Download Print this page
HAIDER BIOSWING Boogie Flat Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Boogie Flat:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BIOSWING
Boogie Flat
Boogie Classic
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boogie Flat and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAIDER BIOSWING Boogie Flat

  • Page 1 BIOSWING Boogie Flat Boogie Classic Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi...
  • Page 2 | 15 – 23 english | 25 – 33 français HAIDER BIOSWING GmbH Tel. +49 (0) 92 34 - 99 22 - 0 Fax +49 (0) 92 34 - 99 22 1 66 Dechantseeser Str. 4 www.bioswing.de D - 95704 Pullenreuth...
  • Page 3 Dynamisches Element Doppel-Schwinglager Um alle Einstellungsmöglichkeiten* optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung. Wir wünschen Ihnen Überlegenheit im Sitzen auf Ihrem neuen BIOSWING ® Ihr Team von HAIDER BIOSWING * Einstellungsmöglichkeiten je nach gewählter Ausstattung! deutsch | 5...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Beim Modell mit Beckenstütze nach dem Auspacken Übersicht der Bedienelemente bitte beachten: Sitzhöhe durch Hebelverstellung Die Beckenstütze ist aus transporttechnischen Gründen nach unten mon- tiert. Bitte drehen Sie das Bedienrad gegen den Uhrzeigersinn komplett Sitzhöhe durch Fußauslösung heraus. Beckenbalance Beachten Sie dabei, daß die Sicherungsscheiben am Gewindestück nicht verloren gehen.
  • Page 5 Sitzhöhe durch Hebelverstellung Sitzhöhe durch Fußauslösung Stellen Sie die Höhe der Sitzoberfläche auf Höhe der Kniekehle. Ober- und Stellen Sie die Höhe der Sitzoberfläche auf Höhe der Kniekehle. Ober- und Unterschenkel bilden einen rechten bis leicht geöffneten Winkel. Die Füße Unterschenkel bilden einen rechten bis leicht geöffneten Winkel.
  • Page 6 Beckenbalance Beckenstützenverstellung Die Beckenbalance ermöglicht Ihnen eine harmonische Anpassung der Sitz- Die Beckenstütze ermöglicht Ihnen durch die Variabilität in Höhe und Tiefe fläche an unterschiedliche Sitzhaltungen. Das motiviert zum aktiven Sitzen eine punktgenaue Anpassung an die individuellen Körpermaße und dient mit offenem Sitzwinkel und fördert damit zusätzlich die Stabilisierung Ihrer so zur optimalen Stabilisation des Beckenbereichs.
  • Page 7: Besondere Hinweise

    Fußring Besondere Hinweise Der Fußring ist speziell für hohe Sitzpostionen gedacht, damit Sie hierauf Den Bürodrehstuhl bestimmungsgemäß nur zum Sitzen verwenden. Niemals Ihre Beine entlasten können (Fußring nicht möglich bei Gasfeder 1 und 2). Er auf den Stuhl steigen! läßt sich in der Höhe individiuell an Ihre Körpergrösse anpassen. Gasfeder Austausch und Arbeiten im Bereich der Gasfeder zur Höhenverstellung dür- Fußring in Höhe einstellen...
  • Page 8 Please read the following instructions in order to be able to use all availa- ble settings . We wish you great pleasure as soon as you take place in the new BIO- SWING experience. ® Your HAIDER BIOSWING Team * Customized settings for each individual`s needs! | 14 english | 15...
  • Page 9 Summary of Operating Elements Note while unpacking the model with pelvis support: Due to transport-technical reasons, the pelvis support is mounted toward Seat height by lever adjustment the bottom. Turn the operating element counterclockwise until it is com- pletely loose. Seat height by foot plate adjustment Please pay attention that the lock washers at the threaded part do not get Device for pelvis balance...
  • Page 10 Seat Height by Lever Adjustment Seat Height by Foot Plate Adjustment Adjust the height of the seat surface according to the height to the hollow Adjust the height of the seat surface according to the height to the hollow parts of your knees. Your upper and lower leg form a right to slightly open parts of your knees.
  • Page 11 Device for Pelvis Balance Adjustment of Pelvic Support The device for pelvis balance provides you a harmonic adjustment of the seat Because of its variability in height and depth, the pelvic support allows a per- surface for different positions. This motivates you to sit actively with an open fect adaption to your individual body size and, thereby, promotes an optimal angle, thereby promoting the stabilization of your back muscles.
  • Page 12 Foot Rest Special Notes The foot rest is intended to be used for high sitting positions so that you can Use the office swivel chair only – as intended – to sit on it. Never stand on rest your feet on it and, thus, relieve the burden on your feet (Foot rest is not the chair.
  • Page 13 Nous vous félicitons de votre nouvel achat de BIOSWING ® Les systèmes d’assise de BIOSWING possèdent une technologie 3D unique au monde: ils permettent un mouvement amorti et contrôlé dans toutes les directions (360°) de l’assise, ce mouvement est le reflet de l’énergie dyna- mique du corps.
  • Page 14 Répertoire des réglages Le déballage de la version avec un support lombaire sollicite une attention spécifique: Modifier la hauteur de l‘assise avec le levier Pour des raisons dues au mode de transport, le support lombaire est monté à l’envers. Nous vous prions d’enlever totalement le bouton rotatif Modifier la hauteur de l‘assise avec la pédale le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 15 Modifier la hauteur de l‘assise avec le levier Modifier la hauteur de l‘assise avec la pédale Positionner la hauteur du dessus de l’assise à la hauteur du creux poplité. Positionner la hauteur du dessus de l’assise à la hauteur du creux poplité. Votre cuisse et l’intérieur de votre jambe doivent former un angle droit de Votre cuisse et l’intérieur de votre jambe doivent former un angle droit de 90°, ou légèrement plus ouvert selon votre préférence.
  • Page 16 Balance Bassin Adaptation du support lombaire Le système Balance Bassin (Corps Synchrone) permet d’adapter harmonieu- Il est possible d’ajuster précisément la position du support lombaire, en sement l’assise selon les différentes positions du corps. Ce système incite hauteur et en profondeur, pour une adaptation parfaite au corps, et ainsi la personne à...
  • Page 17 Anneau support pieds Conseils spécifiques L‘anneau support pied est une option disponible uniquement en combi- Utiliser ce siège uniquement pour s’asseoir! Pour votre sécurité, ne jamais naison avec les vérins à gaz 3 et 4. (grande hauteurs). Il sert à soulager les se mettre debout sur ce siège! jambes en position assise.
  • Page 18: Certificat De Qualité

    HAIDER BIOSWING GmbH guarantees perfect quality and full function- pendant les différentes étapes de sa production y compris un contrôle de ality of its products. qualité final poussé. La société HAIDER BIOSWING GmbH garanti un chef d’oeuvre de l’ergonomie doté d’un fonctionnement parfait. The warranty lasts five years...
  • Page 19 Qualitäts-Pass Dieses Zertifikat garantiert ständige Qualitäts- und sorgfältige Endkontrol- Die HAIDER BIOSWING GmbH übernimmt hiermit die Garantie für eine einwandfreie Beschaffenheit und Funktionsfähigkeit des Produktes. Die Garantie beträgt 5 Jahre unter Berücksichtigung einer täglich 8-stün- digen Nutzungsdauer bei einer maximalen Gewichtsbelastung von 125 kg.

This manual is also suitable for:

Boogie classicBoogie switchBoogie stretch