcial terá início. A ação para garantir que a bateria não acabará...
  • Page 48: Definição De Menu

    É possível definir cada item de menu tal como indicado abaixo. Botão MENU/SCENE Botão F2 Botão + −...
  • Page 49 [EUPHONY] Notas [Voice Filter] Para as opções dos • O gravador pára se o deixar sem atividade [Play Mode] itens de menu durante 3 minutos durante uma operação [Skip Space] de configuração no menu, caso não seja aplicado um item selecionado.
  • Page 50: Menu Arquivo [File Menu]

    (☞ P.45). de operar o menu. [On]: Bloqueia o arquivo e impede que seja apagado. , Menu Gravação [Rec Menu] [Off]: Desbloqueia o arquivo e permite que este seja apagado.
  • Page 51 É possível gravar em alta resolução, com ajuste do nível de gravação seja feito manual uma frequência de amostragem e taxa de bits ou automaticamente. iguais ou superiores às de um CD de música. Selecione [Manual] ou [Auto]. Além disso, também suporta os formatos MP3 [Manual]: e WMA.
  • Page 52 Método de definição de Menu • Se um som muito alto for capturado, o ruído Sobre a função Zoom Micro: pode ocorrer mesmo que o [Rec Level] Diretividade esteja em [Auto] ou [Limiter ON]. Ainda, (alta) em alguns casos a luz do indicador [PEAK], que notifica uma captura alta, pode não...
  • Page 53 Método de definição de Menu Pressione o botão 9 ou 0 VCVA para ajustar o nível de início/ Sempre que o microfone detecta que o som parada do ativador. atingiu um determinado nível de volume, • O nível do VCVA pode ser definido a função VCVA (Variable Control Voice Actuator)
  • Page 54 (nível de detecção) é detectada. Quando a voz ficar baixa, a gravação irá parar automaticamente. Quando a gravação em sinc. de voz estiver ativa e o nível de a Nível de sinc. de voz (move-se para entrada cair abaixo do nível de sinc. de voz a direita/esquerda de acordo com (nível de detecção) por um período igual ou...
  • Page 55 • Ao selecionar [Scene Select], prossiga com a operação do Passo 4. Rec Monitor Se a opção [Scene Save] estiver Escolha se haverá ou não saída de áudio para a selecionada: entrada fone de ouvido durante a gravação. [On]: Habilita a função de monitoramento Selecione as configurações de...
  • Page 56 Selecione [On]: Para gravar de forma contínua a partir essa opção quando os microfones de até 2 segundos* antes de o botão de externos suportados pela função Plug-in gravação ser pressionado. Power estiverem conectados (☞ P.35).
  • Page 57: Menu Reprod. [Play Menu]

    Filtro de Voz [Voice Filter] EUFONÍA [EUPHONY] O gravador possui uma função de Filtro de voz para cortar os tons altos e baixos Este gravador está equipado com “EUPHONY de frequência durante a reprodução MOBILE”, a tecnologia mais recente em normal, rápida ou baixa e permitir uma...
  • Page 58 Pressione o botão `OK para ou aleatoriamente. [Off]: Desativa esta função. iniciar a reprodução. • No modo [File], sempre que o gravador Pressione o botão 9 ou 0. atinge o fim do último arquivo na pasta, • O gravador avança ou retrocede um a indicação [End] fica intermitente na tela...
  • Page 59 O gravador não pode executar a gravação usando os resultados da reprodução. • Ao usar a função [Reverb] , as seguintes funções não estarão disponíveis. • Velocidade rápida/lenta de reprodução (☞ P.41) • [Noise cancel] (☞ P.57) •...
  • Page 60: Menu Lcd/Som [Lcd/Sound Menu]

    . Menu LCD/Som [LCD/Sound Menu] Bipe [Beep] O gravador apita para alertar para operações Iluminação [Backlight] via botão ou avisar a ocorrência de erros. Os sons do sistema podem ser desligados. A tela permanecerá iluminada durante cerca [Volume3]: de 10 segundos (definição inicial), sempre Aumento o volume do aviso sonoro.
  • Page 61: Menu Disposit. [Device Menu]

    Selec. Memória [Memory Select] Data e Hora [Time & Date] Quando um cartão microSD for inserido, é Consulte a seção “Definir a Hora e a Data possível escolher que a gravação seja feita [Time & Date]” (☞ P.22). para a memória interna ou para o cartão microSD (☞...
  • Page 62 [Noise Cancel] [Off] A disponibilidade de gravação restante e [EUPHONY] [Off] [Voice Filter] [Off] a capacidade total da mídia de gravação [Play Mode] podem ser consultadas na tela do menu. [Play Area] [File] • O gravador usará alguma capacidade [Repeat] [Off] da memória para manter o arquivo de...
  • Page 63: Reorganizar Arquivos [Replace]

    `OK. Pressione o Reorganizar arquivos [Replace] • O cursor ficará intermitente para É possível mover um arquivo numa pasta confirmar que o arquivo pode ser para alterar a ordem de reprodução. movido. Primeiro, selecione a pasta (arquivo) na qual pretende alterar a ordem de reprodução.
  • Page 64: Movendo/Copiando Arquivos [File Move/Copy]

    Método de definição de Menu [move > memory]: Movendo/Copiando arquivos Move um arquivo localizado na memória [File Move/Copy] interna ou no cartão microSD para outra pasta da memória interna. Arquivos salvos na memória interna ou [copy > memory]: no cartão microSD podem ser movidos Copia um arquivo localizado na memória...
  • Page 65 [File move completed] 3 Repita os passos 1 e 2 até que todos ou [File copy completed] for exibida. os arquivos que deseja mover/copiar estejam selecionados e então pressione o botão F2 (GO).
  • Page 66: Dividir Arquivos [File Divide]

    (☞ P.48). realizada quando a tela com a lista de arquivos estiver em exibição. • O gravador não pode dividir arquivos se o número de arquivos na pasta for maior que 199. • Os arquivos bloqueados não podem ser separados (☞ P.50).
  • Page 67: Gravação Com Cronômetro [Timer Rec]

    Sense]. Pressione o botão `OK para acessar configuração desejada. Botão F2 Configuração [On/Off]: 1 Pressione o botão + ou – para selecionar [On] ou [Off]. Botão + − Botão `OK [On]: a configuração será aplicada. [Off]: a configuração não será aplicada.
  • Page 68 1 Pressione o botão 9 ou 0 para selecionar “hora” e “minuto” em [Start Time] e [Stop Time]. 2 Pressione o botão + ou – para definir. 3 Pressione o botão `OK para sair da seleção [Time]. Configuração [Rec Mode]: Pressione o botão `OK para...
  • Page 69: Função De Alarme [Alarm]

    Método de definição de Menu • Caso a hora de início da gravação com Função de Alarme [Alarm] cronômetro seja a mesma do alarme (☞ P.69), a prioridade será dada à A função de alarme pode ser configurada para gravação com cronômetro.
  • Page 70 1 Pressione o botão 9 ou 0 para selecionar “hora” e “minuto” em [Start Time]. 2 Pressione o botão + ou – para definir. 3 Pressione o botão `OK para sair da seleção [Start Time]. Configuração [Volume]: •...
  • Page 71 • Caso três gravações com timer tenham a mesma hora de início, [Preset 1] terá a maior prioridade e [Preset 3] a menor. • Se o gravador estiver em uso ou operações estiverem sendo executadas durante a hora definida, a função de...
  • Page 72: Guia [Voice Guide]

    Método de definição de Menu Guia [Voice Guide] Configuração [On/Off]: 1 Pressione o botão + ou – para selecionar Este recurso oferece avisos de áudio sobre as condições de operação do gravador. Ajuste [On] ou [Off]. a velocidade e o volume dos avisos do guia.
  • Page 73: Alterar A Classe De Usb [Usb Settings]

    [AC Adapter], para conexão ao Adaptador CA com conexão USB (A514) (opcional) para carregamento, a classe USB pode ser alterada para se adequar a diferentes usos. [PC]: Configuração para quando o Botão F2 gravador é...
  • Page 74: Formatar O Gravador [Format]

    Selecione [Format] no menu [Device Menu]. Notas • Para detalhes sobre como entrar nas configurações do menu, consulte • Na primeira vez em que o gravador for “Método de definição de Menu” conectado a um computador como (☞ P.48). dispositivo de armazenamento externo, Pressione o botão + ou −...
  • Page 75 • [Format Done] é a indicação apresentada na tela quando a formatação estiver concluída. Notas • Nunca formate o gravador a partir de um Pressione o botão + novamente • Quando o gravador for formatado, todos para selecionar [Start]. os dados salvos, incluindo arquivos bloqueados e somente leitura, serão...
  • Page 76 Método de definição de Menu • O processo de excluir pode demorar até 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, pois poderão danificar os dados. Além disso, troque a bateria por uma bateria nova para garantir que a bateria não acabará...
  • Page 77: Utilizar O Gravador No Pc

    • É possível transferir arquivos gravados com este gravador para um computador, reproduzi-los e gerenciá-los através do Windows Media Player ou iTunes. • Além de seu uso como gravador de voz e tocador de música, este gravador também pode ser usado como memória externa para um computador, armazenando os dados do computador e permitindo a leitura (☞...
  • Page 78 • Quando estiver transferindo um arquivo do gravador ou transferindo um arquivo para o gravador, não remova o cabo USB mesmo que a tela indique que o pode fazer. Enquanto a luz indicadora do LED estiver piscando, dados ainda estarão sendo transferidos. Quando retirar o cabo USB, certifique-se de que cumpriu as indicações apresentadas na ☞...
  • Page 79: Utilizando O Olympus Sonority

    Caso a alteração do nome seja feita em um sistema operacional com idioma não suportado pelo gravador, as palavras poderão ficar confusas. * A função de conversão dos formatos PCM e WMA para MP3 estará disponível após atualização para o “Olympus Sonority Plus” (☞ P.84).
  • Page 80: Instalando O Software

    Utilizando o Olympus Sonority Instalando o software Antes de conectar o gravador ao computador para utilizá-lo, você deve instalar o software “Olympus Sonority” a partir do CD fornecido. Antes da instalação, você precisa: • Fechar todos os aplicativos; • Fazer o logon como administrador.
  • Page 81 • A pasta de instalação pode ser alterada. Clique em [Next] caso • Quando o conteúdo do CD-ROM não deseje fazer alterações. Caso aparecer, pule para a etapa 3. Caso isso contrário, clique em [Change não aconteça, siga os passos 2 e 3. Installation Destination].
  • Page 82: Desinstalando O Software

    [Finish] para concluir a desinstalação. Arquivos deixados após a desinstalação Os arquivos de voz criados por você são armazenados na pasta [MESSAGE]. Caso não precise deles, exclua-os. Você pode confirmar o local da pasta [MESSAGE] clicando em [Options] no menu [Tools]...
  • Page 83: Copiando Dados Do Guia De Voz

    Notas • O som do alarme (☞ P.69), o tom reproduzido quando o gravador está sendo iniciado e o tom de término reproduzido quando o gravador está sendo desligado (☞ P.20) serão todos copiados juntamente com os dados do guia de voz.
  • Page 84: Atualização

    “Olympus Sonority Plus” a próxima vez que for iniciado. Notas • Para adquirir o código de atualização é preciso acesso à internet. • Por favor, acesse o site para obter mais detalhes sobre a compra do código de atualização.
  • Page 85 Sonority Plus: edição de músicas: Além das funções tradicionais, o “Olympus Ao comprar o plug-in de edição de músicas Sonority Plus” conta também com várias você terá acesso a função que irão expandir funções de edição de arquivos de música.
  • Page 86: Usando A Ajuda Online

    • Palavras-chave correspondentes são localizadas automaticamente. Clique na palavra-chave. • Uma explicação do tópico será exibida. Nota • Para mais detalhes sobre os menus e operações, consulte a ajuda online. Você poderá utilizar a ajuda online depois que o “Olympus Sonority” estiver instalado.
  • Page 87: Ligar Ao Pc

    USB à entrada respectiva, na parte de baixo do gravador. Notas • Antes de conectar o cabo USB, saia do modo Hold. • Consulte o manual do usuário do seu PC relativamente à porta ou hub USB do PC.
  • Page 88: Desligar Do Pc

    LED parou de piscar antes de LED parou de piscar antes de desconectar o cabo USB. desconectar o cabo USB. Nota • NUNCA desconecte o cabo USB enquanto a luz indicadora do LED estiver piscando. Se isso for feito, os dados serão destruídos.
  • Page 89: Transferir Os Arquivos De Voz Para O Pc

    Transferir os arquivos de voz para o PC As 5 pastas de voz do gravador são chamadas [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] e [Folder E], sendo que os arquivos de voz gravados são salvos nessas pastas. 4 Nome do drive e das pastas quando...
  • Page 90: Utilizar Como Memória Externa Do Pc

    Utilizar como memória externa do PC Além de seu uso como gravador de voz e tocador de música, este gravador também pode ser usado como memória externa para um computador, armazenando os dados do computador e permitindo a leitura. Com o gravador ligado ao PC é possível transferir arquivos de dados da memória para o PC, bem como transferir dados armazenados no PC para a memória.
  • Page 91: Outras Informações

    Não se trata de uma A gravação foi Selecione uma pasta de [Cannot record in this pasta para gravações configurada para usar a [&] a [*] e tente gravar folder] de áudio. pasta [Music]. novamente (☞ P.26, P.29). O arquivo contém...
  • Page 92 Lista de mensagens de alarme Mensagem Significado Explicação Ação O arquivo para [Can’t make the Não é possível gerenciamento não Ligue o gravador a um system file. Connect criar o arquivo de pode ser criado devido computador e apague os to PC and delete gerenciamento.
  • Page 93: Resolução De Problemas

    Nível de gravação Isso pode estar acontecendo porque nítida mesmo depois de ajustar o nível muito alto. o nível de gravação e o nível de saída de gravação, ajuste o nível de saída para dispositivos externos são muito para os dispositivos conectados.
  • Page 94 Desbloqueie o arquivo ou cancele O arquivo é só de leitura. a definição só de leitura do arquivo no PC. Não é possível apagar Há um arquivo na pasta que não é Ligue o gravador ao seu PC e apague a as pastas reconhecido pelo gravador.
  • Page 95 Ao usar as pilhas recarregáveis fornecidas, defina as configurações [Battery] está definido como de pilha como [Ni-MH]. Além disso, [Alkaline]. evite usar as pilhas fora da faixa de temperatura recomendada (☞ P.16, P.19, P.61). Impossível recarregar Quando usar a conexão USB, siga a O botão `OK não foi pressionado.
  • Page 96: Acessórios (Opcional)

    Acessórios (opcional) Acessórios exclusivos para o gravador de voz Olympus podem ser adquiridos diretamente na Loja Online, no site de nossa empresa. As vendas de acessórios são diferentes em cada país. s Microfone estéreo: ME51S s Pilha recarregável Ni-MH: BR404 O microfone incorporado de grande Pilhas recarregáveis de longa duração.
  • Page 97: Especificações

    88,2 kHz 24 bit 88,2 kHz ø de 20 mm 4 Tomada MIC: 48 kHz 16 bit 48 kHz Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância 44,1 kHz 16 bit 44,1 kHz de 2,2 kΩ 44,1 kHz mono 44,1 kHz...
  • Page 98 40 Hz até 3 kHz 4 Durante modo de gravação (Microfone integrado): 20 Hz até 20 kHz ([Central Mic ON]) 70 Hz até 20 kHz ([Central Mic OFF]) (No entanto, ao gravar nos formatos MP3 ou WMA, o limite máximo da frequência de resposta depende de cada modo de gravação.)
  • Page 99 320 kbps 21h. 34h. 128 kbps 23h. 33h. Formato WMA mono 31h. 37h. Nota • A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo com o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
  • Page 100 2042h. 4089h. Notas • O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam feitas várias gravações curtas (O tempo de gravação disponível mostrado e o tempo gravado são indicações aproximadas). • Poderão ocorrer variações nos tempos de gravação, à medida que existam diferenças na...
  • Page 101 Referência do número de músicas passíveis de gravação • A capacidade máxima de um arquivo único é de aproximadamente 4 GB para 2,000 músicas (A 128 kbps, 4 minutos por os formatos WMA e MP3. música) • Independentemente da quantidade de memória remanescente, o tempo...
  • Page 102: Assistência E Suporte Técnico

    With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Canadian RFI: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Page 103 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com BR-BD3008-01 AP1012...

Table of Contents