Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

LACOMPAR00 - LACOMPAR01
LACOBOMA00 - LACOBOMA01
LASCHEDA00 - LASCHEDA01
IT - Manuale d'installazione (Istruzioni originali)......................2
Installation manual
EN -
Manual de instalación
ES -
(Traducción de las instrucciones originales...............................62
Instrukcja instalacji
PL -
Manual de instalação
PT -
Manual de instalare
RO -
ML
Multi languages
AURAL
(Translation of original instructions).......32
(Tłumaczenie instrukcji oryginalnych).......92
(Instruções originais).................122
(Instrucțiuni originale)..................152

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AURAL ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fondital AURAL ONE

  • Page 1 AURAL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 LACOBOMA00 - LACOBOMA01 LASCHEDA00 - LASCHEDA01 IT - Manuale d’installazione (Istruzioni originali)......2 Installation manual EN - (Translation of original instructions)..32 Manual de instalación ES - (Traducción de las instrucciones originales.......62 Instrukcja instalacji PL - (Tłumaczenie instrukcji oryginalnych)..92 Manual de instalação PT - (Instruções originais)....122...
  • Page 2 Desideriamo innanzitutto ringraziarVi di avere deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. Come potrete renderVi conto avete effettuato una scelta vincente in quanto avete acquistato un prodotto che rappresenta lo stato dell'Arte nella tecnologia della climatizzazione domestica. Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con il minor investimento in termini energetici.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1 Codifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Codifica accessori .
  • Page 4 5 Comando a bordo macchina Codice LACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 Interfaccia .
  • Page 5: Codifica

    CODIFICA CODIFICA Il seguente manuale fa riferimento ai prodotti: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1    C odificaaccessori Il presente manuale istruzioni si riferisce ai seguenti codici accessori. Descrizione accessorio Prodotti abbinabili Codice Comandi a bordo macchina...
  • Page 6: Generalità

    GENERALITÀ GENERALITÀ 2 .1 Informazioni relative al manuale  N ellefigure Questo manuale è stato concepito con l'obiettivo di fornire tutte le spiegazioni per la corretta gestione dell'apparecchio. 1 I numeri indicano i singoli componenti. A Le lettere maiuscole indicano un assieme di componenti. Questo libretto d'istruzione...
  • Page 7: Avvertenze Generali

    GENERALITÀ Installazione Comandi Si rivolge solo ed esclusivamente all’Installatore. Si rivolge solo ed esclusivamente all'Installatore e al Centro Contiene le avvertenze specifiche e tutte le informazioni Assistenza Tecnico. necessarie al posizionamento, montaggio e collegamento Contiene sezioni dedicate alle diverse tipologie di comandi e dell'apparecchio.
  • Page 8: Smaltimento

    GENERALITÀ È vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il materiale dell'imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. 2 .4 Smaltimento Il simbolo presente sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 9: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE 3 .1 Installazione 3 .1 .1 Avvertenze preliminari Copri vite Vite Fianchetto Prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia disinserita. Tutte le operazioni di carattere elettrico devono essere eseguite da personale qualificato, in possesso dei necessari requisisti di legge, addestrato ed informato sui rischi correlati a tali operazioni.
  • Page 10: Montaggio Scatola Per I Collegamenti Elettrici

    GENERALITÀ 3 .1 .3 Montaggio scatola per i collegamenti elettrici Per installare la scatola per i collegamenti elettrici La forza minima che deve essere esercitata per il serraggio – separare la base della scatola elettrica dal coperchio delle viti deve essere di circa 2 N. –...
  • Page 11: Settaggio Funzioni Ausiliarie Dip-Switch

    INSTALLAZIONE La scheda prevede il funzionamento privo di sonda acqua. In caso fosse necessario invertire la posizione degli In questo caso le soglie di fermo ventilatore vengono attacchi idraulici della batteria dal lato sinistro (default) al ignorate. lato destro, per effettuare i collegamenti elettrici al motore del ventilatore ed al microinterruttore sicurezza griglia 3 .1 .6 Settaggio funzioni ausiliarie dip- è...
  • Page 12: Comando Remoto Lacompar00 - Lacompar01

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01  C OMANDOREMOTOLACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1 Interfaccia Area display Area tasti 4 .2 Installazione 4 .2 .1 Descrizione 4 .2 .2 Montaggio Il comando a parete è un termostato elettronico con possibilità di controllo su più apparecchi dotati della stessa scheda elettronica.
  • Page 13: Settaggio Funzioni Ausiliarie Dip-Switch

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • lontano da fonti di calore come caloriferi, ventilconvettori, Per il fissaggio a muro del controllo: fornelli, raggi diretti del sole – forare la parete – passare i cavi elettrici attraverso il foro predisposto Il controllo remoto a muro è fornito all'interno della –...
  • Page 14: Schema Di Collegamento Singolo

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4 Schema di collegamento singolo Motore ventilatore DC Inverter (Y1) con 1 minuto di ritardo quando il fancoil è in modalità Collegamento terra raffreddamento ed è in chiamata (contatto pulito max 1 A) Collegamento alimentazione elettrica 230 V / 50 Hz / 1 A Contatto presenza (Normalmente aperto) -BA+ Elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V / 50 Hz / 1 A)
  • Page 15: Schema Di Collegamento Multiplo

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .5 Schema di collegamento multiplo Pannello di comando per controllo a muro Scheda elettronica Morsettiera di collegamento apparecchio...
  • Page 16: Collegamenti

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6 Collegamenti 4 .6 .1 Avvertenze preliminari Posizione delle morsettiere: Morsetti I morsetti per il collegamento del pannello di comando e del contatto presenza CP sono inseriti in una busta di plastica e posizionati sul lato interno del coperchio della scatola elettrica.
  • Page 17: Funzioni

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Utilizzare un cavo bipolare schermato adatto per la Eseguire un tracciato in modo da ridurre al minimo la connessione seriale RS485 con sezione minima di 0,35 lunghezza delle deviazioni. mm². Terminare la linea con la resistenza da 120 Ω. Tenere separato il cavo bipolare dai cavi d'alimentazione È...
  • Page 18: Spegnimento Per Lunghi Periodi

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Reset Modbus LED 3 lampeggi / pausa – Sonda H2/T2 di temperatura dell'acqua scollegata o selezionare – guasta. Verificare che la sonda installata sia da 10 kΩ. selezionare "no" per mantenere le impostazioni – LED 4 lampeggi / pausa –...
  • Page 19: Comando A Bordo Macchina Codice Lacoboma00

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00  C OMANDOABORDOMACCHINACODICELACOBOMA00 5 .1 Interfaccia Area display Area tasti AUTO 5 .2 Installazione 5 .2 .1 Descrizione 5 .2 .2 Montaggio comando a bordo macchina Comando elettronico a bordo macchina Per installare il comando a bordo macchina –...
  • Page 20: Collegamento Contatto Presenza Cp

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00 Comando a bordo macchina Contatto presenza Viti 5 .2 .4 Montaggio sonda temperatura aria – posizionare la sonda temperatura – far passare la sonda nel foro della spalla dell'apparecchio – far passare la sonda nel foro inferiore –...
  • Page 21 COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00 setpoint per consentire un più regolare funzionamento delle sonda temperatura ed evitare la strtificazione dell'aria • in posizione OFF la ventilazione avviene ciclicamente, 4 min ON - 10 min OFF Dip-switch C • modifica la logica del funzionamento notturno in riscaldamento •...
  • Page 22: Schema Di Collegamento

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00 5 .3 Schema di collegamento Motore ventilatore DC Inverter H2/T2 Sonda temperatura acqua 2 tubi (solo per comandi ECA644 - Elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V / 50 Hz / 1 A) EWF644) Collegamento terra COMM Collegamento per display comando a bordo macchina Collegamento alimentazione elettrica 230 V / 50 Hz / 1 A...
  • Page 23: Funzioni

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00 5 .4 Funzioni 5 .4 .1 Menu avanzato Regolare la luminosità del comando Attraverso il comando è possibile accedere al menu Per regolare la luminosità del comando avanzato. selezionare – aumentare o diminuire il valore con le icone –...
  • Page 24: Spegnimento Per Lunghi Periodi

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA00 Regolare il valore in un range di -9 °C a +12 °C, a variazioni di 0,1 °C. Dopo un periodo di 30 secondi dall'ultima azione il comando si spegne e l'impostazione viene memorizzata. Scala Per modificare l'unità...
  • Page 25: Comando A Bordo Macchina Codice Lacoboma01

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA01  C OMANDOABORDOMACCHINACODICELACOBOMA01 6 .1 Interfaccia Area display Area Led Area tasti mode 6 .2 Installazione 6 .2 .1 Descrizione Comando a bordo con: • selettore di velocità • ON/OFF a pulsante • termostato ambiente regolabile da 5 °C a 40 °C •...
  • Page 26: Montaggio Comando A Bordo Macchina

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA01 6 .2 .2 Montaggio comando a bordo 6 .2 .3 Montaggio sonda temperatura aria macchina – posizionare la sonda temperatura – far passare la sonda nel foro della spalla dell'apparecchio Per installare il comando a bordo macchina –...
  • Page 27: Schema Di Collegamento

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA01 6 .3 Schema di collegamento Sonda temperatura acqua calda 10 kΩ Motore ventilatore DC Inverter Elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V / 50 Hz / 1 A) Collegamento alimentazione elettrica 230 V/50 Hz Sonda temperatura aria INTERFACCIA N276662A...
  • Page 28: Gestione Sonda Acqua

    COMANDO A BORDO MACCHINA CODICE LACOBOMA01 6 .4 Gestione sonda acqua Attraverso la sonda di temperatura dell'acqua (10 kΩ) posizionata nel pozzetto posto sulla batteria dell'unità è possibile gestire le funzioni: • temperatura minima in riscaldamento (30 °C) • temperatura massima in raffreddamento (20 °C) Se la scheda rileva correttamente la sonda di temperatura dell'acqua l'avvio avviene in condizioni normali.
  • Page 29: Scheda Elettronica A Bordo Macchina Lascheda01

    SCHEDA ELETTRONICA A BORDO MACCHINA LASCHEDA01  S CHEDAELETTRONICAABORDOMACCHINALASCHEDA01 7 .1 Scheda elettronica a bordo macchina Codice LASCHEDA01 7 .1 .1 Descrizione Montata a bordo macchina consente di gestire il motore con velocità fisse. Scheda elettronica a bordo macchina per connessione a Dispone di una uscita a 230 V per il controllo di un'elettrovalvola.
  • Page 30: Collegamenti

    SCHEDA ELETTRONICA A BORDO MACCHINA LASCHEDA01 7 .2 Collegamenti 7 .2 .1 Collegamento con termostati a 3 • temperatura minima in riscaldamento (30 °C) • temperatura massima in raffreddamento (20 °C) velocità Collegamento sonda acqua al comando Ingresso CV In caso di abbinamento con termostati elettromeccanici, L'ingresso CV è...
  • Page 31 Pagina lasciata intenzionalmente bianca...
  • Page 32 First of all, we would like to thank you for having chosen a device of our production. We are sure you will be happy with it because it represents the state of the art in the technology of home air conditioning. By following the suggestions contained in this manual, the product you have purchased will operate without problems giving you optimum room temperatures with minimum energy costs.
  • Page 33 TABLE OF CONTENTS 1 Coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.1 Coding accessories .
  • Page 34 5 On-board control Code LACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1 Interface .
  • Page 35: Coding

    CODING CODING The present manual refers to the products: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1 Coding accessories This instruction manual refers to the following accessory codes. Accessory description Combinable products Code Controls on the appliance Control panels 2 PIPES...
  • Page 36: General Information

    GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION 2 .1 About the manual Inthefigures This manual was written to provide all the explanations for the correct management of the appliance. 1 The numbers indicate the individual components. A The capital letters indicate component assemblies. This instruction manual forms an integral part of the device and therefore must be carefully preserved and The white numbers in black marks indicate a...
  • Page 37: General Warnings

    GENERAL INFORMATION Installation Control panels It is addressed exclusively to the installer. It is addressed only and exclusively to the Installer and the It contains specific warnings and all the information Technical Assistance Centre. necessary for positioning, mounting and connecting the These are sections dedicated to the different types of appliance.
  • Page 38: Disposal

    GENERAL INFORMATION 2 .4 Disposal The symbol on the product or its packaging indicates that the product must not be treated as normal household waste, but must be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Proper disposal of this product avoids harm to humans and the environment and promotes the reuse of valuable raw materials.
  • Page 39: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION 3 .1 Installation 3 .1 .1 Preliminary warnings Screw covers Screw Side panel Before doing any work, make sure that the supply power is disconnect. All operations of an electrical nature must be carried out by qualified personnel having the necessary legal requirements, trained and informed about the risks related to such operations.
  • Page 40: Installation Of Electrical Connection Box

    INSTALLATION 3 .1 .3 Installation of electrical connection box To install the electrical connection box The minimum force that must be exerted to tighten the – separate the base of the electrical box from the cover screws must be approximately 2N. –...
  • Page 41: Set-Up Of Auxiliary Dip-Switch Functions

    INSTALLATION The printed circuit board provides for operation without a water probe. In this case, the fan stop thresholds are ignored. 3 .1 .6 Set-up of auxiliary dip-switch functions There are two dip-switches on the control circuit board for configuring the operation of the device as required. Dip-switch B •...
  • Page 42: Remote Control Lacompar00 - Lacompar01

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01  R EMOTECONTROLLACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1 Interface Display area Keys area 4 .2 Installation 4 .2 .1 Description 4 .2 .2 Mounting The wall-mounted control panel is a thermostat with possibility of control on several device equipped with electronic control for remotization.
  • Page 43: Set-Up Of Auxiliary Dip-Switch Functions

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • away from heat sources (heaters, convectors, stoves, For the remote control wall mounting: direct sunlight) – drill holes in the wall – pull the electric wires through the hole provided The wall-mounted remote control is provided inside the –...
  • Page 44: Single Connection Diagram

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4 Single connection diagram Fan motor DC Inverter with 1 minute delay when the fancoil is in heating mode and is Earth connection on call (potential-free contact max. 1 A). Power supply connection 230 V / 50 Hz / 1 A Presence contact (normally open) -BA+ Water electrovalve (voltage output 230 V / 50 Hz / 1 A)
  • Page 45: Multiple Connection Diagram

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .5 Multiple connection diagram Series wall control panel Terminal block for device connection...
  • Page 46: Connections

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6 Connections 4 .6 .1 Preliminary warnings Terminal block position: Terminal blocks The terminals for connecting the control panel and the presence contact CP are placed in a plastic bag and positioned inside the cover of the electrical box. Terminal blocks To connect the wall control panel to the board: –...
  • Page 47: Functions

    REMOTE CONTROL LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Chase out the wall in order to minimize the length of It is forbidden make star connections. the leads. Complete the line with the 120 Ω resistance. 4 .7 Functions 4 .7 .1 Advanced Menu Set the modbus address Through the control, it is possible to access the To set the modbus address...
  • Page 48: Long Period Shut-Down

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00 Reset Modbus LED 4 flashes / pause – Water request detected by temperature probe H3/ select – T3 not fulfilled (above 20 °C in cooling). It causes the select "no" to keep the current settings – fan to stop until the temperature reaches a value select "YS"...
  • Page 49: On-Board Control Code Lacoboma00

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00  O N-BOARDCONTROLCODELACOBOMA00 5 .1 Interface Display area Keys area AUTO 5 .2 Installation 5 .2 .1 Description 5 .2 .2 Installation of on-board control To install the on-board control Electronic control on-board the unit – place the on-board control at the top of the unit –...
  • Page 50: Cp Presence Contact Input Connection

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00 On board display Presence contact Screws 5 .2 .4 Installation of air temperature probe – position the temperature probe – pass the probe through the hole in the shoulder of the appliance – pass the probe through the lower hole –...
  • Page 51 ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00 • in the ON position, continuous ventilation at minimum speed is enabled even after the setpoint has been reached to allow more regular operation of the temperature probe and avoid air stratification • in OFF position, ventilation takes place cyclically, 4 min ON - 10 min OFF Dip-switch C •...
  • Page 52: Connection Diagram

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00 5 .3 Connection diagram Fan motor DC Inverter H2/T2 2-pipe water temperature probe (only for ECA644 - EWF644 Water electrovalve (voltage output 230 V / 50 Hz / 1 A) controls) Earth connection COMM Connection for on-board control display Power supply connection 230 V / 50 Hz / 1 A BO/C2 Heating request contact (for example boiler or heat pump).
  • Page 53: Functions

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA00 5 .4 Functions 5 .4 .1 Advanced Menu Adjust the brightness Through the control, it is possible to access the To adjust the brightness advanced menu. select – increase or decrease the value with the icons –...
  • Page 54: Long Period Shut-Down

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01 After 30 seconds from the last action the control goes out and the settings is memorized. Scale To change the temperature unit of measure select – select °C o °F – By default the temperature unit of measure is ° C. 5 .4 .2 Long period shut-down For seasonal shutdowns or for long periods: –...
  • Page 55: On-Board Control Code Lacoboma01

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01  O N-BOARDCONTROLCODELACOBOMA01 6 .1 Interface Display area Led area Keys area mode 6 .2 Installation 6 .2 .1 Description On-board control with: • speed selector • ON/OFF key • room thermostat adjustable from 5 °C to 40 °C •...
  • Page 56: Installation Of On-Board Control

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01 6 .2 .2 Installation of on-board control 6 .2 .3 Installation of air temperature probe To install the on-board control – place the on-board control at the top of the unit – position the temperature probe –...
  • Page 57: Connection Diagram

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01 6 .3 Connection diagram Hot water temperature probe 10 kΩ Fan motor DC Inverter Water electrovalve (voltage output 230 V / 50 Hz / 1 A) 230 V/50 Hz electrical power supply connection Air temperature probe INTERFACE INTERFACCIA N276662A...
  • Page 58: Water Probe Management

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01 6 .4 Water probe management Through the water temperature probe (10 kΩ) positioned in the compartment on the unit's coil, the functions can be regulated: • minimum temperature in heating mode (30 °C) • maximum temperature in cooling mode (20 °C) If the printed circuit board detects the water temperature probe correctly, start-up takes place under normal conditions.
  • Page 59: On-Board Electronic Board Lascheda01

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01  O N-BOARDELECTRONICBOARDLASCHEDA01 7 .1 On-board electronic board Code LASCHEDA01 7 .1 .1 Description Installed on the unit, it allows the motor to function at fixed speeds. On-board electronic printed circuit board for connection to It has a 230 V output for controlling a solenoid valve. 3-speed wall-mounted electromechanical thermostats.
  • Page 60: Connections

    ON-BOARD CONTROL CODE LACOBOMA01 7 .2 Connections 7 .2 .1 Connection with 3 speed • minimum temperature in heating mode (30 °C) • maximum temperature in cooling mode (20 °C) thermostats Water probe connection to the control CV input In case of combination with electromechanical The CV input is the ON/OFF of the board.
  • Page 61 Page left intentionally blank...
  • Page 62 En primer lugar, queremos agradecerle que haya decidido dar su preferencia a un aparato de nuestra fabricación. Como verá ha hecho una excelente elección, ya que ha adquirido un producto que representa lo último en tecnología de climatización doméstica. Poniendo en práctica los consejos de este manual, podrá disfrutar sin problemas de unas óptimas condiciones ambientales, con la menor inversión energética.
  • Page 63 ÍNDICE 1 Codificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1.1 Codificación accesorios .
  • Page 64 5 Mando instalado en la máquina código LACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.1 Interfaz .
  • Page 65: Codificación

    CODIFICACIÓN CODIFICACIÓN El siguiente manual hace referencia a los productos: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1    C odificaciónaccesorios Este manual de instrucciones se refiere a los siguientes códigos de accesorios. Descripción del accesorio Productos combinables Código...
  • Page 66: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES CARACTERÍSTICAS GENERALES 2 .1 Información acerca del manual Enlasfiguras Este manual está diseñado para proporcionar todas las explicaciones para el correcto manejo del aparato. 1 Los números indican los distintos componentes. A Las letras mayúsculas indican un conjunto de componentes. Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato, por lo que debe conservarse con cuidado y Los números blancos con fondo negro indican una...
  • Page 67: Advertencias Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Instalación Mandos Se dirige única y exclusivamente al instalador. Se dirige única y exclusivamente al instalador y al Centro de Contiene advertencias específicas y toda la información Asistencia Técnica. necesaria para colocar, montar y conectar el aparato. Contiene secciones dedicadas a los distintos tipos de mandos y placas electrónicas combinadas con la gama, con información específica para cada combinación.
  • Page 68: Eliminación

    CARACTERÍSTICAS GENERALES 2 .4 Eliminación El símbolo que hay en el producto o el embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de este producto evita daños a las personas y al medio ambiente y fomenta la reutilización de valiosas materias primas.
  • Page 69: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 3 .1 Instalación 3 .1 .1 Advertencias preliminares Tapas de los tornillos Tornillo Panel lateral Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de que se haya desconectado la alimentación eléctrica. Todas las operaciones eléctricas deben ser realizadas por personal cualificado que disponga de los requisitos legales necesarios, esté...
  • Page 70: Montaje De La Caja De Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN 3 .1 .3 Montaje de la caja de conexiones eléctricas Para instalar la caja de conexiones eléctricas La fuerza mínima que debe aplicarse para apretar los – separar la base de la caja eléctrica de la tapa tornillos debe ser 2 N aprox. –...
  • Page 71: Configuración De Las Funciones Auxiliares De Los Interruptores Dip

    INSTALACIÓN La placa permite el funcionamiento sin sonda de agua. Si es necesario invertir la posición de las conexiones En este caso, se ignoran los umbrales de parada del hidráulicas de la batería del lado izquierdo (por defecto) ventilador. al lado derecho, hay que utilizar el kit de inversión de conexiones hidráulicas específico para realizar 3 .1 .6   C onfiguracióndelasfunciones las conexiones eléctricas al motor del ventilador y al...
  • Page 72: Mando A Distancia Lacompar00 - Lacompar01

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01  M ANDOADISTANCIALACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1 Interfaz Área pantalla Área teclas 4 .2 Instalación 4 .2 .1 Descripción 4 .2 .2 Montaje El mando de pared es un termostato electrónico con la posibilidad de controlar varios aparatos equipados con la misma placa electrónica.
  • Page 73: Configuración De Las Funciones Auxiliares De Los Interruptores Dip

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • lejos fuentes calor como radiadores, Para montar el mando en la pared: ventiloconvectores, cocinas y luz solar directa – taladrar la pared – pasar los cables eléctricos por el orificio correspondiente El control remoto de pared se incluye en el paquete ya –...
  • Page 74: Esquema De Conexión Individual

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4 Esquema de conexión individual Motor del ventilador DC Inverter de la electroválvula (Y1) con un retraso de 1 minuto cuando el Puesta a tierra ventiloconvector está en modo refrigeración y demanda (contacto Conexión de la alimentación eléctrica 230 V/50 Hz/1 A libre máx.
  • Page 75: Esquema De Conexión Múltiple

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .5 Esquema de conexión múltiple Panel de mando para control de pared Placa electrónica Regleta de bornes de conexión del aparato...
  • Page 76: Conexiones

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6 Conexiones 4 .6 .1 Advertencias preliminares Posición de las regletas de bornes: Bornes Los bornes para conectar el panel de mando y el contacto de presencia CP se encuentran en una bolsa de plástico colocada en la parte interna de la tapa de la caja eléctrica.
  • Page 77: Funciones

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Mantener separado el cable de conexión bipolar de los Terminar la línea con la resistencia de 120 Ω. cables de alimentación eléctrica. Las conexiones en estrella están prohibidas. Trazar una ruta de forma que se reduzca al mínimo la longitud de las desviaciones.
  • Page 78: Apagado Prolongado

    MANDO A DISTANCIA LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Reset Modbus LED 3 parpadeos / pausa – Sonda H2/T2 de temperatura del agua desconectada seleccionar – o averiada. Comprobar que la sonda instalada sea de seleccionar "no" para mantener los ajustes actuales – 10 kΩ.
  • Page 79: Mando Instalado En La Máquina Código Lacoboma00

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00  M ANDOINSTALADOENLAMÁQUINACÓDIGOLACOBOMA00 5 .1 Interfaz Área pantalla Área teclas AUTO 5 .2 Instalación 5 .2 .1 Descripción 5 .2 .2 Montaje del mando en la máquina Para instalar el mando en la máquina Mando electrónico en la máquina –...
  • Page 80: Conexión Del Contacto De Presencia Cp

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 Mando instalado en la máquina Contacto de presencia Tornillos 5 .2 .4 Montaje de la sonda de temperatura del aire – posicionar la sonda de temperatura – pasar la sonda por el orificio del hombro del aparato –...
  • Page 81 MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 • en la posición ON se habilita la ventilación continua a la mínima velocidad incluso después de alcanzar el set- point, para permitir un funcionamiento más regular de la sonda de temperatura y evitar la estratificación del aire •...
  • Page 82: Esquema De Conexión

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 5 .3 Esquema de conexión Motor del ventilador DC Inverter AIR/T1 Sonda de temperatura del agua H2/T2 Sonda de temperatura del agua de 2 tubos (solo para los mandos Electroválvula del agua (salida de tensión de 230 V/50 Hz/1 A) Puesta a tierra ECA644 - EWF644) COMM Conexión para pantalla mando instalada en la máquina...
  • Page 83: Funciones

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 5 .4 Funciones 5 .4 .1 Menú avanzado Regular el brillo del mando A través del mando se puede acceder al menú avanzado. Para regular el brillo del mando seleccionar – Para acceder al menú avanzado aumentar o disminuir el valor con los iconos –...
  • Page 84: Apagado Prolongado

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 Regular el valor en un rango de -9°C a +12°C, con variaciones de 0,1°C. Transcurridos 30 segundos desde la última acción, el mando se apaga y el ajuste queda memorizado. Escala Para cambiar la unidad de medida de la temperatura seleccionar –...
  • Page 85: Mando Instalado En La Máquina Código Lacoboma01

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA01  M ANDOINSTALADOENLAMÁQUINACÓDIGOLACOBOMA01 6 .1 Interfaz Área pantalla Área Led Área teclas mode 6 .2 Instalación 6 .2 .1 Descripción Mando en la máquina con: • selector de velocidad • ON/OFF de botón •...
  • Page 86: Montaje Del Mando En La Máquina

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 6 .2 .2 Montaje del mando en la máquina 6 .2 .3 Montaje de la sonda de temperatura del aire Para instalar el mando en la máquina – colocar el mando a bordo de la máquina en la parte –...
  • Page 87: Esquema De Conexión

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA01 6 .3 Esquema de conexión Sonda de temperatura del agua caliente 10 kΩ Motor del ventilador DC Inverter Electroválvula del agua (salida de tensión de 230 V/50 Hz/1 A) Conexión de la alimentación eléctrica 230 V/50 Hz Sonda de temperatura del aire INTERFAZ INTERFACCIA...
  • Page 88: Manejo De La Sonda De Agua

    MANDO INSTALADO EN LA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 6 .4 Manejo de la sonda de agua A través de la sonda de temperatura del agua (10 kΩ), situada en la caja que se encuentra en la batería de la unidad, se pueden gestionar las funciones: •...
  • Page 89: Placa Electrónica Instalada En La Máquina Lascheda01

    PLACA ELECTRÓNICA INSTALADA EN LA MÁQUINA LASCHEDA01  P LACAELECTRÓNICAINSTALADAENLAMÁQUINALASCHEDA01 7 .1 Placa electrónica instalada en la máquina código LASCHEDA01 7 .1 .1 Descripción Montada en la máquina, permite que el motor funcione a velocidades fijas. Placa electrónica instalada en la máquina para la conexión a Dispone de una salida de 230 V para controlar una termostatos electromecánicos de pared de 3 velocidades.
  • Page 90: Conexiones

    PLACA ELECTRÓNICA INSTALADA EN LA MÁQUINA LASCHEDA01 7 .2 Conexiones 7 .2 .1 Conexión con termostatos de 3 • temperatura mínima en calefacción (30°C) • temperatura máxima en refrigeración (20°C) velocidades Conexión de la sonda de agua al mando Entrada CV caso combinación termostatos...
  • Page 91 Página dejada intencionalmente en blanco...
  • Page 92 Przede wszystkim chcielibyśmy podziękować Wam za decyzję o wyborze urządzenia naszej produkcji. Z pewnością wiecie już, że dokonaliście zwycięskiego wyboru, ponieważ kupiliście produkt, który reprezentuje najnowocześniejszą technologię klimatyzacji domowej. Stosując się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, dzięki naszemu produktowi będziecie mogli cieszyć...
  • Page 93 INDEKS 1 Kody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 1.1 Kody akcesoriów .
  • Page 94 5 S terownikwbudowanywurządzenieKodLACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 5.1 Interfejs .
  • Page 95: Kody

    KODY KODY Poniższa instrukcja odnosi się do produktów: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1 Kody akcesoriów Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się do akcesoriów o następujących kodach. Opis akcesoriów Produkty kombinacyjne Sterowniki wbudowane w urządzenie Sterowniki 2-RUROWY Sterownik elektroniczny wbudowany w urządzenie z 4 stałymi LACOBOMA01 prędkościami i termostatem...
  • Page 96: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE 2 .1 Informacje o instrukcji Na rysunkach Niniejsza instrukcja ma na celu dostarczenie wszystkich wyjaśnień dotyczących prawidłowej obsługi urządzenia. 1 Cyfry wskazują poszczególne komponenty. A Duże litery wskazują zestaw komponentów. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia, dlatego należy ją...
  • Page 97: O Strzeżenia Ogólne

    Producent nie jest zobowiązany do wprowadzania tych niniejszej instrukcji, są niedozwolone. modyfikacji do maszyn wcześniej wyprodukowanych, już Urządzenia FONDITAL muszą być instalowane przez dostarczonych lub będących w trakcie realizacji. wykwalifikowaną firmę, która po zakończeniu prac wyda Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej osobie odpowiedzialnej za system deklarację...
  • Page 98: Utylizacja

    INFORMACJE OGÓLNE zabrania się porzucania i pozostawiania materiałów opakowaniowych w zasięgu dzieci, ponieważ mogą one stanowić potencjalne źródło zagrożenia. 2 .4 Utylizacja Symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy, ale powinien zostać przekazany do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 99: Instalacja

    INSTALACJA INSTALACJA 3 .1 Instalacja 3 .1 .1   O strzeżeniawstępne Osłona śrub Śruba Panel boczny Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy upewnić się, że zasilanie elektryczne jest wyłączone. Wszystkie prace elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel, który spełnia niezbędne wymogi prawne, jest przeszkolony i poinformowany o ryzyku związanym z takimi czynnościami.
  • Page 100: Montaż Puszki Przyłączeniowej

    INSTALACJA 3 .1 .3   M ontażpuszkiprzyłączeniowej Aby zainstalować puszkę przyłączeniową Minimalna siła potrzebna do dokręcenia śrub musi wynosić – oddzielić podstawę puszki elektrycznej od pokrywy ok. 2 N. – umieścić podstawę puszki elektrycznej z boku urządzenia – wykonać połączenia elektryczne –...
  • Page 101: Ustawianie Funkcji Pomocniczych Przełącznika Dip

    INSTALACJA Płytka sterująca pozwala na pracę bez sondy wodnej. Jeżeli konieczne jest odwrócenie położenia przyłączy W takim przypadku wartości progowe zatrzymania hydraulicznych wymiennika z lewej strony (fabryczne) na wentylatora są ignorowane. prawą, należy użyć odpowiedniego zestawu do odwrócenia połączeń hydraulicznych w celu wykonania połączeń 3 .1 .6 Ustawianie funkcji pomocniczych elektrycznych z silnikiem wentylatora i mikroprzełącznikiem przełącznikaDIP...
  • Page 102: Pilot Lacompar00 - Lacompar01

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01  P ILOTLACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1 Interfejs Obszar wyświetlacza Obszar przycisków 4 .2 Instalacja 4 .2 .1 Opis 4 .2 .2   M ontaż Sterownik naścienny to elektroniczny termostat z możliwością sterowania kilkoma urządzeniami wyposażonymi w tę samą...
  • Page 103: Ustawianie Funkcji Pomocniczych Przełącznika Dip

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • z dala źródeł ciepła, takich grzejniki, W celu zamontowania sterownika na ścianie: klimakonwektory, kuchenki, bezpośrednie światło – nawiercić ścianę słoneczne – przeprowadzić kable elektryczne przez przygotowany otwór Zdalny sterownik naścienny jest dostarczany w opakowaniu – przymocować podstawę sterownika do ściany za już...
  • Page 104: S Chemat Połączenia Pojedynczego

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4    S chematpołączeniapojedynczego Silnik wentylatora z falownikiem DC z 1-minutowym opóźnieniem, gdy klimakonwektor jest w trybie Podłączenie uziemienia chłodzenia i aktywne jest przywołanie (styk bezpotencjałowy maks. 1 Podłączenie zasilania 230 V / 50 Hz / 1 A Elektrozawór wody (wyjście napięciowe 230V / 50 Hz / 1 A) Styk obecności (normalnie otwarty) CH/C1 Styk wywołania urządzenia chłodniczego (np.
  • Page 105: S Chemat Połączenia Wielokrotnego

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Sprawdzić prawidłową kombinację płytki sterującej i sterownika, korzystając z tabeli. 4 .5    S chematpołączeniawielokrotnego Panel sterowania do sterownika naściennego Elektroniczna płytka sterująca Listwa zaciskowa przyłączenia urządzenia...
  • Page 106: P Odłączenia

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6    P odłączenia 4 .6 .1   O strzeżeniawstępne Położenie listew zaciskowych: Zaciski Zaciski do podłączenia panelu sterowania i styku obecności CP są umieszczone w plastikowym woreczku i umieszczone po wewnętrznej stronie pokrywy puszki elektrycznej. Zaciski W celu wykonania połączeń...
  • Page 107: Funkcje

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Kabel dwużyłowy należy prowadzić oddzielnie od kabli Zakończyć linię rezystorem 120 Ω. zasilających. Połączenia w gwiazdę są zabronione. Wyznaczyć trasę w taki sposób, aby zminimalizować długość odchyleń. 4 .7 Funkcje 4 .7 .1 Menu zaawansowane Ustawienie adresu modbus sterownika Za pomocą...
  • Page 108: Wyłączanie Na Długi Czas

    PILOT LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Reset Modbus Dioda LED miga 3 razy / pauza – Sonda temperatury wody H2/T2 jest odłączona lub wybrać – uszkodzona. Sprawdzić, czy zainstalowana sonda ma wybrać „nie”, aby zachować bieżące ustawienia – wartość 10 kΩ. wybrać „YS”, aby zresetować adres i rekordy –...
  • Page 109: S TerownikWbudowanyWUrządzenieKodLacoboma00

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00  S TEROWNIKWBUDOWANYWURZĄDZENIEKODLACOBOMA00 5 .1 Interfejs Obszar wyświetlacza Obszar przycisków AUTO 5 .2 Instalacja 5 .2 .1 Opis 5 .2 .2   M ontażsterownikanaurządzeniu Aby zainstalować sterownik na urządzeniu Sterownik elektroniczny wbudowany w –...
  • Page 110: Podłączenie Styku Obecności Cp

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 Sterownik na urządzeniu Styk obecności Śruby 5 .2 .4   M ontażczujnikatemperatury powietrza – umieścić sondę temperatury – przeprowadzić sondę przez otwór w ramieniu urządzenia – przeprowadzić sondę przez dolny otwór – zamocować sondę temperatury do specjalnego uchwytu Sonda temperatury Otwór przygotowany w boku urządzenia Dolny otwór...
  • Page 111 STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 • w pozycji ON włączona jest ciągła wentylacja z minimalną prędkością, nawet po osiągnięciu wartości zadanej, aby umożliwić bardziej prawidłowe działanie sondy temperatury i uniknąć nagromadzenia się powietrza • w pozycji OFF, wentylacja odbywa się cyklicznie, 4 min ON - 10 min OFF Przełącznik C •...
  • Page 112: S Chemat Połączenia

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 5 .3    S chematpołączenia Silnik wentylatora z falownikiem DC AIR/T1 Sonda temperatury wody H2/T2 Elektrozawór wody (wyjście napięciowe 230V / 50 Hz / 1 A) Sonda temperatury wody systemu 2-rurowego (tylko dla Podłączenie uziemienia sterowników ECA644 - EWF644) COMM...
  • Page 113: Funkcje

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 5 .4 Funkcje 5 .4 .1 Menu zaawansowane  R egulacjajasnościsterownika Za pomocą sterownika można uzyskać dostęp do menu W celu wyregulowania jasności sterownika zaawansowanego. wybrać – zwiększyć lub zmniejszyć wartość za pomocą ikon –...
  • Page 114: Wyłączanie Na Długi Czas

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 Ustawić wartość w zakresie od -9 °C do +12 °C, krokami po 0,1 °C. Po upływie 30 sekund od ostatniej czynności sterownik gaśnie a ustawienie zostaje zachowane.  P odziałka Aby zmienić jednostkę temperatury wybrać...
  • Page 115: S TerownikWbudowanyWUrządzenieKodLacoboma01

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA01  S TEROWNIKWBUDOWANYWURZĄDZENIEKODLACOBOMA01 6 .1 Interfejs Obszar wyświetlacza Obszar diod LED Obszar przycisków mode 6 .2 Instalacja 6 .2 .1 Opis Sterownik na urządzeniu wyposażony w: • przełącznik prędkości • przycisk ON/OFF • termostat pokojowy regulowany w zakresie od 5 °C do 40 °C •...
  • Page 116: Montaż Sterownika Na Urządzeniu

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 6 .2 .2   M ontażsterownikanaurządzeniu 6 .2 .3   M ontażczujnikatemperatury powietrza Aby zainstalować sterownik na urządzeniu – umieścić sterownik w górnej części urządzenia – umieścić sondę temperatury – zamocować za pomocą dostarczonych śrub –...
  • Page 117: S Chemat Połączenia

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA01 6 .3    S chematpołączenia Sonda temperatury ciepłej wody 10 kΩ Silnik wentylatora z falownikiem DC Elektrozawór wody (wyjście napięciowe 230V / 50 Hz / 1 A) Podłączenie zasilania 230 V/50 Hz Czujnik temperatury powietrza INTERFEJS INTERFACCIA...
  • Page 118: Z Arządzanie Czujnikiem Wody

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 6 .4    Z arządzanieczujnikiemwody Za pomocą sondy temperatury wody (10 kΩ) umieszczonej w osłonie termometrycznej na wymienniku urządzenia zarządza się funkcjami takim jak: • minimalna temperatura w trybie ogrzewania (30 °C) •...
  • Page 119: W BudowanaElektronicznaPłytkaSterującaLascheda01

    WBUDOWANA ELEKTRONICZNA PŁYTKA STERUJĄCA LASCHEDA01  W BUDOWANAELEKTRONICZNAPŁYTKASTERUJĄCA LASCHEDA01 7 .1  W budowanaelektronicznapłytkasterującaKodLASCHEDA01 7 .1 .1 Opis Zamontowana na urządzeniu, umożliwia sterowanie pracą silnika ze stałą prędkością. Wbudowana płytka elektroniczna podłączenia Posiada wyjście sterowania zaworem elektromechanicznych termostatów naściennych elektromagnetycznym. 3-stopniową...
  • Page 120: P Odłączenia

    STEROWNIK WBUDOWANY W URZĄDZENIE KOD LACOBOMA00 7 .2    P odłączenia 7 .2 .1   P ołączenieztermostatamiz • minimalna temperatura w trybie ogrzewania (30 °C) • maksymalna temperatura w trybie chłodzenia (20 °C) 3-stopniowąregulacjąprędkości  P odłączenieczujnikawodydosterownika  W ejścieCV przypadku połączenia...
  • Page 121 Strona celowo pozostawiona na biało.
  • Page 122 Antes de mais, gostaríamos de lhe agradecer por ter decidido dar a sua preferência a um aparelho do nosso próprio fabrico. Como poderá constatar, fez uma escolha vencedora, pois adquiriu um produto que representa o estado da arte na tecnologia da climatização doméstica. Ao aplicar as sugestões deste manual, graças ao produto que adquiriu, poderá...
  • Page 123 ÍNDICE 1 Codificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 1.1 Codificação de acessórios .
  • Page 124 5 Comando da máquina Código LACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 5.1 Interface .
  • Page 125: Codificação

    CODIFICAÇÃO CODIFICAÇÃO O manual que se segue refere-se aos produtos: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1    C odificaçãodeacessórios Este manual de instruções refere-se aos seguintes códigos de acessórios. Descrição do acessório Produtos compatíveis Código Comandos da máquina...
  • Page 126: Generalidades

    GENERALIDADES GENERALIDADES 2 .1 Informações relativas ao manual Nasfiguras Este manual foi concebido para fornecer todas as explicações para o manuseamento correto do aparelho. 1 Os números indicam os componentes individuais. A As letras maiúsculas indicam um conjunto de componentes. Este manual de instruções é...
  • Page 127: Avisos Gerais

    GENERALIDADES Instalação Comandos Dirige-se exclusivamente ao instalador. Dirige-se única e exclusivamente ao Instalador e ao Centro de Contém advertências específicas e todas as informações Assistência Técnica. necessárias para o posicionamento, a montagem e a ligação Contém secções dedicadas aos diferentes tipos de comandos do aparelho.
  • Page 128: Eliminação

    GENERALIDADES 2 .4 Eliminação O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser levado para o ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta deste produto evita danos às pessoas e ao ambiente e promove a reutilização de matérias-primas valiosas.
  • Page 129: Instalação

    INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO 3 .1 Instalação 3 .1 .1 Avisos preliminares Tampas de parafuso Parafuso Lateral Antes de efetuar qualquer intervenção, assegurar que a alimentação elétrica está desligada. Todas as operações elétricas devem ser efetuadas por pessoal qualificado, que possua os requisitos legais necessários e esteja formado e informado sobre os riscos envolvidos nessas operações.
  • Page 130: Montagem Da Caixa Das Ligações Elétricas

    INSTALAÇÃO 3 .1 .3 Montagem da caixa das ligações elétricas Para instalar a caixa das ligações elétricas A força mínima a exercer para apertar os parafusos deve – separar a base da caixa elétrica da tampa ser de cerca de 2 N. –...
  • Page 131: Definição Das Funções Auxiliares Dip-Switch

    INSTALAÇÃO A placa permite o funcionamento sem sonda de água. Se for necessário inverter a posição das conexões Neste caso, os limiares de paragem do ventilador são hidráulicas da bateria do lado esquerdo (padrão) para ignorados. o lado direito, deve ser utilizado o Kit de inversão das conexões hidráulicas adequado para efetuar as ligações 3 .1 .6   D efiniçãodasfunçõesauxiliares elétricas ao motor do ventilador e ao microinterruptor de...
  • Page 132: Comando Remoto Lacompar00 - Lacompar01

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01  C OMANDOREMOTOLACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1 Interface Área do ecrã Área das teclas 4 .2 Instalação 4 .2 .1 Descrição 4 .2 .2 Montagem O comando de parede é um termóstato eletrónico com a possibilidade de controlar vários aparelhos equipados com a mesma placa eletrónica.
  • Page 133: Definição Das Funções Auxiliares Dip-Switch

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • longe fontes calor como radiadores, Para a montagem do comando na parede: ventiloconvetores, fogões, luz solar direta – perfurar a parede – passar os cabos elétricos pelo orifício preparado O comando remoto de parede é fornecido na embalagem –...
  • Page 134: Esquema De Ligação Simples

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4 Esquema de ligação simples Motor do ventilador Inversor DC eletroválvula (Y1) com um atraso de 1 minuto quando o fancoil está Ligação à terra no modo de arrefecimento e em chamada (contacto limpo máx. 1 Ligação da alimentação elétrica 230 V / 50 Hz / 1 A Eletroválvula de água (tensão de saída a 230V / 50 Hz / 1 A) Contacto de presença (normalmente aberto)
  • Page 135: Esquema De Ligações Múltiplas

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .5 Esquema de ligações múltiplas Painel de comando para controlo de parede Placa eletrónica Bloco de terminais de ligação do aparelho...
  • Page 136: Ligações

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6 Ligações 4 .6 .1 Avisos preliminares Posição dos blocos de terminais: Terminais Os terminais de ligação do painel de comando e do contacto de presença CP são colocados num saco de plástico e posicionados no interior da tampa da caixa elétrica.
  • Page 137: Funções

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Traçar um itinerário para reduzir ao mínimo o comprimento As ligações em estrela são proibidas. dos desvios. Finalizar a linha com a resistência de 120 Ω. 4 .7 Funções 4 .7 .1 Menu avançado  D efiniroendereçomodbusdocontrolo Através do comando é...
  • Page 138: Desligar Durante Longos Períodos

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Reset Modbus LED 4 lampejos / pausa – Pedido de água detetado pela sonda de temperatura selecionar – T3/H4 não satisfeito (acima de 20 °C no arrefecimento). selecionar "não" para manter as definições atuais – Faz com que o ventilador pare até...
  • Page 139: Comando Da Máquina Código Lacoboma00

    COMANDO DA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00  C OMANDODAMÁQUINACÓDIGOLACOBOMA00 5 .1 Interface Área do ecrã Área das teclas AUTO 5 .2 Instalação 5 .2 .1 Descrição 5 .2 .2 Montagem do comando da máquina Comando eletrónico da máquina Para instalar o comando na máquina –...
  • Page 140: Ligação Do Contacto De Presença Cp

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Comando da máquina Contacto de presença Parafusos 5 .2 .4 Montagem da sonda de temperatura do ar – posicionar a sonda de temperatura – passar a sonda pelo orifício da estrutura lateral do aparelho – passar a sonda pelo orifício inferior –...
  • Page 141 COMANDO DA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 Dip-switch B • altera a ventilação no arrefecimento • na posição ON, a ventilação contínua à velocidade mínima é ativada mesmo depois de o ponto de regulação ter sido atingido, para permitir um funcionamento mais regular da sonda de temperatura e evitar a estratificação do ar •...
  • Page 142: Esquema De Ligação

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 5 .3 Esquema de ligação Motor do ventilador Inversor DC H2/T2 Sonda de temperatura da água de 2 tubos (apenas para comandos Eletroválvula de água (tensão de saída a 230V / 50 Hz / 1 A) ECA644 - EWF644) Ligação à...
  • Page 143: Funções

    COMANDO DA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA00 5 .4 Funções 5 .4 .1 Menu avançado Ajustar a luminosidade do comando Através do comando é possível aceder ao menu avançado. Para ajustar a luminosidade do controlo selecionar – Para aceder ao menu avançado aumentar ou diminuir o valor com os ícones –...
  • Page 144: Desligar Durante Longos Períodos

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Após um período de 30 segundos desde a última ação, o comando desliga-se e a definição é memorizada. Escala Para alterar a unidade de medida da temperatura selecionar – selecionar °C ou °F – Por predefinição, a unidade de temperatura é °C. 5 .4 .2 Desligar durante longos períodos Em caso de desligamento sazonal ou por longos períodos: –...
  • Page 145: Comando Da Máquina Código Lacoboma01

    COMANDO DA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA01  C OMANDODAMÁQUINACÓDIGOLACOBOMA01 6 .1 Interface Área do ecrã Área Led Área das teclas mode 6 .2 Instalação 6 .2 .1 Descrição Comando com: • seletor de velocidade • Botão ON/OFF • termóstato ambiente regulável de 5 °C a 40 °C •...
  • Page 146: Montagem Do Comando Da Máquina

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 6 .2 .2 Montagem do comando da 6 .2 .3 Montagem da sonda de máquina temperatura do ar Para instalar o comando na máquina – posicionar a sonda de temperatura – colocar o comando na parte superior do aparelho –...
  • Page 147: Esquema De Ligação

    COMANDO DA MÁQUINA CÓDIGO LACOBOMA01 6 .3 Esquema de ligação Sonda de temperatura da água quente 10 kΩ Motor do ventilador Inversor DC Eletroválvula de água (tensão de saída a 230V / 50 Hz / 1 A) Ligação da alimentação elétrica 230 V/50 Hz Sonda de temperatura do ar INTERFACCIA INTERFACE...
  • Page 148: Gestão Da Sonda De Água

    COMANDO REMOTO LACOMPAR00 - LACOMPAR01 6 .4 Gestão da sonda de água Através da sonda de temperatura da água (10 kΩ) localizada no compartimento da bateria da unidade é possível gerir as funções: • temperatura mínima no aquecimento (30 °C) •...
  • Page 149: Placa Eletrónica Da Máquina Lascheda01

    PLACA ELETRÓNICA DA MÁQUINA LASCHEDA01  P LACAELETRÓNICADAMÁQUINALASCHEDA01 7 .1 Placa eletrónica da máquina Código LASCHEDA01 7 .1 .1 Descrição Montada na máquina, permite o funcionamento do motor a velocidades fixas. Placa eletrónica da máquina para ligação a termóstatos Tem uma saída de 230 V para controlar uma eletroválvula. eletromecânicos de parede de 3 velocidades.
  • Page 150: Ligações

    PLACA ELETRÓNICA DA MÁQUINA LASCHEDA01 7 .2 Ligações 7 .2 .1 Ligação com termóstatos de 3 7 .2 .2 Gestão da sonda de água velocidades Através da sonda de temperatura da água (10 kΩ) localizada no compartimento bateria da unidade é possível gerir as Entrada CV funções: •...
  • Page 151 Página dejada intencionalmente en blanco...
  • Page 152 În primul rând, am dori să vă mulțumim pentru că ați decis să acordați preferința unui aparat de fabricație proprie. După cum vă veți da seama, ați făcut o alegere câștigătoare, deoarece ați achiziționat un produs care reprezintă stadiul actual al tehnologiei de ultimă generație în domeniul climatizării casnice. Prin punerea în aplicare a sfaturilor din acest manual, vă...
  • Page 153 INDEX 1 Codificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 1.1 Codificarea accesoriilor .
  • Page 154 5 C omandălabordcodLACOBOMA00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 5.1 I nterfață...
  • Page 155 CODIFICARE CODIFICARE Următorul manual se referă la produse: • AURAL ONE • AURAL IN 1 .1    C odificareaaccesoriilor Acest manual de instrucțiuni se referă la următoarele coduri de accesorii. Descrierea accesoriului Produse corespunzătoare Comenzi la bord Comenzi 2 ȚEVI...
  • Page 156 GENERALITĂȚI  G ENERALITĂȚI 2 .1 Despre manual  Î nfiguri Acest manual este conceput pentru a oferi toate explicațiile pentru manipularea corectă a aparatului. 1 Numerele indică componentele individuale. A Literele majuscule indică un ansamblu de componente. Acest manual de instrucțiuni face parte integrantă din aparat și, prin urmare, trebuie păstrat cu grijă...
  • Page 157 GENERALITĂȚI Instalare Comenzi Acesta se adresează exclusiv instalatorului. Acesta se adresează exclusiv instalatorului și centrului de Acesta conține avertismente specifice și toate informațiile servicii tehnice. necesare pentru poziționarea, montarea și conectarea Acesta conține secțiuni dedicate diferitelor tipuri de comenzi aparatului. și plăci electronice combinate cu gama, cu informații specifice pentru combinația respectivă.
  • Page 158 GENERALITĂȚI 2 .4 Eliminare Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie dus la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Eliminarea corectă a acestui produs evită vătămarea oamenilor și a mediului și promovează...
  • Page 159 INSTALARE INSTALARE 3 .1 Instalare 3 .1 .1 Avertismente preliminare Capace cu șuruburi Șurub Perete lateral Înainte de a efectua orice lucrare, asigurați-vă că alimentarea cu energie electrică este deconectată. Toate operațiunile electrice trebuie efectuate de personal calificat, care deține cerințele legale necesare, este instruit și informat cu privire la riscurile implicate de astfel de operațiuni.
  • Page 160 INSTALARE 3 .1 .3 Ansamblul cutiei de conexiuni electrice Pentru a instala cutia de conexiuni electrice Forța minimă care trebuie exercitată pentru strângerea – separați baza cutiei electrice de capacul acesteia șuruburilor trebuie să fie de aproximativ 2 N. – așezați baza cutiei electrice pe partea laterală a –...
  • Page 161 INSTALARE Placa permite funcționarea fără o sondă de apă. În acest Dacă este necesară inversarea poziției conexiunilor caz, pragurile de oprire a ventilatorului sunt ignorate. hidraulice ale bateriei de pe partea stângă (implicită) pe partea dreaptă, trebuie utilizat kitul corespunzător 3 .1 .6   S etareadip-switch-uluifuncțiilor de inversare a conexiunilor hidraulice pentru a realiza auxiliare...
  • Page 162 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01  T ELECOMANDĂLACOMPAR00-LACOMPAR01 4 .1    I nterfață Zona de afișare Zona de taste 4 .2 Instalare 4 .2 .1 Descriere 4 .2 .2 Ansamblu Controlul de perete este un termostat electronic cu posibilitatea de a controla mai multe aparate echipate cu aceeași placă...
  • Page 163 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 • departe de surse de căldură, cum ar fi radiatoare, Pentru fixarea pe perete a comenzii: ventilatoare, aragaze, lumina directă a soarelui – găuriți peretele – treceți cablurile electrice prin gaura pregătită Telecomanda de perete este furnizată în pachet deja –...
  • Page 164 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .4    D iagramădeconectareindividuală Motor de ventilator cu invertor DC electrovalvei (Y1) cu o întârziere de 1 minut atunci când Conexiune la împământare ventiloconvectorul este în modul răcire și este la apel (contact uscat Conexiune de alimentare 230 V / 50 Hz / 1 A max.
  • Page 165 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .5    D iagramădeconectaremultiplă Panoul de comandă pentru controlul de perete Placă electronică Blocul terminal de conectare a corpului de iluminat...
  • Page 166 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 4 .6    L egături 4 .6 .1 Avertismente preliminare Amplasarea blocurilor terminale: Cleme Bornele de conectare a panoului de control și a contactului de prezență CP sunt plasate într-o pungă de plastic și poziționate în interiorul capacului cutiei electrice.
  • Page 167 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Păstrați cablul cu două nuclee separat de cablurile de Terminați linia cu rezistența de 120 Ω. alimentare. Conexiunile în stea sunt interzise. Trasați un traseu astfel încât să reduceți la minimum lungimea abaterilor. 4 .7    F uncții 4 .7 .1 Meniu avansat  S etațiadresamodbusacomenzii Prin intermediul acestei comenzi puteți accesa meniul...
  • Page 168 TELECOMANDĂ LACOMPAR00 - LACOMPAR01 Resetare Modbus LED 3 luminează intermitent/pauză – Sonda de temperatură a apei H2/T2 este deconectată selectați – sau defectă. Verificați dacă sonda instalată este de 10 selectați „nu” pentru a păstra setările actuale – kΩ. selectați „DA” pentru a reseta adresa și registrele –...
  • Page 169 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00  C OMANDĂLABORDCODLACOBOMA00 5 .1    I nterfață Zona de afișare Zona de taste AUTO 5 .2 Instalare 5 .2 .1 Descriere 5 .2 .2   A nsambludecomandălabord Pentru a instala comanda de la bord Control electronic la bordul aparatului –...
  • Page 170 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00 Control la bord Prezență de contact Șuruburi 5 .2 .4   M ontareasondeidetemperaturăa aerului – poziționați sonda de temperatură – treceți sonda prin gaura din umărul dispozitivului – treceți sonda prin gaura de jos –...
  • Page 171 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00 • în poziția PORNIT, este activată ventilația continuă la viteza minimă chiar și după ce a fost atins punctul de setare, pentru a permite o funcționare mai regulată a sondei de temperatură și pentru a preveni stări de stingere a aerului •...
  • Page 172 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00 5 .3 Schema de conectare Motor de ventilator cu invertor DC AIR/T1 Sondă de temperatură a apei H2/T2 Sondă de temperatură a apei cu 2 țevi (numai pentru comenzile Electrovalvă de apă (tensiune de ieșire 230V / 50 Hz / 1 A) Conexiune la împământare ECA644 - EWF644) COMM Conexiune pentru afișajul de comandă...
  • Page 173 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00 5 .4    F uncții 5 .4 .1 Meniu avansat Setarea adresei Modbus a comenzii Prin intermediul acestei comenzi puteți accesa meniul Pentru a seta adresa Modbus avansat. selectați – măriți micșorați valoarea ajutorul –...
  • Page 174 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA00 Resetare Modbus selectați – selectați „nu” pentru a păstra setările actuale – selectați „DA” pentru a reseta adresa și registrele –  R esetaredinfabrică Pentru a reseta telecomanda la setările din fabrică selectați – selectați „DA” pentru a reseta setările –...
  • Page 175 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA01  C OMANDĂLABORDCODLACOBOMA01 6 .1    I nterfață Zona de afișare Zona Led Zona de taste mode 6 .2 Instalare 6 .2 .1 Descriere Comandă la bord cu: • selector de viteză • Butonul PORNIT/OPRIT •...
  • Page 176 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA01 6 .2 .2   A nsambludecomandălabord 6 .2 .3   M ontareasondeidetemperaturăa aerului Pentru a instala comanda de la bord – poziționați comanda pe partea superioară a aparatului – poziționați sonda de temperatură –...
  • Page 177 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA01 6 .3 Schema de conectare Sondă de temperatură a apei calde 10 kΩ Motor de ventilator cu invertor DC Electrovalvă de apă (tensiune de ieșire 230V / 50 Hz / 1 A) 230 V/50 Hz conexiune de alimentare cu energie electrică Sondă...
  • Page 178 COMANDĂ LA BORD COD LACOBOMA01 6 .4    G estionareasondeideapă Prin sonda de temperatură a apei (10 kΩ) poziționată în cabina de pilotaj amplasată pe bateria unității este posibilă gestionarea funcțiilor: • temperatura minimă în modul de încălzire (30 °C) •...
  • Page 179 PLACA ELECTRONICĂ LA BORD LASCHEDA01  P LACAELECTRONICĂLABORDLASCHEDA01 7 .1  P lacăelectronicălabordcodLASCHEDA01 7 .1 .1 Descriere Montat pe utilaj, acesta permite ca motorul să funcționeze la viteze fixe. Placă electronică încorporată pentru conectarea Are o ieșire de 230 V pentru a controla o supapă solenoidă. termostatele de perete electromecanice cu 3 viteze.
  • Page 180 7 .2    L egături 7 .2 .1 Conexiune cu termostate cu 3 • temperatura minimă în modul de încălzire (30 °C) • temperatura maximă în modul de răcire (20 °C) viteze  C onexiuneasondeideapălacontrol Intrare CV Atunci când este combinat...
  • Page 181 Pagină lăsată albă intenţionat...
  • Page 182 Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page left intentionally blank Página dejada intencionalmente en blanco Strona celowo pozostawiona na biało. Página intencionalmente deixada em branco Pagină lăsată albă intenţionat...
  • Page 183 Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page left intentionally blank Página dejada intencionalmente en blanco Strona celowo pozostawiona na biało. Página intencionalmente deixada em branco Pagină lăsată albă intenţionat...
  • Page 184 Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce propriilor produse acele modificări pe care le consideră necesare sau utile, fără a dăuna caracteristicilor esenţiale. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 K 004 - 01 | Maggio 2024 (05/2024)

Table of Contents