12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............19 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
Page 3
SHQIP apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 •...
– pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të bien në – kontakt me ushqimin dhe sistemet e aksesueshme të shkarkimit; PARALAJMËRIM: Mbajini pa pangesa vrimat e ajrimit • në kasën e pajisjes ose në strukturën inkaso.
Page 5
SHQIP • Sigurohuni që ajri të mund të autorizuar të shërbimit ose një qarkullojë rreth pajisjes. elektriçist për të ndryshuar elementët • Pas instalimit të parë ose pas përbërës elektrikë. ndryshimit të krahut të derës, prisni të • Kablloja e rrjetit duhet të qëndrojë nën paktën 4 orë...
• Mos e ngrini përsëri ushqimin që pas daljes nga qarkullimi të modelit: është shkrirë. termostatet, sensorët e temperaturës, • Respektoni udhëzimet e ruajtjes që qarqet, burimet e dritës, dorezat e gjenden tek ambalazhimi i ushqimit të dyerve, menteshat e dyerve, vasketat ngrirë.
Page 7
SHQIP 3.1 Përmasat Përmasat e përgjithshme ¹ Hapësira e kërkuar në përdorim ² 1769 1780 ¹ lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes ² lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes pa dorezën duke përfshirë dorezën, plus hapësirën e nevojshme për qarkullimin e lirshëm të ajrit të...
Page 8
Hapësira e përgjithshme e kërkuar në elektrike të shtëpisë. përdorim ³ • Pajisja duhet të lidhet me tokëzimin. Spina e kabllove të linjës elektrike është e pajisur me një kontakt për 1085 këtë...
SHQIP 4. PANELI I KONTROLLIT Ekrani Mode Butoni i rritjes së temperaturës ON/OFF Butoni i uljes së temperaturës Tingujt e paracaktuar të butonave mund butonin e uljes së temperaturës. të ndryshohen duke shtypur njëkohësisht Ndryshimi mund të zhbëhet. për disa sekonda butonin Mode dhe 4.1 Ekrani A.
Page 10
1. Shtypni Mode derisa të shfaqet ikona ushqimeve të freskëta dhe në të njëjtën përkatëse. kohë mbron artikujt ushqimorë tashmë Treguesi DrinksChill pulson. në ruajtje nga ngrohja e Kohëmatësi tregon vlerën e cilësuar (30 padëshirueshme.
SHQIP 4.9 Alarmi i hapjes së derës Nëse nuk shtypni asnjë buton, tingulli çaktivizohet Nëse dera e ngrirësit lihet hapur për rreth automatikisht pas rreth një 90 sekonda, aktivizohet tingulli dhe ore për të shmangur pulson treguesi i alarmit. bezdisjen. Alarmi ndalon pas mbylljes së...
1. Mbushini këto vasketa me ujë. rast shkëputjeje të energjisë elektrike 2. Vendosni vasketat e akullit në apo të ndonjë avarie. dhomën e ngrirësit. Për të garantuar performancën optimale të akumulatorëve, vendosini ato në 5.5 Akumulatorët e ftohtësisë zonën e sipërme të përparme të pajisjes.
Page 13
SHQIP • Për të ditur si të ruani ushqimin në në kushte optimale dhe mund të ketë mënyrë të saktë, referojuni etiketës së filluar shkrirja. paketimit të ushqimit për të parë • Për të kufizuar procesin e shkrirjes jetëgjatësinë e ushqimit. blijini mallrat e ngrira në...
7. KUJDESI DHE PASTRIMI 1. Pastroni pjesën e brendshme dhe PARALAJMËRIM! aksesorët me ujë të vakët dhe me Referojuni kapitujve të pak sapun neutral. sigurisë. 2. Kontrolloni rregullisht gominat e derës dhe pastrojini për t’u siguruar 7.1 Pastrimi i pjesës së...
Page 15
SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka tension në prizën e Lidhni një pajisje tjetër rrjetit. elektrike në prizën e rrjetit. Kontaktoni një elektricist të kualifikuar. Pajisja është e zhurmshme. Pajisja nuk mbështetet siç Kontrolloni nëse pajisja duhet. qëndron e fiksuar. Është...
Page 16
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Guarnicioni është i Referojuni seksionit "Mbyllja deformuar ose i ndotur. e derës". Produktet ushqimore nuk Mbështillini produktet janë mbështjellë siç duhet. ushqimore siç duhet. Temperatura është vendosur Referojuni kapitullit "Paneli i gabim. kontrollit". Pajisja është mbushur Vendosni një...
Page 17
SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka qarkullim të ajrit të Sigurohuni që të ketë ftohtë në pajisje. qarkullim të ajrit të ftohtë në pajisje. Referojuni kapitullit "Ndihmë dhe këshilla". DEMO shfaqet në ekran. Pajisja është në regjim Për të dalë nga regjimi i demonstrimi.
9. ZHURMA SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TË DHËNAT TEKNIKE Informacioni teknik ndodhet në pllakën e Të njëjtin informacion mund ta gjeni specifikimeve në anën e brendshme të gjithashtu në EPREL duke përdorur https://eprel.ec.europa.eu , si dhe pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
SHQIP 12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN pajisjet e shënuara me simbolin Ricikloni materialet me simbolin mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e në pikën lokale të riciklimit ose riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen kontaktoni me zyrën komunale. e mjedisit dhe shëndetit të...
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 21
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
Page 23
ENGLISH • Do not install the appliance close to • Do not pull the mains cable to radiators or cookers, ovens, or hobs, disconnect the appliance. Always pull unless otherwise specified in the the mains plug. installation instructions. 2.3 Use •...
2.4 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
Page 25
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ¹ the height, width and depth of the ² the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air Space required in use ²...
Page 26
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the 1085 domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a ³...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
Page 28
3. Press OK to confirm. undesirable warming. The DrinksChill indicator is shown. The Timer starts to flash (min). To freeze fresh food activate At the end of the countdown the "0 min" the Frostmatic function at...
ENGLISH If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! In the event of accidental The freezer compartment is suitable for defrosting, for example due freezing fresh food and storing frozen to a power failure, if the and deep-frozen food for a long time.
6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them • The internal configuration of the out of the freezer. Risk of frostbites. appliance is the one that ensures the •...
7.3 Defrosting of the freezer 1. Disconnect the appliance from electricity supply. The freezer compartment is frost free. 2. Remove all food. This means that there is no build up of 3. Clean the appliance and all frost when it is in operation, neither on accessories.
Page 33
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐...
Page 34
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function is Switch off Frostmatic func‐ switched on. tion manually, or wait until the function deactivates au‐ tomatically to set the temper‐ ature. Refer to "Frostmatic function" section. The temperature in the appli‐...
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
12. UMHVERFISMÁL....................53 FYRIR FULLKOMINN ÁRANGUR Þakka þér fyrir að velja þessa AEG vöru. Við höfum framleitt þessa vöru til að starfa fullkomlega í mörg ár og við höfum notað nýstárlega tækni sem gerir lífið einfaldara með aðgerðum sem ekki er víst að séu til staðar á venjulegum heimilistækjum.
Page 38
ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
ÍSLENSKA Hafðu hurðina ekki opna um lengri tíma; – hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu • heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar •...
Page 40
• Við fyrstu uppsetningu eða eftir að snúran, þjappan). Hafa skal samband hurðinni hefur verið snúið skal bíða í við viðurkennda þjónustumiðstöð eða að minnsta kosti 4 klukkustundir áður rafvirkja til að skipta um en heimilistækið er tengt við rafmagn.
ÍSLENSKA • Fylgdu geymsluleiðbeiningunum á framleiðslu gerðarinnar: Hitastillar, umbúðum frystra matvæla. hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, • Vefðu matnum inn áður en þú setur hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og hann í frystihólfið. grindur. Vinsamlegast athugaðu að suma þessara varahluta geta aðeins 2.4 Umhirða og þrif atvinnuviðgerðaraðilar fengið...
Page 42
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1769 1780 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins handfangs ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft Svæði sem þarf til notkunar ²...
Page 43
ÍSLENSKA 3.3 Rafmagnstenging Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ • Áður en stungið er í samband, þarf að ganga úr skugga um að sú spenna og 1085 tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna samræmist heimilisrafmagninu. ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins •...
4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár...
Page 45
ÍSLENSKA matvæla og ver um leið matvæli sem 2. Ýttu á tímstillinguna til að breyta þegar eru geymd gegn óæskilegri hitnun. innstilltum tíma frá 1 upp í 90 mínútur. Til að frysta fersk matvæli 3. Ýttu á OK til að staðfesta. skal virkja Frostmatic DrinksChill vísirinn er birtist.
Ef þú ýtir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun. 5. DAGLEG NOTKUN 5.1 Frysta fersk matvæli VARÚÐ! Ef þiðnun verður fyrir slysni, Frystihólfið hentar til þess að frysta fersk til dæmis af því...
ÍSLENSKA 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um • Ekki borða ísmola, vatnsís eða íspinna strax eftir að þeir hafa verið orkusparnað teknir úr frysti. Hætta er á kali. • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef • Innri uppsetning heimilistækisins er matvælin eru þiðin skaltu elda þau, það...
ÍSLENSKA 7.3 Affrysting frystisins 1. Aftengja tækið frá rafmagni. 2. Fjarlægja allan mat. Frystihólfið er hrímlaust. Það þýðir að 3. Hreinsa heimilistækið og alla ekkert hrím safnast upp þegar það er í aukahluti þess. notkun, hvorki á innri veggjum né á 4.
Page 50
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Matvara sem látin var í Leyfðu matvörunni að kólna heimilistækið var of heit. að stofuhita áður en hún er látin til geymslu. Hurðin er ekki nægilega vel Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. lokuð. Kveikt er áFrostmaticaðgerð‐...
Page 51
ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hitastig matvörunnar er of Láttu hitastig matvörunnar hátt. lækka að stofuhita áður en hún er geymd. Of mikið af matvöru er geymt Bættu við minna af matvöru í í einu. einu. Hurðin hefur verið opnuð of Opnaðu hurðina aðeins ef oft.
9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
ÍSLENSKA 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................73 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
Page 55
МАКЕДОНСКИ упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица Овој апарат може да го користат деца над 8 години •...
Page 56
не надминува (просечно) ниво на користење во домаќинство. За да се избегне контаминација на храна, • почитувајте ги следниве упатства: не отварајте ги вратите подолги временски – периоди; редовно исчистете ги површините што може да – допираат храна и достапните системи за...
МАКЕДОНСКИ овластен сервисен центар или слични квалификувани лица за да се избегне опасност. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа не е храна. Ве молиме да ја фрлите веднаш. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 2.2 Поврзување на струјата Апаратот мора да го монтира само ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! квалификувано лице. Ризик...
Page 58
2.3 Употребa пред да ја ставите во преградата на замрзнувачот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 2.4 Нега и чистење Ризик од повреда, изгореници, струен удар ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! или пожар. Ризик од повреда или оштетување на апаратот. Апаратот содржи запаллив гас, • Пред одржувањето, исклучете го...
МАКЕДОНСКИ • Исклучете го апаратот од • Изолациската пена содржи запалив приклучокот за струја. гас. Контактирајте со општинската • Отсечете го кабелот за струја и власт за да добиете информации фрлете го. за правилно расходување на • Извадете ја вратата за да спречите апаратот.
Page 60
3.1 Димензии Вкупни димензии ¹ Потребен простор при употребата ² мм 1769 мм мм мм 1780 мм мм ¹ височината, широчината и ² височината, широчината и должината на апаратот без рачката должината на апаратот вклучувајќи ја рачката, плус потребниот простор за...
Page 61
МАКЕДОНСКИ Мора да овозможите Вкупен простор потребен при апаратот да се исклучува употребата ³ од напојувањето. Оттаму, по инсталацијата штекерот H3 (A+B) мм 1816 мора да биде лесно достапен. мм мм 1085 3.3 Поврзување на струјата ³ височината, широчината и •...
3.5 Менување на страната ВНИМАНИЕ! на отворање на вратата Во секоја фаза од менување на страната на Видете ги посебните документи со отворање на вратата, упатства за монтажа и менување на заштитете го подот од страната на отворање на вратата.
Page 63
МАКЕДОНСКИ 2. Извадете го приклучникот за струја завршување со повторување на од штекерот. процедурата сè додека не се исклучи Frostmatic показателот или со 4.4 Регулирање на избирање друга поставена температура. температурата 4.6 функција ChildLock Поставете ја температурата на апаратот со притискање на Активирајте...
За да ја исклучите функцијата, повторно се покажува поставената повторете ја процедурата додека не температура. се исклучи показното светло Показното светло за DrinksChill. алармот продолжува да трепка се додека не се Можно е да го смените вратат нормалните услови.
МАКЕДОНСКИ Фиоките на замрзнувачот одмрзне во фрижидерот или во овозможуваат брзо и лесно наоѓање пластична кеса под ладна вода. на пакетот храна што го барате. Оваа операција зависи од Ако сакате да чувате големи количини расположливото време и од типот на на...
Page 66
треба да се искористи пред да се Поставка за повисока температура расипе. во апаратот може да доведе до • Храната треба да е свежа пред да помала трајност. се замрзне за да се зачува добриот • Целата преграда за замрзнување е...
МАКЕДОНСКИ Вид јадење Рок на траење (месеци) Зеленчук 8 - 10 Остатоци без месо 1 - 2 Млечни производи: Путер 6 - 9 Меко сирење (на пр. моцарела) 3 - 4 Тврдо сирење (на пр. пармезан, чедар) Морска храна: Мрсна риба (на пр. лосос, скуша) 2 - 3 Посна...
7.3 Одмрзнување на 1. Исклучете го апаратот од напојувањето со струја. замрзнувачот 2. Извадeте ја целата храна. 3. Исчистете го апаратот и сите Преградата за замрзнување нема додатоци. мраз. Тоа значи дека не се формира 4. Оставете ја вратата отворенa за...
Page 69
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Истовремено се внесени Почекајте неколку часови и многу прехранбени повторно проверете ја производи. температурата. Собната температура е Видете во поглавјето превисока. „Монтажа“. Производите ставени во Оставете ги апаратот биле многу прехранбените производи топли. да се изладат до собна температура...
Page 70
Проблем Можна причина Решение Температурата во Поставете повисока апаратот е премногу ниска температура. Видете во и собната температура е поглавјето „Контролна премногу висока. табла“. Тече вода на подот. Отворот за водата од Закачете го отворот за топење не е поврзан со...
Page 71
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение DEMO се појавува на Апаратот е во режим на За да излезете од режимот екранот. демострација. на демонстрација, притиснете и задржете го копчето OK околу 10 секунди додека не слушнете долг звук и екранот не се исклучи за кратко.
9. БУЧАВА SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации се наоѓаат на Истите информации може да се најдат плочката со спецификации на и во EPREL (Европска база на внатрешната страна на апаратот и на податоци за регистрација на...
МАКЕДОНСКИ димензиите на отворот и минималните производителот за други растојанија во задниот дел треба да дополнителни информации, бидат како што е наведено во овој вклучувајќи ги и плановите за Прирачник за корисникот во полнење. „Монтажа“. Стапете во контакт со 12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте...
Need help?
Do you have a question about the ABE818E6NC and is the answer not in the manual?
Questions and answers