Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

my way
TAS65xx
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr
Manuel d'utilisation
es Manual de usuario
el
Εγχειρίδιο χρήστη
pl
Instrukcja obsługi
cs
Návod k obsluze
sk
Návod na používanie
ro
Manual de utilizare
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAS6504/02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch TAS6504/02

  • Page 1 my way TAS65xx de Gebrauchsanleitung en User manual Manuel d'utilisation es Manual de usuario Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Manual de utilizare...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001258799  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 3 c a lc...
  • Page 10 cal c...
  • Page 17: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  18 1.1 Allgemeine Hinweise.... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch........ 18 1.3 Einschränkung des Nutzerkrei- ses.......... 18 1.4 Sicherheitshinweise .....  18 2 Übersicht ........  20 2.1 Bedienfeld ........ 20 3 Erste Inbetriebnahme vorneh- men ..........  21 4 Wasserfilter einsetzen ....  21 5 Wasserfilter wechseln ....  21 6 Bedienung ........  21 6.1 Getränk zubereiten ......
  • Page 18: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡...
  • Page 19 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Page 20: Übersicht

    de Übersicht ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsge- mäß verwenden. ▶...
  • Page 21: Erste Inbetriebnahme Vorneh- Men

    Erste Inbetriebnahme vornehmen de Geschirrspülertauglichkeit Erste Inbetriebnahme vorneh- Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang → Abb. dieser Anleitung. Gerät reinigen → Abb.  -  Hinweis: Mit der Multigetränke-Kapselma- Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang schine können Sie eine Vielzahl von Heiß- dieser Anleitung.
  • Page 22 de Störungen beheben ▶ Greifen Sie in den Wassertank und be- Bleibt das Brühsystem weiterhin verrie- wegen Sie den Schwimmer auf und ab. gelt, kontaktieren Sie die TASSIMO Info- line. Brühvorgang startet nicht. Aus dem Brühsystem tropft Wasser. Wassertank ist nicht ausreichend gefüllt. T DISC ist beschädigt oder nicht richtig Füllen Sie den Wassertank bis zur Mar- eingesetzt.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten de blinken, kein Brühvorgang ist Anschlusswert 1500 W möglich. Altgerät entsorgen Gerät hat eine Störung. Den Netzstecker der Netzanschlusslei- Ziehen Sie den Netzstecker. tung ziehen. Kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Bedienelemente reagieren nicht auf Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Berührung.
  • Page 24 Aufforderung bitte die komplette Kaffee- ¡ Sollte Ihre TASSIMO von Bosch längere maschine reinigen und eine neue Kartu- Zeit nicht in Gebrauch sein (zum Beispiel sche einsetzen. wenn Sie im Urlaub sind), empfehlen wir, ¡ Bitte filtern Sie nur kaltes Leitungswas- das noch im Wassertank vorhandene ser.
  • Page 25 Table of contents 1 Safety ...........  26 1.1 General information .....  26 1.2 Intended use .......  26 1.3 Restriction on user group .....  26 1.4 Safety information...... 26 2 Overall view ........  28 2.1 Control panel ...... 28 3 Performing initial start-up ....  28 4 Inserting the water filter ....  28 5 Changing the water filter ....  28 6 Operation........  28...
  • Page 26: Safety

    en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 27 Safety en ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 28: Overall View

    en Overall view ▶ To ensure hygiene, follow the cleaning instructions for the appli- ance. ¡ Start and stop dispensing Overall view drinks. You can find an overview of the parts of ¡ Start service programme. your appliance here. Set drink intensity. Note: Individual details and colours may dif- Set drink temperature.
  • Page 29: Saving Personal Beverage Settings

    Cleaning and servicing en Brewing process starts, drink is not Saving personal beverage settings dispensed. → Fig.  -  Water tank was removed during brewing Calling up personal beverage set- and inserted again or appliance has not tings been used for a long time. → Fig.
  • Page 30: Technical Specifications

    en Technical specifications Brewing unit cannot be opened. are flashing, brewing is not possible. Brewing unit is locked. Appliance has a fault. ▶ Only open the brewing unit when the status display remains lit continuously. Unplug the mains plug. Contact the TASSIMO careline. ▶...
  • Page 31: Customer Service

    Service directory or on our website. ation. BRITA MAXTRA+ water filter ¡ Should your TASSIMO by Bosch ma- ¡ Always store spare filter cartridges chine not be used for a prolonged period sealed in the original packaging in a cool (e.g.
  • Page 32 en Customer Service These particles have no negative health ¡ BRITA cannot accept responsibility or li- effects. If ingested, they will not harm the ability if you do not respect our recom- human body. In case you observe car- mendations for the use and exchange of bon particles, BRITA recommends to the BRITA filter cartridge.
  • Page 33 Table des matières 1 Sécurité ........  34 1.1 Indications générales .... 34 1.2 Conformité d’utilisation.... 34 1.3 Restrictions du périmètre utilisa- teurs ..........  34 1.4 Consignes de sécurité .... 34 2 Élimination de l'emballage .....  36 3 Aperçu..........  36 3.1 Bandeau de commande.... 37 4 Première mise en service ....  37 5 Mettre en place le filtre à...
  • Page 34: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 35 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 36: Élimination De L'emballage

    fr Élimination de l'emballage ▶ Ne jamais utiliser un T DISC endommagé. ▶ Ne jamais utiliser un T DISC de boisson à plus d'une reprise. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisation et avant de les toucher.
  • Page 37: Première Mise En Service

    Première mise en service fr Remarque : Remplissez quotidiennement Bandeau de commande le réservoir d‘eau fraîche froide, non ga- Le champ de commande vous permet de zeuse. configurer toutes les fonctions de votre ap- Conseils pareil et vous donne des informations sur ¡ N'utilisez pas d’eau déminéralisée par l’état de fonctionnement.
  • Page 38: Dépannage

    fr Dépannage Le code-barres du T DISC n'est pas Dépannage reconnu. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut ▶ Nettoyez la fenêtre de lecture du T DISC entreprendre des réparations sur l'appa- avec un chiffon doux et humide. reil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine ▶...
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques fr La couronne de perçage T DISC n’est pas Les éléments de commande ne réagissent bien positionnée. pas. ▶ Enfoncer la couronne de perçage Le bandeau de commande est encrassé. T DISC dans son support jusqu’à ce Débranchez la fiche secteur. qu’un clic retentisse.
  • Page 40: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    ¡ Si vous n’utilisez pas votre machine TAS- d‘origine et dans un endroit frais et sec. SIMO de Bosch durant une période pro- ¡ La cartouche filtrante BRITA MAXTRA+ longée (en cas de vacances par ex.), Universal est uniquement conçue pour...
  • Page 41 Ces consignes d’utilisation de la machine particules n’ont pas d’effets négatifs sur TASSIMO de Bosch. la santé. En cas d’ingestion, elles ne ¡ L‘eau filtrée BRITA est destinée à la sont pas nuisibles pour le corps humain.
  • Page 42 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  43 1.1 Advertencias de carácter gene- ral .......... 43 1.2 Uso conforme a lo prescrito.. 43 1.3 Limitación del grupo de usua- rios .......... 43 1.4 Indicaciones de seguridad ...  43 2 Vista general .........  45 2.1 Panel de mando ......
  • Page 43: Seguridad

    Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 44 es Seguridad ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrieta- da o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
  • Page 45: Vista General

    Vista general es ▶ No abrir nunca el sistema de preparación durante el funciona- miento. ▶ Utilizar solo los T DISC originales de Tassimo. ▶ No utilizar nunca un T DISC dañado. ▶ No utilizar nunca un T DISC varias veces. ▶...
  • Page 46: Realizar La Primera Puesta En Marcha

    es Realizar la primera puesta en marcha ¡ Para finalizar el dispensado de manera ¡ Activar el aparato. anticipada, pulse brevemente ⁠ . ¡ Mostrar el estado. ¡ Iniciar y detener el dispensa- Realizar los ajustes de las bebidas do de bebidas. → Fig.
  • Page 47 Solucionar pequeñas averías es ▶ Si el cable de conexión de red de este El aparato estaba conectado a la red eléctrica al introducir el T DISC. aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia ▶ Conectar el aparato a la red eléctrica Técnica o una persona cualificada a fin antes de introducir el T DISC.
  • Page 48: Datos Técnicos

    es Datos técnicos No se ilumina ningún LED. La calidad de la bebida ha empeorado, p. ej., crema o volumen. El aparato está en modo de reposo. Dispensador de bebidas está sucio. ▶ Pulsar  , o bien abrir o cerrar el siste- ma de preparación.
  • Page 49: Servicio De Asistencia Técnica

    ¡ Si no va a utilizar su máquina TASSIMO ¡ El filtro de agua BRITA MAXTRA+ Univer- de Bosch durante un período prolonga- sal ha sido concebido para el uso exclu- do (p.ej. vacaciones), le recomendamos...
  • Page 50 es Servicio de Asistencia Técnica jeta a variaciones naturales. Éstas pue- se observen partículas de carbón, BRITA den conducir a una ligera abrasión de recomienda que lave el filtro varias ve- pequeñas partículas de carbón en su ces o hasta que desaparezcan las partí- agua filtrada, que aparecen como pun- culas negras.
  • Page 51 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια ........  52 1.1 Γενικές υποδείξεις .......  52 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ........  52 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 52 1.4 Υποδείξεις ασφαλείας .... 52 2 Επισκόπηση........  54 2.1 Πεδίο χειρισμού...... 55 3 Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία...
  • Page 52 el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 53 Ασφάλεια el ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επι- φάνεια. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως...
  • Page 54 el Επισκόπηση ▶ Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια Tassimo T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα χαλασμένο T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα T DISC ποτού πολλαπλές φορές. ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη της συσκευής. ▶...
  • Page 55 Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία el Πεδίο χειρισμού Χειρισμός Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες Παρασκευή ροφήματος τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμ- Μάθετε, πώς θα παρασκευάσετε ένα ρόφη- βάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λει- μα της επιλογής σας. Ακολουθήστε τις εικο- τουργίας.
  • Page 56 el Αποκατάσταση βλαβών Η διαδικασία παρασκευής δεν ξεκινά. Απασβέστωση της συσκευής Το δοχείο νερού δεν είναι αρκετά γεμάτο. Όταν ανάβει , εκτελέστε το πρόγραμμα απασβέστωσης. Ακολουθήστε τις εικονο- Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι το μαρ- γραφημένες οδηγίες στην αρχή αυτών των κάρισμα...
  • Page 57 Αποκατάσταση βλαβών el Το σύστημα παρασκευής δεν μπορεί να ανάβει, παρόλο που στο δοχείο νερού ανοίξει. βίσκεται αρκετό νερό. Το σύστημα παρασκευής είναι Ο πλωτήρας στο δοχείο νερού είναι ασφαλισμένο. μαγκωμένος. ▶ Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής, αφού Απασβεστώστε τη συσκευή. πρώτα η ένδειξη κατάστασης ανάβει Πιάστε...
  • Page 58 el Τεχνικά στοιχεία Κρατήστε το πατημένο, μέχρι να επι- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πε- τευχθεί η επιθυμητή ποσότητα πλήρω- λατών σης. Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγ- Η ένδειξη αλλαγής του φίλτρου νερού δε γύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα λειτουργεί πλέον. σας...
  • Page 59 ση που παρατηρήσετε σωματίδια άνθρα- ¡ Σε περίπτωση που δεν θα χρησιμοποιήσε- κα μέσα στο νερό, η BRITA συνιστά να τε την καφετιέρα TASSIMO της Bosch ξεπλύνετε τη θήκη μερικές φορές, μέχρι για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. διακο- να εξαφανιστούν.
  • Page 60 Spis treści 1 Bezpieczeństwo ......  61 1.1 Wskazówki ogólne.......  61 1.2 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem........ 61 1.3 Ograniczenie grupy użytkowni- ków.......... 61 1.4 Zasady bezpieczeństwa .... 61 2 Przegląd ........  63 2.1 Panel obsługi ...... 63 3 Pierwsze uruchomienie urządze- nia ..........  64 4 Montaż...
  • Page 61 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 62 pl Bezpieczeństwo ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęk- nięta lub złamana. ▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy- łączeniowego. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć...
  • Page 63 Przegląd pl ▶ Nigdy nie otwierać zaparzacza w trakcie pracy. ▶ Stosować tylko oryginalne kapsułki Tassimo T DISC. ▶ Nigdy nie używać uszkodzonych kapsułek T DISC. ▶ Nigdy nie używać kapsułki T DISC kilkakrotnie. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia. ▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną. ▶...
  • Page 64 pl Pierwsze uruchomienie urządzenia Dokonywanie ustawień preferencji ¡ Uruchamianie programu ser- wisowego. napojów Ustawianie mocy napoju. → Rys.  -  Ustawianie temperatury napoju. Zapisywanie preferencji napojów Ustawianie objętości napoju. → Rys.  -  Zapisywanie i aktywacja prefe- Aktywacja osobistych preferencji na- rencji osobistych. pojów Napełnić zbiornik na wodę. → Rys.
  • Page 65 Usuwanie usterek pl serwis lub przez odpowiednio wykwalifi- Przed włożeniem kapsułki T DISC kowaną osobę, co jest koniecznym wa- urządzenie nie było podłączone do sieci runkiem wykluczenia zagrożeń. elektrycznej. ▶ Przed włożeniem kapsułki T DISC pod- Urządzenie nie działa. łączyć urządzenie do sieci elektrycznej. Nie świecą...
  • Page 66 pl Dane techniczne Nie świeci żadna z diod LED. Pogorszyła się jakość napojów, np. pianki czy objętości. Urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. Wylot napoju jest zabrudzony. ▶ Nacisnąć albo otworzyć lub zamknąć zaparzacz. ▶ Oczyścić wylot napoju. Migają symbole , ▶...
  • Page 67 Serwis pl Filtr wody BRITA MAXTRA+ To urządzenie jest oznaczo- ¡ Zapasowe wkłady filtrujące należy prze- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- chowywać zawsze w oryginalnym opako- ropejską 2012/09/UE oraz waniu, w chłodnym i suchym miejscu. polską Ustawą z dnia 29 lip- ¡...
  • Page 68 BRITA. Carbon Pearls może wykazywać natural- ¡ W przypadku niekorzystania z ekspresu ne różnice wewnętrzne. Może to prowa- TASSIMO firmy Bosch przez dłuższy dzić do nieznacznego przedostawania czas (np. podczas wyjazdu na wakacje) się niewielkich cząstek węgla do filtrowa- zaleca się wylanie wody i pozostawienie nej wody, widocznych jako czarne cząst-...
  • Page 69 Obsah 1 Bezpečnost........  70 1.1 Všeobecné pokyny ......  70 1.2 Použití k určenému účelu .....  70 1.3 Omezení okruhu uživatelů ....  70 1.4 Bezpečnostní pokyny .... 70 2 Přehled .........  72 2.1 Ovládací panel ...... 72 3 První uvedení do provozu ....  72 4 Použití vodního filtru .....  72 5 Výměna vodního filtru....  72 6 Ovládání...
  • Page 70: Bezpečnost

    cs Bezpečnost Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ pro přípravu horkých nápojů. ¡ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova.
  • Page 71 Bezpečnost cs ▶ Pokud je spotřebič nebo síťový kabel poškozený, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. ▶ Kontaktujte zákaznický servis. → Strana 75 ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je k tomu vyškolený. ▶ K opravě spotřebiče se smí používat pouze originální náhradní díly.
  • Page 72: Přehled

    cs Přehled ▶ Při vkládání jednotky T DISC nebo při čištění dávejte pozor na prsty. ▶ Osoby používající elektronické implantáty musí od spotřebiče do- držovat minimální odstup 10 cm. ▶ Minimální odstup 10 cm dodržujte také od vyjmuté nádržky na vodu. ▶ Dodržujte hygienické pokyny pro čištění spotřebiče. Odkapávací...
  • Page 73: Ovládání

    Ovládání cs Ovládání Odstranění poruch ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze Příprava nápoje odborný personál, který je k tomu vyško- Dozvíte se, jak si připravíte nápoj podle své lený. volby. Postupujte podle obrázkových po- ▶ K opravě spotřebiče se smí používat kynů na začátku tohoto návodu. pouze originální...
  • Page 74 cs Odstranění poruch Přístroj nebyl při vkládání kapsle T DISC Bliká , připojen k elektrické síti. Problémy s napájením nejsou odstraněny. ▶ Než vložíte kapsli T DISC, připojte pří- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, stroj k elektrické síti. počkejte 5 minut a zase ji zapojte. Spařovací...
  • Page 75: Technické Údaje

    Technické údaje cs Zmenšil se objem nápoje. Zákaznický servis Odběr nápoje se zastavuje. Podrobné informace o záruční době a zá- Nádržka na vodu není dostatečně ručních podmínkách ve vaší zemi obdržíte naplněna. u svého zákaznického servisu, svého prodejce nebo na našich internetových Naplňte nádržku na vodu po značku stránkách.
  • Page 76 částice nemají žádný negativní vliv na ¡ Pokud nebudete kávovar TASSIMO od zdraví. V případě spolknutí nepoškozují společnosti Bosch delší dobu používat lidské tělo. Pokud spatříte uhlíkové části- (např. při odjezdu na dovolenou), dopo- ce, společnost BRITA doporučuje patro- ručujeme vylít ze zásobníku vody všech-...
  • Page 77 Obsah 1 Bezpečnosť........  78 1.1 Všeobecné upozornenia.... 78 1.2 Používanie v súlade s určením .. 78 1.3 Obmedzenie skupiny používate- ľov .......... 78 1.4 Bezpečnostné upozornenia .. 78 2 Prehľad.........  80 2.1 Ovládací panel ...... 80 3 Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky ........  80 4 Vloženie vodného filtra ....  80 5 Výmena vodného filtra ....  80 6 Obsluha ........  81 6.1 Príprava nápoja ......
  • Page 78: Bezpečnosť

    sk Bezpečnosť Bezpečnosť ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj ďalšie informácie o produkte uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. Tento spotrebič používajte len: ¡ na prípravu horúcich nápojov. ¡...
  • Page 79 Bezpečnosť sk ▶ Keď je spotrebič alebo sieťové prívodné vedenie poškodené, okamžite vytiahnite zástrčku sieťového prívodného vedenia alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. ▶ Zavolajte zákaznícky servis. → Strana 83 ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne vyškolený personál. ▶ Pri oprave spotrebiča sa smú používať len originálne náhradné súčiastky.
  • Page 80: Prehľad

    sk Prehľad ▶ Udržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm aj od vybratej nádržky na vodu. ▶ Dodržiavajte pokyny týkajúce sa čistenia spotrebiča, aby ste zaistili hygienu. Ovládací panel Prehľad Pomocou ovládacieho poľa môžete nastaviť Tu nájdete prehľad komponentov vášho všetky funkcie vášho spotrebiča a získať in- spotrebiča.
  • Page 81: Obsluha

    Obsluha sk Obsluha Odstránenie porúch ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne Príprava nápoja vyškolený personál. Naučte sa, ako si môžete pripraviť nápoj ▶ Pri oprave spotrebiča sa smú používať podľa svojho výberu. Dodržte obrazový len originálne náhradné súčiastky. návod na začiatku tohto návodu. ▶...
  • Page 82 sk Odstránenie porúch ▶ Vyberte použitú kapsulu T DISC. Pod podstavcom pod šálku sa hromadí voda. ▶ Ak problém pretrváva, kontaktujte info- linku spoločnosti TASSIMO. Technicky tu skondenzovala voda alebo sa ventily zavápnili. Spotrebič nebol pred vložením kapsúl ▶ Zbavte spotrebič vodného kameňa. T DISC pripojený...
  • Page 83: Technické Údaje

    Technické údaje sk Kvalita nápojov sa zhoršila, napr. pena Tento spotrebič je označený alebo objem. v súlade s európskou smer- Výstup nápoja je znečistený. nicou 2012/19/EÚ o na- kladaní s použitými elektric- ▶ Vyčistite výpust nápoja. kými a elektronickými za- ▶ Vyčistite varný...
  • Page 84 čierne čiastočky nezmiznú. vodného filtra BRITA so svojím lekárom. ¡ Spoločnosť BRITA na seba nepreberá ¡ Ak zariadenie TASSIMO značky Bosch žiadnu zodpovednosť, ak nerešpektujete nebudete dlhšiu dobu používať (napr. naše odporúčania na používanie a výme- počas dovolenky), odporúčame od-...
  • Page 85 Cuprins 1 Siguranţa ........  86 1.1 Instrucţiuni generale .... 86 1.2 Utilizarea conform destinaţiei .. 86 1.3 Limitare a cercului de utilizatori .. 86 1.4 Instrucţiuni de siguranţǎ .... 86 2 Vedere de ansamblu ......  88 2.1 Panoul de comandă.....  88 3 Efectuarea primei puneri în fun- cţiune ...........  89 4 Introducerea filtrului de apă...
  • Page 86 ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Page 87 Siguranţa ro ▶ Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Scoa- teţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimentare electri- că. ▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateţi imediat ştecherul din priză...
  • Page 88 ro Vedere de ansamblu ▶ Să nu utilizaţi niciodată o băutură de la un T DISC de mai multe ori. ▶ Să nu atingeţi niciodată piesele înfierbântate ale aparatului. ▶ După utilizare lăsaţi piesele înfierbântate ale aparatului să se ră- cească înainte de a le atinge. ▶...
  • Page 89 Efectuarea primei puneri în funcţiune ro Accesaţi setările personale pentru Setarea temperaturii băuturii. băutură Setarea mărimii băuturii. → Fig.  -  Memorarea şi accesarea setări- lor personale. Curăţarea şi îngrijirea Umpleţi rezervorul de apă. Pentru a asigura funcţionarea optimă a apa- ratului pentru o perioadă îndelungată de Decalcifiaţi aparatul.
  • Page 90 ro Remediaţi defecţiunile Aparatul nu funcţionează. Sistemul de infuzare nu se poate închide. Nu se aprind LED-urile. Unitatea de perforare T DISC sau suportul T DISC-ului nu este introdus corect. Aparatul nu este alimentat cu curent electric. Apăsaţi cu ambele degete mari unitatea de perforare T DISC în suport până...
  • Page 91 Date tehnice ro şi se aprind intermitent. S-a redus volumul băuturii. Persistă probleme la alimentarea cu Se opreşte debitarea băuturii. tensiune. Rezervorul de apă nu este umplut suficient. Scoateţi ştecherul din priză aşteptaţi Umpleţi rezervorul de apă până la mar- 5 minute şi introduceţi-l la loc. cajul cu apă...
  • Page 92 ¡ Cartuşul de filtrare a apei BRITA MAX- ¡ Dacă nu utilizaţi aparatul TASSIMO de la TRA+ Universal este proiectat pentru uti- Bosch o perioadă îndelungată (de exem- lizarea numai cu apă de la robinet tratată plu, când plecaţi în concediu), vă reco- de compania publică...
  • Page 96 HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Tassimo my way 2 tas65 series

Table of Contents