Download Print this page
GYS HELIX T200.25 User Manual
GYS HELIX T200.25 User Manual

GYS HELIX T200.25 User Manual

Electrode holder

Advertisement

Quick Links

V12_30/07/2024
PORTE ÉLECTRODES / ELECTRODE HOLDER / ELEKTRODENHALTER / PORTA-ELECTRODOS /
ЭЛЕКТРОДОДЕРЖАТЕЛЬ / ELEKTRODEHOUDER / PORTAELETTRODO
En conformité avec la norme IEC 60974-11 / Complies with European directive IEC 60974-11 / Diese Produkte entsprechen der Norm IEC 60974-11. / Conforme a la norma IEC 60974-11 / Соответствует
норме IEC 60974-11 / In overeenstemming met de IEC 60974-11-norm / Conforme alla direttiva Europea IEC 60974-11.
HELIX
HELIX
HELIX
T200.25
T300.50
T400.70
Courant max. à un rapport cyclique de 35%* / Max. current has a 35% duty cycle* / max. Strom @ 35%* / Corriente max. respecto a un ciclo de 35%* / Макс. ток при рабочем цикле 35%* / Maximale
200 A
300 A
400 A
Courant max. à un rapport cyclique de 60%* / Max. current has a 60% duty cycle* / max. Strom @ 60%* / Corriente max. respecto a un ciclo de 60%* / Макс. ток при рабочем цикле 60%* / Maximale
150 A
250 A
300 A
Diamètre d'électrode / Electrode diameter / Elektrodendurchmesser / Diámetro de electrodo / Диаметр электрода / Diameter van de elektrode / Diametro elettrodo
2 > 3.2 mm
2 > 4 mm
2 > 6.3 mm 1.6 > 6.3 mm
16 - 25 mm² 35 - 50 mm² 50 - 70 mm²
A
A
A
N°2
N°2
N°2
043497
038288
043732
*Valeurs obtenues uniquement avec un câble de section maximale. / *Values obtained using a cable with maximum cross section size. / *Die Angaben sind ausschließlich für den maximalen Kabelquerschnitt
gültig. / *Valores obtenidos solamente con un cable de sección máxima. / *Значения полученные при использовании кабеля с максимальным сечением. / *Verkregen waarden, enkel met een kabel met
een maximale doorsnede. / *Valori ottenuti usando un cavo con sezione trasversale di dimensione massima.
N°1 - Cosse à œillet / Terminal connection ring / Kabelschuh / Kabelschoen / Наконечник с отверстием / Capocorda
Connecter le câble de soudage au porte-électrode en utilisant une cosse à œillet adaptée à la section du câble et de la vis. / Connect the welding cable to the electrode holder using a terminal that matches
both the cables and the screw's cross section. / Montieren Sie einen dem Kabelquerschnitt entsprechenden Kabelschuh und schrauben Sie das Kabel damit am Elektrodenhalter fest. / Conecte el cable de
soldadura al porta-electrodos utilizando un terminal de argolla adaptado a la sección de cable y del tornillo. / Соедините сварочный кабель с электрододержателем с помощью наконечника с отверстием
подходящего к сечению кабеля и винта. / Koppel de laskabel aan aan de elektrodehouder met behulp van een kabelschoen met ring, aangepast aan de doorsnede van de kabel en aan de schroef. /
Collegare il cavo saldatura al portaelettrodo usando un terminale che soddisfi entrambi i cavi e la sezione trasversale della vite.
N°2 - Manchon de sertissage / Crimp sleeve / Anschlusshülse / Krimphuls / Втулка для обжима / Manicotto per crimpare
Combiner les brins du câble de soudage avec le manchon de sertissage, serrer le tout dans le porte électrode avec la vis. / Combine the copper bristles using the crimp sleeve, tighten and attach the cable
to the electrode holder with the screw. / Schieben Sie die Anschlusshülse über alle Adern des Kabels und schrauben Sie diese im Eletrodenhalter fest. / Combinar las hebras del cable de soldadura con el
manguito, apretar todo en el portaelectrodos con el tornillo. / Соедините жилы сварочного кабеля с помощью втулки для обжима, затяните все в электрододержателе с помощью винта. / Voeg de
laskabelstrengen in de huls, draai het geheel dan met behulp van de schroef in de elektrodehouder vast. / Unire le setole di rame usando il manicotto, stringere e collegare il cavo al portaelettrodo con la vite.
1
Manuel d'utilisation / User manual
HELIX, PYTHON & VESTALE
HELIX PRO
HELIX PRO
PYTHON
T400.70
T500.95
T500.95
stroom bij een arbeidscyclus van 35%* / Max. corrente ha un ciclo di lavoro del 35%*
400 A
500 A
500 A
stroom bij een arbeidscyclus van 60%* / Max. corrente ha un ciclo di lavoro del 60%*
300 A
400A
400 A
2 > 8 mm
1.6 > 8 mm
Câble de soudage / Welding current / Schweißkabel / Cable de soldadura / Сварочный кабель / Laskabel / Corrente di saldatura
50 - 70 mm²
70 - 95 mm² 70 - 95 mm²
A
A
Type de connexion / Connection type / Steckertyp / Tipo de conexión / Тип соединения / Type aansluiting / Tipo di connessione
N°2
N°2
N°2
Pièces de rechange / Spare parts / Ersatzteile / Piezas de recambio / Запчасти / Reserve onderdelen / Parti di ricambio
039919
039902
038011
-
-
VESTALE
SHARK
SHARK PRO
T500.95
X200.35
C300.35
500 A
200 A
400A
150 A
2 > 8 mm
1.6 > 4 mm
1.6 > 4 mm
70 - 95 mm² 16 - 35 mm²
25 - 35mm²
Type / Type / Typ / Tipo / Тип / Type / Tipo
B
A
B
N°2
N°1 - M5
x1 (vrac)
038097
043503
039926
x1 (blister)
043602
043558
(x50)
SHARK
SHARK
SHARK
SHARK
X300.50
X400.70
C400.95
300 A
300 A
400 A
250 A
250 A
300 A
1.6 > 5 mm
2 > 6.3 mm 2 > 6.3 mm
35 - 50 mm² 50 - 70 mm² 50 - 95 mm² 70 - 95 mm²
B
B
B
N°2
N°1 - M8
N°2
043510
038004
043725
-
043701
043565
-
(x25)
www.gys.fr
SHARK
SHARK
X500.95
C600.120
400 A
500 A
600 A
300 A
400 A
500 A
2 > 8 mm
2 > 10 mm
95 - 120 mm²
B
B
B
N°2
N°1 - M10
N°2
043718
046542
-
-

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HELIX T200.25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GYS HELIX T200.25

  • Page 1 Manuel d’utilisation / User manual V12_30/07/2024 www.gys.fr PORTE ÉLECTRODES / ELECTRODE HOLDER / ELEKTRODENHALTER / PORTA-ELECTRODOS / ЭЛЕКТРОДОДЕРЖАТЕЛЬ / ELEKTRODEHOUDER / PORTAELETTRODO En conformité avec la norme IEC 60974-11 / Complies with European directive IEC 60974-11 / Diese Produkte entsprechen der Norm IEC 60974-11. / Conforme a la norma IEC 60974-11 / Соответствует...
  • Page 2 Apparecchiature conformi ai requisiti cinesi sull’uso limitato di sostanze pericolose nei prodotti elettrici ed elettronici. Sprzęt zgodny z chińskimi wymogami dotyczącymi ograniczonego stosowania niebezpiecznych substancji w produktach elektrycznych i elektronicznych. SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159...

This manual is also suitable for:

Helix t300.50Helix t400.70Helix pro t400.70Helix pro t500.95Python t500.95Vestale t500.95 ... Show all