SINED CAMINETTO-ISPICA-108 User Manual
Hide thumbs Also See for CAMINETTO-ISPICA-108:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
IT - Caminetto elettrico Sined - Manuale d'uso
EN - Electric fireplace- User's Manual
FR- Cheminée électrique- Manuel d'utilisation
DE- Elektrischer Kamin - Benutzerhandbuch
ES- Chimenea eléctrica-Manual de usuario
Modelli:
CAMINETTO-ISPICA-108
CAMINETTO-VULTURE-150
CAMINETTO-AMIATA-180
CAMINETTO-VESUVIO-200
CAMINETTO-ETNA-300
La foto e' solo indicativa, il dispositivo reale potrebbe apparire di colorazione leggermente
diversa
Specifiche
Tensione nominale: 220-240V~
Potenza nominale funzione riscaldante: Alta: 1500W; Bassa: 750W
Frequenza nominale: 50/60Hz
Connessione di alimentazione: Cavo non staccabile con spina,
attacco di tipo Y
1 / 73

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAMINETTO-ISPICA-108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SINED CAMINETTO-ISPICA-108

  • Page 1 IT - Caminetto elettrico Sined - Manuale d'uso EN - Electric fireplace- User's Manual FR- Cheminée électrique- Manuel d'utilisation DE- Elektrischer Kamin - Benutzerhandbuch ES- Chimenea eléctrica-Manual de usuario Modelli: CAMINETTO-ISPICA-108 CAMINETTO-VULTURE-150 CAMINETTO-AMIATA-180 CAMINETTO-VESUVIO-200 CAMINETTO-ETNA-300 La foto e’ solo indicativa, il dispositivo reale potrebbe apparire di colorazione leggermente...
  • Page 2 IMPORTANTE: È importante leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Conservare le istruzioni per poterle consultare in seguito, se necessario. Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio: -Aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, -case coloniche, -da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale...
  • Page 3 dalle zone di traffico e dove non possa essere rovesciato. 13. Per scollegare il caminetto, ruotare i comandi su off, quindi rimuovere la spina dalla presa di corrente. 14. Non inserire o lasciare che oggetti estranei entrino nelle aperture di ventilazione o di scarico, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi, o danneggiare il caminetto.
  • Page 4 Pulizia dell'esterno dell'apparecchio Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. Non utilizzare prodotti per la pulizia o la lucidatura. ATTENZIONE: per evitare rischi dovuti al ripristino involontario del taglio termico, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dalla rete elettrica.
  • Page 5 Operazione di disimballaggio 5 / 73...
  • Page 6 Forma e dimensioni (mm) Elenco delle dimensioni del prodotto (mm) Modello Lunghezza Altezza Profondità CAMINETTO-ISPICA-108 1080 CAMINETTO-VULTURE-150 1500 CAMINETTO-AMIATA-180 1800 CAMINETTO-VESUVIO-200 2000 CAMINETTO-ETNA-300 3000 6 / 73...
  • Page 7 Istruzioni per l'installazione Dimensione del foro in cui incassare il caminetto Nota: la piattaforma di supporto deve essere piatta, completa e solida. La presa di corrente deve essere collegata a terra. Area funzionale anteriore: 7 / 73...
  • Page 8 Informazioni sulla configurazione Nome del prodotto Camino elettrico Modalità di funzionamento Controllo manuale/remoto Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale: 50/60Hz Potenza di visualizzazione 10W-300W Potenza nominale Alto: 1500W; Basso: 750W Telecomando a infrarossi Chiave manuale Fiamma regolabile Base Funzione di riscaldamento Fiamma monocolore Fiamma multicolore Cristallo...
  • Page 9 Funzionamento manuale dei tasti Simbolo Nome Descrizione Acceso Accendere/spegnere la macchina /Spento Temperatura Regolare la temperatura di 19-30℃ Timing: 30min-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h- Timer 30min Fiamma Fiamma da 1 a 6 livelli 9 / 73...
  • Page 10 Funzioni del telecomando controllo remoto Attenzione: I pulsanti del telecomando con I simboli barrati sono attivi in questi modelli 10 / 73...
  • Page 11: Schermo Digitale

    Schermo digitale 11 / 73...
  • Page 12 Funzionamento con telecomando a distanza On/Off Premere questo pulsante per accendere lo schermo con F1. Premere questo pulsante per spegnere l'apparecchio senza che sullo schermo appaia nulla. Regolare la luminosità della fiamma F1 predefinito. F1-F2-F3-F4-F5-F6-F1. Il numero corrisponde alla luminosità della fiamma. Display Luminosità...
  • Page 13 È disattivato per impostazione predefinita. Premendo brevemente si regola l'intervallo del timer da 30Min-1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H- 30Min. Il simbolo luminoso è acceso per impostazione predefinita. Questo pulsante non è attivo Timer giornaliero Esiste una funzione di temporizzazione. Quando si accende il caminetto, si accende l'icona del timer. L'orologio mostra le ore 00:00.
  • Page 14 Timer settimanale Ha la funzione di interruttore di temporizzazione settimanale. 1. Prima di tutto, premere il pulsante "ORA SETTIMANALE": l'icona della settimana passa all'ora corrente di SUN (domenica) e lampeggia. L'icona dell'orologio e quella di ON lampeggiano contemporaneamente. 2. Impostare l'ora di avvio del giorno. Premere il pulsante "HOUR" per impostare l'ora di avvio, premere il pulsante "MIN"...
  • Page 15 automaticamente la funzione di riscaldamento. Il cicalino emette un suono prolungato per tre volte. La spia dell'allarme lampeggia per ricordare all'utente che la finestra è stata aperta. 2. Dopo l'attivazione dell'allarme, premere il pulsante del riscaldamento o della temperatura per cancellare il promemoria dell'allarme.
  • Page 16 in caso di non funzionamento Risoluzione dei problemi Collegare correttamente la spina o Scarso contatto tra spina e presa cambiarla L'alimentazione è spenta Accendere Non si accende É entrata in funzione la protezione da Spegnere, raffreddare naturalmente per surriscaldamento 15 minuti. La protezione da surriscaldamento Riparazione post-vendita non si disattiva...
  • Page 17 Made in China Importato in Italia da M.P.C. srl Via Tortona 20144 Milano Italia Tel +39 02 21117815 e-mail info@mpcshop.it sito web www.sinedtechnology.com Il marchio SINED e il logo SINED sono registrati da Sined Ventas Online S.L.U. EUTM 018196373 17 / 73...
  • Page 18 Rating: Rated Voltage: 220-240V~ Rated Power: High:1500W; Low: 750W Rated Frequency: 50/60Hz Supply Connection: Non-detachable cord with plug,Type Y attachment This appliance is intended to be used in household and similar applications such as : -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, -farm houses, -by clients in hotels , motels and other residential type environment,- -bed and breakfast type environment...
  • Page 19 is covered or incorrectly positioned, there is a risk of fire. 46. Do not use the Electric fireplace for any other purposes than those described in this instruction manual. 47. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 20 Unpacking Operation 20 / 73...
  • Page 21 Shape and Size (mm) Product size list (mm) Model Length Height Depth CAMINETTO-ISPICA-108 1080 CAMINETTO-VULTURE-150 1500 CAMINETTO-AMIATA-180 1800 CAMINETTO-VESUVIO-200 2000 CAMINETTO-ETNA-300 3000 Installation Instructions 21 / 73...
  • Page 22 Hole size (Find hole size symbol on product dimensions.) Note: Support platform need to be flat, complete and firm. Power socket should be connected with ground wire. Functional area on the front: 22 / 73...
  • Page 23 Configuration Information Product Name Electric Fireplace Operation mode Manual/Remote control Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency: 50/60Hz Viewing Power 10W-300W Rated Power High:1500W; Low: 750W Infrared remote control Manual key Adjustable flame Basic Heating function Single-color flame Multi-color flame Crystal Optional Cobblestone DIY fake log Safety Certification...
  • Page 24 Manual Key Operation Symbol Name Description On-off Turn on/off the machine Temper Adjust temperature 19-30℃ Timer Timing: 30min-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-30min Flame 1-6 levels flame 24 / 73...
  • Page 25 Remote Control Function 25 / 73...
  • Page 26 Digital Screen 26 / 73...
  • Page 27 Remote Operation On/Off Press this button to turn on with F1 on screen. Press this button to turn off with nothing on screen. This button no function Adjust flame brightness Default F1. F1-F2-F3-F4-F5-F6-F1. The number corresponds to flame brightness. Display Brightness 100% Heater (Be off by default)
  • Page 28 Timer It’s disabled by default. Short pressing will adjust the timer range from 30Min-1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-30Min. The symbol light is on by default. This button no function Day timer There is a timing function. When turning on the fireplace, the timer icon light will be on.
  • Page 29 It has a week timing switch function. 5. First press “WEEK TIME” button, the week icon will turn the current time to SUN(Sunday) and flash. The icon of clock and ON will flash at the same time. 6. Set the startup time of the day. Press “HOUR” button to set starting up hour, press “MIN”...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Probable Causes Solution Poor contact between plug and Connect the plug correctly or change it socket Power is off Turn on Not Work Turn off power, natural cooling for Protector overheats 15min. Protector overheats and burned After-sale repairing Heating without Lights damage After-sale repairing...
  • Page 31 Made in China Importato in Italia da M.P.C. srl Via Tortona 20144 Milano Italia Tel +39 02 21117815 e-mail info@mpcshop.it sito web www.sinedtechnology.com Il marchio SINED e il logo SINED sono registrati da Sined Ventas Online S.L.U. EUTM 018196373 Évaluation : Tension nominale : 220-240V~.
  • Page 32 AVERTISSEMENT: 54. Pour éviter surchauffe, ne couvrez pas la cheminée 55. N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. 56. N'utilisez pas cet appareil s'il est tombé. 57. Ne pas utiliser l'appareil s'il présente des signes visibles de dommages.
  • Page 33 inflammables sont utilisés ou stockés. 70. Utilisez ce foyer uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 71. DANGER - Des températures élevées peuvent être générées dans certaines conditions anormales.
  • Page 34 34 / 73...
  • Page 35 Forme et mesures (mm) Liste des dimensions du produit (mm) Modèle Longueur Largeur Profondeur CAMINETTO-ISPICA-108 1080 CAMINETTO-VULTURE-150 1500 CAMINETTO-AMIATA-180 1800 CAMINETTO-VESUVIO-200 2000 CAMINETTO-ETNA-300 3000 35 / 73...
  • Page 36 Instructions d'installation Taille du trou (trouver le symbole de la taille du trou sur les dimensions du produit). Note : La plate-forme de support doit être plate, complète et ferme. La prise de courant doit être reliée à un fil de terre. Zone fonctionnelle à...
  • Page 37 Informations sur la configuration Nom du produit Cheminée électrique Mode de fonctionnement Commande manuelle/à distance Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale : 50/60Hz Puissance de visualisation 10W-300W Puissance nominale Haute : 1500W ; Basse : 750W Télécommande à infrarouge Touche manuelle Flamme réglable Base Fonction de chauffage...
  • Page 38 Symbole Description On-off Mettre en marche/arrêter la machine Température Réguler la température 19-30℃ Timing: 30min-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h- Minuterie 30min Flamme Flamme de 1 à 6 niveaux 38 / 73...
  • Page 39 Fonction de la télécommande 39 / 73...
  • Page 40 Écran numérique Fonctionnement à distance On/Off Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction F1 à l'écran. Appuyez sur ce bouton pour éteindre l'appareil alors que rien n'est affiché à l'écran. Régler la luminosité de la flamme 40 / 73...
  • Page 41 F1 par défaut. F1-F2-F3-F4-F5-F6-F1. Le numéro correspond à la luminosité de la flamme. Afficher Définir Luminosité 100% Chauffage (désactivé par défaut) 1. Chauffage à 1 niveau "LL" avec une icône 2. Chauffage à 2 niveaux "HH" avec deux icônes Augmentation de la température La température de démarrage par défaut est de 19℃.
  • Page 42 Il existe une fonction de minuterie. Lorsque vous allumez le foyer, le voyant de l'icône de la minuterie s'allume. L'horloge affiche 00:00. Le voyant de la semaine s'allume et indique SUN. Lorsque la minuterie est nécessaire après la mise en marche, appuyez sur le bouton "DAY"...
  • Page 43 bouton "MIN" pour régler les minutes de démarrage (chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le nombre augmente d'une unité), puis appuyez sur le bouton "SET UP" pour confirmer. Le voyant ON s'éteint et le voyant OFF s'allume. 11. Réglez l'heure d'arrêt de la journée, le processus est le même que pour le réglage de l'heure de démarrage.
  • Page 44 Dépannage Mauvais contact entre la fiche et la Branchez la fiche correctement ou prise changez-la L'alimentation est coupée Allumez Pas de travail Coupez l'alimentation, refroidissement Le protecteur surchauffe naturel pendant 15 minutes. Le protecteur surchauffe et brûle Réparation après-vente Chauffage sans Dommages aux feux Réparation après-vente flamme...
  • Page 45 Fabriqué en Chine Importé en Italie par M.P.C. srl Via Tortona 21 20144 Milano Italia Tel +39 02 21117815 e-mail info@mpcnet.it site web www.sinedtechnology.com La marque SINED et le logo SINED sont enregistrés par Sined Ventas Online S.L.U. EUTM 018196373 Bewertung: Nennspannung: 220-240V~ Nennleistung: Hoch: 1500 W; Niedrig: 750 W...
  • Page 46 WARNUNG: 81. Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf der Kamin nicht abgedeckt werden. 82. Benutzen Sie diesen Heizlüfter nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. 83. Benutzen Sie das Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. 84.
  • Page 47 benutzen ist. 102. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 103. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 104. Trennen Sie den Elektrokamin immer vom Stromnetz, wenn er nicht benutzt wird und bevor Sie ihn reinigen. 105.
  • Page 48 Auspacken 48 / 73...
  • Page 49 Form und Größe (mm) Liste der Produktgrößen (mm) Modell Länge Breite Tiefe CAMINETTO-ISPICA-108 1080 CAMINETTO-VULTURE-150 1500 CAMINETTO-AMIATA-180 1800 CAMINETTO-VESUVIO-200 2000 CAMINETTO-ETNA-300 3000 Einbauanleitung Lochgröße (Das Symbol für die Lochgröße finden Sie auf den Produktabmessungen.) 49 / 73...
  • Page 50 Hinweis: Die Auflagefläche muss flach, vollständig und fest sein. Die Steckdose sollte mit dem Erdungskabel verbunden sein. Funktionsbereich auf der Vorderseite: 50 / 73...
  • Page 51 Informationen zur Konfiguration Produktname Elektrischer Kamin Betriebsart Manuelle Steuerung/Fernsteuerung Nennspannung 220-240V~ Nennfrequenz: 50/60Hz Anzeige der Leistung 10W-300W Nennleistung Hoch: 1500W; Niedrig: 750W Infrarot-Fernbedienung Manuelle Taste Einstellbare Flamme Grundlegend Funktion Heizung Einfarbige Flamme Mehrfarbige Flamme Kristall Optional Kopfsteinpflaster Nicht in diesem Modell enthalten DIY gefälschter Baumstamm Sicherheitszertifizierung CE RoHS...
  • Page 52 Manuelle Tastenbedienung Symbol Name Beschreibung Ein-Aus Einschalten/Ausschalten des Geräts Temperament Temperatur einstellen 19-30℃ Zeitschaltuhr Timing: 30min-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-30min Flamme 1-6 Stufen Flamme Fernsteuerungsfunktion 52 / 73...
  • Page 53 Achtung: Fernbedienungstasten mit durchgestrichenen Symbolen \ sind bei diesen Modellen nicht aktiv Digitaler Bildschirm 53 / 73...
  • Page 54 Ferngesteuerte Bedienung 54 / 73...
  • Page 55 ein/aus Drücken Sie diese Taste, um mit F1 auf dem Bildschirm einzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auszuschalten, ohne dass der Bildschirm angezeigt wird. Helligkeit der Flamme einstellen Voreinstellung F1. F1-F2-F3-F4-F5-F6-F1. Die Zahl entspricht der Helligkeit der Flamme. Anzeige Satz Helligkeit...
  • Page 56 Fernbedienung. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, leuchtet das Wochensymbol von links nach rechts auf, um die Zeit auf das aktuelle Datum einzustellen. Stundentimer Jedes Mal, wenn Sie die Taste "HOUR" drücken, wird die Zeit um eine Stunde erhöht. Stellen Sie die Zeit auf die aktuelle Stunde ein, der Bereich des Stundentimers ist: 00-23.
  • Page 57 Alarm 7. Der elektrische Kamin verfügt über eine Funktion zur Erkennung der Fensteröffnung. Wenn er sich im Heizzustand befindet und innerhalb von 5 Minuten einen Temperaturabfall von 3 Grad feststellt, schaltet er die Heizfunktion automatisch ab. Der Summer gibt dreimal einen langen Ton von sich.
  • Page 58 Made in China Importiert in Italien durch M.P.C. srl Via Tortona 21 20144 Milano Italia Tel +39 02 21117815 E-Mail info@mpcnet.it Website www.sinedtechnology.com Die Marke SINED und das Logo SINED sind von Sined Ventas Online S.L.U. eingetragen EUTM 018196373 58 / 73...
  • Page 59 Valoración: Tensión nominal: 220-240V~ Potencia nominal: Alta:1500W; Baja: 750W Frecuencia nominal: 50/60Hz Conexión de alimentación: Cable no desmontable con enchufe, conexión tipo Y Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como : -Las zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, -Casas agrícolas, -por parte de los clientes en hoteles , moteles y otros entornos de...
  • Page 60 ADVERTENCIA: 108. Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra la chimenea. 109. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina. 110. No utilice este calefactor si se ha caído. 111. No lo utilice si hay signos visibles de daños en el calentador. El calentador no debe utilizarse si los paneles de vidrio están dañados.
  • Page 61 o líquidos inflamables. 124. Utilice esta chimenea sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas. 125. PELIGRO-Las altas temperaturas pueden generarse bajo ciertas condiciones anormales.
  • Page 62 Operación de desembalaje 62 / 73...
  • Page 63 Forma y tamaño (mm) Lista de tamaños del producto (mm) Modelo Longitud Anchura Profundidad CAMINETTO-ISPICA-108 1080 CAMINETTO-VULTURE-150 1500 CAMINETTO-AMIATA-180 1800 CAMINETTO-VESUVIO-200 2000 CAMINETTO-ETNA-300 3000 63 / 73...
  • Page 64: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Tamaño de los agujeros (Encuentre el símbolo del tamaño de los agujeros en las dimensiones del producto). Nota: La plataforma de apoyo debe ser plana, completa y firme. La toma de corriente debe estar conectada con el cable de tierra. Área funcional en la parte delantera: 64 / 73...
  • Page 65 Información de configuración Nombre del producto Chimenea eléctrica Modo de funcionamiento Control manual/remoto Tensión nominal 220-240V~ Frecuencia nominal: 50/60Hz Poder de visualización 10W-300W Potencia nominal Alto:1500W; Bajo: 750W Mando a distancia por infrarrojos Tecla manual Básico Llama regulable Función de calefacción Llama monocolor Llama multicolor Cristal...
  • Page 66 Funcionamiento manual de las teclas Símbolo Nombre Descripción On-off Encender/apagar la máquina Temperamento Ajustar la temperatura 19-30℃ Timing: 30min-1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h- Temporizador 30min Llama 1-6 niveles de llama 66 / 73...
  • Page 67 Función de control remote mando a distancia Atención: los botones del mando a distancia con los símbolos tachados \ no están activos en estos modelos 67 / 73...
  • Page 68: Pantalla Digital

    Pantalla digital 68 / 73...
  • Page 69 Funcionamiento con el mando a distancia Activado/desactivado Presione este botón para encender con F1 en la pantalla. Pulse este botón para apagar sin que aparezca nada en la pantalla. Ajustar el brillo de la llama F1 por defecto. F1-F2-F3-F4-F5-F6-F1. El número corresponde a la luminosidad de la llama.
  • Page 70 Temporizador Está desactivado por defecto. Una pulsación corta ajustará el rango del temporizador desde 30Min-1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-30Min. La luz del símbolo está encendida por defecto. No incluido in este modelo Temporizador de día Existe una función de temporización. Al encender la chimenea, la luz del icono del temporizador se encenderá.
  • Page 71 que pulse el botón, el zumbador emitirá un breve sonido). Temporizador de la semana Tiene una función de interruptor de tiempo semanal. 17. Primero pulse el botón "WEEK TIME", el icono de la semana cambiará la hora actual a SUN (domingo) y parpadeará. El icono del reloj y el de ON parpadearán al mismo tiempo.
  • Page 72 sonido largo tres veces. La luz del icono de la alarma parpadeará para recordar al usuario que la ventana se ha abierto. 10. Después de que la alarma esté encendida, pulse el botón de la calefacción o de la temperatura para borrar el recordatorio de la alarma.
  • Page 73 Hecho en China Importado en Italia por M.P.C. srl Via Tortona 21 20144 Milano Italia Tel +39 02 21117815 e-mail info@mpcnet.it website www.sinedtechnology.co m La marca y el logo de SINED están registrados por SINED VENTAS ONLINE S.L.U. EUTM 018196373 73 / 73...

Table of Contents