AEG ABE818F6NC User Manual
Hide thumbs Also See for ABE818F6NC:
Table of Contents
  • Islenska

    • Öryggisupplýsingar
    • Öryggisleiðbeiningar
    • Uppsetning
    • Stjórnborð
    • Dagleg Notkun
    • Góð Ráð
    • Umhirða Og Þrif
    • Bilanaleit
    • HávaðI
    • Tæknigögn
    • Upplýsingar Fyrir Prófunarstofnanir
    • Umhverfismál
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Безбедносни Упатства
    • Монтажа
    • Контролна Плоча
    • Секојдневна Употреба
    • Помош И Совети
    • Нега И Чистење
    • Решавање На Проблеми
    • Шумови
    • Грижа За Околината
    • Информации За Тестирање
    • Технички Податоци
  • Shqip

    • Informacioni I Sigurisë
    • Udhëzimet Për Sigurinë
    • Instalimi
    • Paneli I Kontrollit
    • Përdorimi I PërditshëM
    • Udhëzime Dhe Këshilla
    • Kujdesi Dhe Pastrimi
    • Zgjidhja E Problemeve
    • Informacion Për Institutet E Testimit
    • Të Dhënat Teknike
    • Zhurmat
    • Çështje Që Lidhen Me Ambientin

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ABE818F6NC
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer
IS
Notendaleiðbeiningar
Frystir
MK
Упатство за ракување
Замрзнувач
SQ
Udhëzimet për përdorim
Ngrirës
2
19
36
55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABE818F6NC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG ABE818F6NC

  • Page 1 ABE818F6NC User Manual Freezer Notendaleiðbeiningar Frystir Упатство за ракување Замрзнувач Udhëzimet për përdorim Ngrirës USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens or hobs. • Do not expose the appliance to the WARNING! rain. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance where shock or fire. there is direct sunlight.
  • Page 6: Installation

    These lamps are intended • The following spare parts will be to withstand extreme physical available for 7 years after the model conditions in household appliances, has been discontinued: thermostats, such as temperature, vibration, temperature sensors, printed circuit...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ¹ the height, width and depth of the ² the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air Space required in use ²...
  • Page 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the 1085 domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a ³...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Page 10 3. Press OK to confirm. undesirable warming. The DrinksChill indicator is shown. The Timer starts to flash (min). To freeze fresh food activate At the end of the countdown the "0 min" the Frostmatic function at...
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! In the event of accidental The freezer compartment is suitable for defrosting, for example due freezing fresh food and storing frozen to a power failure, if the and deep-frozen food for a long time.
  • Page 12: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them • The internal configuration of the out of the freezer. Risk of frostbites. appliance is the one that ensures the •...
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 6.5 Shelf life Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 14: Troubleshooting

    7.3 Defrosting of the freezer 1. Disconnect the appliance from electricity supply. The freezer compartment is frost free. 2. Remove all food. This means that there is no build up of 3. Clean the appliance and all frost when it is in operation, neither on accessories.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐...
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "Frostmatic function" is Switch off "Frostmatic func‐ switched on. tion" manually, or wait until the function deactivates au‐ tomatically to set the temper‐ ature. Refer to "Frostmatic function" section. The temperature in the appli‐...
  • Page 17: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 18: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Page 19: Öryggisupplýsingar

    12. UMHVERFISMÁL....................35 FYRIR FULLKOMINN ÁRANGUR Þakka þér fyrir að velja þessa AEG vöru. Við höfum framleitt þessa vöru til að starfa fullkomlega í mörg ár og við höfum notað nýstárlega tækni sem gerir lífið einfaldara með aðgerðum sem ekki er víst að séu til staðar á venjulegum heimilistækjum.
  • Page 20 ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
  • Page 21: Öryggisleiðbeiningar

    ÍSLENSKA Hafðu hurðina ekki opna um lengri tíma; – hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu • heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar •...
  • Page 22 • Við fyrstu uppsetningu eða eftir að þjónustumiðstöð eða rafvirkja til þess hurðinni hefur verið snúið skal bíða í að skipta um rafmagnsíhluti. að minnsta kosti 4 klukkustundir áður • Rafmagnssnúran þarf að vera fyrir en heimilistækið er tengt við rafmagn.
  • Page 23: Uppsetning

    ÍSLENSKA • Vefðu matnum inn áður en þú setur • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða hann í frystihólfið. einhver sem ekki er fagmaður gerir við getur það haft afleiðingar varðandi 2.4 Innri lýsing öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í AÐVÖRUN! 7 ár eftir að...
  • Page 24 3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1769 1780 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins handfangs ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft Svæði sem þarf til notkunar ²...
  • Page 25 ÍSLENSKA tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna samræmist heimilisrafmagninu. Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló rafmangssnúrunnar er 1085 með snertu sem er ætluð til þess. Ef ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins innstungan á heimilinu er ekki ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf jarðtengd, þarf að...
  • Page 26: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár...
  • Page 27 ÍSLENSKA matvæla og ver um leið matvæli sem 2. Ýttu á tímstillinguna til að breyta þegar eru geymd gegn óæskilegri hitnun. innstilltum tíma frá 1 upp í 90 mínútur. Til að frysta fersk matvæli 3. Ýttu á OK til að staðfesta. skal virkja Frostmatic DrinksChill vísirinn er birtist.
  • Page 28: Dagleg Notkun

    Ef þú ýtir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun. 5. DAGLEG NOTKUN 5.1 Frysta fersk matvæli VARÚÐ! Ef þiðnun verður fyrir slysni, Frystihólfið hentar til þess að frysta fersk til dæmis af því...
  • Page 29: Góð Ráð

    ÍSLENSKA 6. GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um • Ekki borða ísmola, vatnsís eða íspinna strax eftir að þeir hafa verið orkusparnað teknir úr frysti. Hætta er á kali. • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef • Innri uppsetning heimilistækisins er matvælin eru þiðin skaltu elda þau, það...
  • Page 30: Umhirða Og Þrif

    6.5 Endingartími Tegund matvæla Endingartími (mán‐ uðir) Brauð Ávextir (fyrir utan sítrusávexti) 6 - 12 Grænmeti 8 - 10 Afgangar án kjöts 1 - 2 Mjólkurvörur: Smjör 6 - 9 Mjúkur ostur (t.d. mozzarella) 3 - 4 Harður ostur (t.d. parmesan, cheddar) Sjávarfang:...
  • Page 31: Bilanaleit

    ÍSLENSKA 7.3 Affrysting frystisins 1. Aftengja tækið frá rafmagni. 2. Fjarlægja allan mat. Frystihólfið er hrímlaust. Það þýðir að 3. Hreinsa heimilistækið og alla ekkert hrím safnast upp þegar það er í aukahluti þess. notkun, hvorki á innri veggjum né á 4.
  • Page 32 Vandamál Mögulega ástæða Lausn Matvara sem látin var í Leyfðu matvörunni að kólna heimilistækið var of heit. að stofuhita áður en hún er látin til geymslu. Hurðin er ekki nægilega vel Sjá hlutann „Hurðinni lokað“. lokuð. Kveikt er á Frostmatic að‐...
  • Page 33 ÍSLENSKA Vandamál Mögulega ástæða Lausn Hitastig matvörunnar er of Láttu hitastig matvörunnar hátt. lækka að stofuhita áður en hún er geymd. Of mikið af matvöru er geymt Bættu við minna af matvöru í í einu. einu. Hurðin hefur verið opnuð of Opnaðu hurðina aðeins ef oft.
  • Page 34: Hávaði

    9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
  • Page 35: Umhverfismál

    ÍSLENSKA 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 36: Безбедносни Информации

    12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................54 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
  • Page 37 МАКЕДОНСКИ упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица Овој апарат може да го користат деца над 8 години •...
  • Page 38 не надминува (просечно) ниво на користење во домаќинство. За да се избегне контаминација на храна, • почитувајте ги следниве упатства: не отварајте ги вратите подолги временски – периоди; редовно исчистете ги површините што може да – допираат храна и достапните системи за...
  • Page 39: Безбедносни Упатства

    МАКЕДОНСКИ овластен сервисен центар или слични квалификувани лица за да се избегне опасност. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа 2.2 Поврзување на струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Апаратот мора да го Ризик од пожар и струен монтира само удар. квалификувано лице. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Извадете ја целата амбалажа. Кога...
  • Page 40 2.3 Употребa пред да ја ставите во преградата на замрзнувачот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 2.4 Внатрешна светилка Ризик од повреда, изгореници, струен удар ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! или пожар. Опасност од струен удар. • Во однос на светилите во Апаратот содржи запаллив гас, внатрешноста на овој производ и...
  • Page 41: Монтажа

    МАКЕДОНСКИ прекинувањето на моделот: • Исклучете го апаратот од термостати, температурни сензори, приклучокот за струја. печатени плочки, светлосни извори, • Отсечете го кабелот за струја и рачки за врати, шарки за врати, фрлете го. тави и кошници. Треба да знаете •...
  • Page 42 3.1 Димензии Вкупни димензии ¹ Потребен простор при употребата ² 1769 1780 ¹ височината, широчината и ² височината, широчината и должината на апаратот без рачката должината на апаратот вклучувајќи ја рачката, плус потребниот простор за слободно кружење на воздухот за...
  • Page 43 МАКЕДОНСКИ 3.3 Поврзување на струја Вкупен простор потребен при • Пред да го приклучите, проверете употребата ³ дали напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со H3 (A+B) 1816 спецификации одговараат на вашата домашна електрична мрежа. 1085 • Апаратот мора да биде заземјен. Приклучокот...
  • Page 44: Контролна Плоча

    3.5 Менување на страната ВНИМАНИЕ! на отворање на вратата Во секоја фаза од менување на страната на Видете ги посебните документи со отворање на вратата, упатства за монтажа и менување на заштитете го подот од страната на отворање на вратата.
  • Page 45 МАКЕДОНСКИ Екранот се исклучува. Може да ја деактивирате функцијата 2. Извадете го приклучникот за струја Frostmatic пред нејзиното автоматско од штекерот. завршување со повторување на процедурата сè додека не се исклучи 4.4 Регулирање на Frostmatic показателот или со избирање друга поставена температурата...
  • Page 46: Секојдневна Употреба

    го исклучите звукот и да ја завршите температура, а потоа на екранот функцијата. повторно се покажува поставената температура. За да ја исклучите функцијата, повторете ја процедурата додека не Показателот за алармот се исклучи показното светло продолжува да трепка DrinksChill.
  • Page 47: Помош И Совети

    МАКЕДОНСКИ апаратот да работи барем 3 часа со одмрзне во фрижидерот или во вклучена Frostmatic функција . пластична кеса под ладна вода. Фиоките на замрзнувачот Оваа операција зависи од овозможуваат брзо и лесно наоѓање расположливото време и од типот на на...
  • Page 48 Тоа ќе помогне за идентификување Поставка за повисока температура на храната и за да се знае кога во апаратот може да доведе до треба да се искористи пред да се помала трајност. расипе. • Целата преграда за замрзнување е...
  • Page 49: Нега И Чистење

    МАКЕДОНСКИ Вид јадење Рок на траење (месеци) Овошје (освен агруми) 6 - 12 Зеленчук 8 - 10 Остатоци без месо 1 - 2 Млечни производи: Путер 6 - 9 Меко сирење (на пр. моцарела) 3 - 4 Тврдо сирење (на пр. пармезан, чедар) Морска...
  • Page 50: Решавање На Проблеми

    7.4 Периоди на неработење 2. Редовно проверувајте ги заптивките на вратата и бришете ги за да бидат чисти и без Кога апаратот не се користи подолго остатоци од храна. време, преземете ги следниве мерки 3. Исплакнете и избришете целосно.
  • Page 51 МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Истовремено се внесени Почекајте неколку часови и многу прехранбени повторно проверете ја производи. температурата. Собната температура е Видете во поглавјето превисока. „Монтажа“. Производите ставени во Оставете ги апаратот биле многу прехранбените производи топли. да се изладат до собна температура...
  • Page 52 Проблем Можна причина Решение Температурата во Поставете повисока апаратот е премногу ниска температура. Видете во и собната температура е поглавјето „Контролна премногу висока. табла“. Тече вода на подот. Отворот за водата од Закачете го отворот за топење не е поврзан со...
  • Page 53: Шумови

    МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Проблем со сензорот за Контактирајте со Прикажан е симбол или температура. најблискиот овластен или наместо бројки сервисен центар (системот на екранот за за разладување ќе температура. продолжи да ги лади прехранбените производи, но нема да може да се постави...
  • Page 54: Технички Податоци

    10. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации се наоѓаат на Истите информации може да се најдат плочката со спецификации на и во EPREL (Европска база на внатрешната страна на апаратот и на податоци за регистрација на етикетата за енергија. производи со етикети за енергија) на...
  • Page 55: Informacioni I Sigurisë

    12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............72 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
  • Page 56 Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 •...
  • Page 57: Udhëzimet Për Sigurinë

    SHQIP mos e hapni derën për periudha të gjata; – pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të bien në – kontakt me ushqimin dhe sistemet e aksesueshme të shkarkimit; PARALAJMËRIM: Mos i bllokoni vrimat e ventilimit në • kasën e pajisjes ose në strukturën inkaso. PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje mekanike apo •...
  • Page 58 • Sigurohuni që ajri të mund të një elektricist për të ndërruar pjesët qarkullojë rreth pajisjes. elektrike. • Pas instalimit të parë ose pas • Kablloja e rrjetit duhet të qëndrojë nën ndryshimit të krahut të derës, prisni të...
  • Page 59 SHQIP • Mos e ngrini përsëri ushqimin që Përdorni vetëm pjesë rezervë është shkrirë. origjinale. • Respektoni udhëzimet e ruajtjes që • Ju lutemi vini re se vetëriparimi ose gjenden tek ambalazhimi i ushqimit të riparimi joprofesional mund të ketë ngrirë.
  • Page 60: Instalimi

    3. INSTALIMI PARALAJMËRIM! PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për Rregullojeni pajisjen në sigurinë. përputhje me dokumentin e udhëzimeve të instalimit për të shmangur rrezikun e PARALAJMËRIM! paqëndrueshëmrisë së Referojuni dokumentit të udhëzimeve të instalimit për pajisjes. të instaluar pajisjen tuaj. 3.1 Përmasat Përmasat e përgjithshme ¹...
  • Page 61 SHQIP Funksionimi i saktë i pajisjes Përmasat e përgjithshme ¹ mund të garantohet vetëm brenda diapazonit të specifikuar të temperaturës. ¹ lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes Nëse keni dyshime rreth pa dorezën vendit të instalimit të pajisjes, kontaktoni me Hapësira e kërkuar në...
  • Page 62: Paneli I Kontrollit

    3.5 Ndryshimi i krahut të min. hapjes së derës 5 cm 200 cm Shikoni dokumentin e veçantë me udhëzime mbi instalimin dhe ndryshimin e krahut të derës. KUJDES! Në çdo fazë të ndryshimit të min. derës, mbroni dyshemenë 200 cm nga gërvishtja me një...
  • Page 63 SHQIP temperaturës tregojnë temperaturën Treguesi Frostmatic shfaqet. e paracaktuar. Ky funksion ndalon automatikisht pas 52 Për të zgjedhur një temperaturë tjetër, orësh. shikoni seksionin “Rregullimi i Mund ta çaktivizoni funksionin Frostmatic temperaturës”. përpara përfundimit të tij automatik duke Nëse në ekran shfaqet "dEMo", shikoni përsëritur procedurën derisa treguesi “Zgjidhja e problemeve”.
  • Page 64: Përdorimi I Përditshëm

    Ju mund të ndryshoni kohën Treguesi i alarmit vazhdon të në çdo kohë gjatë numërimit pulsojë derisa të rikthehen mbrapsht dhe në fund, duke kushtet normale. shtypur butonin e uljes së Nëse nuk shtypni asnjë Temperaturës dhe butonin e buton, tingulli çaktivizohet...
  • Page 65: Udhëzime Dhe Këshilla

    SHQIP 5.4 Prodhimi i kubeve të KUJDES! akullit Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si Kjo pajisje është e pajisur me një ose më pasojë e ndërprerjes së shumë vasketa të posaçme për rrymës elektrike dhe nëse prodhimin e kubave të akullit. kjo ndërprerje ka zgjatur më...
  • Page 66 - ato mund të • Lini hapësirë të mjaftueshme rrotull shpërthejnë gjatë ngrirjes. ushqimit për të lejuar qarkullimin e • Mos vendosni ushqim të nxehtë në lirshëm të ajrit. ndarjen e ngrirësit. Ftoheni në • Për të ditur si të ruani ushqimin në...
  • Page 67: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP Lloji i ushqimit Jetëgjatësia (muaj) Fruta deti: Peshk me yndyrë (p.sh. salmon, skumbri) 2 - 3 Peshk pa yndyrë (p.sh. merluc, gjuhëz) 4 - 6 Karkaleca deti Guaska dhe midhje 3 - 4 Peshk i gatuar 1 - 2 Mishi: Shpezë...
  • Page 68: Zgjidhja E Problemeve

    8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. 8.1 Çfarë duhet bërë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja nuk punon. Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen. Spina e pajisjes nuk është Futeni në prizë siç duhet lidhur siç duhet me prizën e spinën e pajisjes.
  • Page 69 SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Kompresori nuk fillon Kompresori ndizet pas një Kjo është normale, nuk ka menjëherë pas shtypjes së periudhe kohore. ndodhur asnjë gabim. "Frostmatic", ose pas ndryshimit të temperaturës. Dera është e pakalibruar ose Pajisja nuk është e niveluar. Shikoni udhëzimet e pengon skarën e ventilimit.
  • Page 70 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura e produkteve Lëreni temperaturën e ushqimore është tepër e produkteve ushqimore të lartë. bjerë në temperaturën e ambientit, përpara se t'i ruani. Janë ruajtur shumë produkte Ruani më pak produkte ushqimore njëkohësisht. ushqimore njëkohësisht në...
  • Page 71: Zhurmat

    SHQIP 9. ZHURMAT SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TË DHËNAT TEKNIKE Informacioni teknik ndodhet në pllakën e Të njëjtin informacion mund ta gjeni specifikimeve në anën e brendshme të gjithashtu në EPREL duke përdorur https://eprel.ec.europa.eu , si dhe pajisjes dhe në etiketën e energjisë. lidhjen emrin e modelit dhe numrin e produktit Kodi QR në...
  • Page 72: Çështje Që Lidhen Me Ambientin

    12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN pajisjet e shënuara me simbolin Ricikloni materialet me simbolin mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e në pikën lokale të riciklimit ose riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen kontaktoni me zyrën komunale.
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table of Contents