Page 1
KIDS’ STORAGE OTTOMAN KIDS’ STORAGE OTTOMAN LASTENISTUIN- JA Instructions for use SÄILYTYSLAATIKKO Käyttöohje SITT- OCH FÖRVARINGSLÅDA, SIEDZISKO I POJEMNIK DO BARNRUM PRZECHOWYWANIA DLA DZIECI Bruksanvisning Instrukcja użytkowania KINDER-SITZ- UND -AUFBEWAHRUNGSBOX Gebrauchsanweisung IAN 460943_2307...
Page 3
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE: LUE HUOLELLISESTI LÄPI! VIKTIGT, FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Congratulations! • WARNING! Children may use seat furniture You have chosen to purchase a high-quality placed under a window as a step and fall out product. Familiarise yourself with the product of the window. before using it for the first time. •...
The Recycling Code distinguishes IAN: 460943_2307 different materials to be returned for Service Great Britain recycling. The Code consists of the Tel.: 0800 404 7657 recycling symbol for the recycling process and a E-Mail: deltasport@lidl.co.uk number that identifies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and...
Onneksi olkoon! • VAROITUS! Lapsille istumiseen tarkoitetut huo- Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu nekalut, jotka on sijoitettu ikkunan alle, voivat tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa. toimia lapselle porrasaskelmana ja johtaa Lue seuraavat käyttöohjeet lapsen putoamiseen ikkunasta. huolellisesti. • VAROITUS! Huomioi kalusteen välittömässä Käytä...
Page 7
Takuuta ja huoltoprosessia koskevat ohjeet Tuote on valmistettu huolellisesti jatkuvassa valvonnassa. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH myöntää yksityisille loppuasiakkaille tälle tuotteelle kolmen vuoden takuun ostopäivämää- rästä lähtien (takuuaika) seuraavien ehtojen mukaisesti. Takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei koske kuluviksi osiksi luettavia, normaalisti kuluvia osia (esim.
Grattis! • VARNING! Sittmöbler för barn som står under Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta ett fönster kan fungera som ett trappsteg och dig med produkten innan du använder den för kan leda till att barnet ramlar ned från fönstret. första gången.
Page 9
Återvinningskoden visar hur de olika IAN: 460943_2307 materialen ska återvinnas. Koden består Service Sverige av återvinningssymbolen, som står för ett Tel.: 0770 930 739 kretslopp, och ett nummer, som kännetecknar E-Mail: deltasport@lidl.se materialet. Service Suomi Tel.: 010309 3582 Information om garanti och E-Mail: deltasport@lidl.fi servicehantering Produkten har tillverkats med största nog-...
Page 10
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp się z produktem przed jego pierwszym użyciem. do opakowania bez nadzoru. Niebezpie- Należy uważnie przeczytać czeństwo uduszenia.
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe należy niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy usunąć zgodnie z aktualnie obowiązują- zatem zachować oryginalny dowód zakupu! cymi miejscowymi przepisami. Materiały W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy opakowaniowe (np.
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vor der ersten Verwendung mit dem Artikel mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht vertraut. Erstickungsgefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam •...
Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Verpackungsmaterialien entsprechend Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- den aktuellen örtlichen Vorschriften. beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher (wie z.
Need help?
Do you have a question about the 460943 2307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers