Teesa TSA5008 Owner's Manual

Portable freezer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Portable freezer
Bedienungsanleitung
TSA5008
Návod k obsluze
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSA5008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teesa TSA5008

  • Page 1 Portable freezer TSA5008 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Víko Deckel Cover Couvercle Κάλυμμα Držáky nápojů Becherhalterung Cup holder Supports de boisson Θήκη ποτηριού Panneau de Ovládací panel Bedienfeld Control panel Πίνακας Ελέγχου commande Ventilátory Lüfter Vents Ventilateurs Αεραγωγοί DC/DC Zásuvka DC napájení DC socket Prise d’alimentation DC DC πρίζα Stromversorgung Fedél Deksel...
  • Page 4 Tlačítko zapnutí ON / OFF ON/OFF Druckknopf ON/OFF button Touche ON/OFF Πλήκτρο ON / OFF Tlačítko pro výběr SET SET- Wahltaste Setting button Touche de sélection SET Κουμπί ρύθμισης (nastavení) Indicating light Témoin Ενδεικτική λυχνία για Kontrolka napájení a Kompressorstatus- und for power and d’alimentation et de κατάσταση...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili chladicí zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávnou manipulaci s výrobkem. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití.
  • Page 6: Tipy Pro Úsporu Energie

    Návod k obsluze • Neponořujte zařízení do jakékoliv kapaliny. • Zařízení by mělo být chráněno před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. • Chladnička by měla být umístěna na stabilní, vyrovnaný povrch. Pokud chcete zařízení používat ve vozidle, tak musíte nejdřív zajistit bezpečné místo pro jeho umístění. •...
  • Page 7 Návod k obsluze Připojte zástrčku síťového adaptéru do zásuvky DC zařízení. Připojte druhou zástrčku napájecího zdroje do síťové zásuvky. UVEDENÍ ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU • Zapojte zařízení do zásuvky. Spusťte zařízení pomocí tlačítka ON/OFF. Panel displeje by se měl rozsvítit a zobrazit teplotu uvnitř chladničky. Stiskněte tlačítko SET, a následně...
  • Page 8: Výměna Pojistky

    Návod k obsluze ROZMRAZOVÁNÍ Při dlouhodobém provozu chladničky se v ní může objevit vrstva námrazy, která může vést ke snížení účinnosti zařízení. V tomto případě je nutné provést rozmrazování. POZOR: Nebezpečí poškození! K odstranění námrazy nepoužívejte ostré nástroje. Pro odmrazení chladničky postupujte podle níže uvedených pokynů: Odpojte zařízení...
  • Page 9: Odstraňování Problémů

    Návod k obsluze ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Chyba Možná příčina Možné řešení Není detekováno žádné U většiny vozidel musí být napětí nejprve zapnuto zapalování Zařízení nefunguje, LED indikátor nesvítí Vadná pojistka zástrčky DC Vyměňte pojistku za novou kabelu Zařízení nechladí (zástrčka Kontaktujte autorizované je připojena, indikátor Vadný...
  • Page 10 Návod k obsluze SIGNALIZACE CHYB Kód chyby Možná příčina Možné řešení Snímač byl poškozen nebo Zkontrolujte připojení snímače nebo jej zkratován vyměňte za nový Zkontrolujte napětí baterie nebo Nízké vstupní napětí změňte režim ochrany baterie Zkontrolujte, zda nejsou ucpané větrací Přetížení...
  • Page 11 Návod k obsluze SPECIFIKACE HLAVNÍ VLASTNOSTI LED displej Dotykový ovládací panel Pracovní režim Eco Držáky nápojů Popruh na přenášení Ochrana proti vybití autobaterie vozidla TECHNICKÉ ÚDAJE Objem: 13 l Typ: kompresorová chladnička Teplota chlazení: 20°C ~ -22°C Klimatická třída: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Izolace: C5H10 (Cyklopentan) Chladivo: R600a (17 g) Úroveň...
  • Page 12 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
  • Page 13 Bedienungsanleitung • Feuchtigkeit ist zu vermeiden: Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes kann Frost bilden und die Kühlung beeinträchtigen. • Erlauben Sie nicht Frost aufzubauen. Das Gerät nicht in Flüssigkeiten Tauchen. • Ihre Kühlbox nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht stellen. Dies hilft der Kühlbox, effizienter zu arbeiten und den Inhalt kalt zu halten.
  • Page 14 Bedienungsanleitung ANSCHLIESSEN Benutzen des DC Kabels HINWEIS! Beschädigungsgefahr! • Zum Schutze des Gerätes, hat das mitgelieferte DC Kabel eine Sicherung im Stecker. Entfernen Sie nicht die Sicherung vom DC Kabelstecker. • Benutzen Sie nur das mitgelieferte DC Kabel. Stecken Sie das Kabel in die DC Buchse am Gerät. Verbinden Sie das Kabel mit der Stromversorgung des Fahrzeugs.
  • Page 15 Bedienungsanleitung Energiev- Status des ersorgung Batterieschutz (Niedrigmodus) (Mittelmodus) (Hochmodus) Abschaltspannung 10,3 V 10,8 V 11,3 V DC 12 V Neustartspannung 11,1 V 11,8 V 12,6 V Abschaltspannung 21,5 V 22,3 V 24,3 V DC 24 V Neustartspannung 22,7 V 23,7 V 25,7 V Es wird empfohlen, den Batterieschutzmodus H3 für das Fahrzeug einzustellen, während die Modi H1 und H2 für die Verwendung mit einer externen Batterie für tragbare Gefriergeräte...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung REINIGUNG UND WARTUNG • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Flecken, verwenden Natrium-Bikarbonat aufgelöst in lauwarmem Wasser zur Reinigung des Geräts. • Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Reinigungsmittel oder Seife. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder harte Gegenstände während der Reinigung, da diese die Kühlbox beschädigen.
  • Page 17 Bedienungsanleitung FEHLERCODES Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sensor-Verbindung ist beschädigt oder einen Sensor anschließen oder ersetzen Kurzschluss aufweist Überprüfen Sie die Batteriespannung Niedrige Eingangsspannung oder ändern den Batterie-Schutzmodus Überprüfen Sie, ob der Lüfter blockiert Lüfterproblem ist oder einen Kurzschluss aufweist Trennen Sie das Gerät für 30 Minuten Der Kompressor hat den von der Stromversorgung und starten...
  • Page 18: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN HAUPTMERKMALE LED Display Touchpannel Energiesparmodus Becherhalterung Tragegurt für einfachen Transport Schutz vor Entladung der Fahrzeugbatterie TECHNISCHE DATEN Fassungsvermögen: 13 l Typ: Kompressor Kühlbox Kühlleistung: 20°C ~ -22°C Klimaklasse: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Isolierung: C5H10 (Cyclopentan) Kältemittel: R600a (17 g) Geräusch: 52 dB Schutzklasse: III Maximale Leistung: 35 W ±20%...
  • Page 19: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference.
  • Page 20: Energy Saving Tips

    Owner’s manual • Clean the interior of the device with a soft, slightly damp cloth before first use. • To obtain optimized cooling effect, we suggest putting in pre-chilled foods and drinks. • The device has a setup memory, i.e. the settings are retained even after power off. •...
  • Page 21: Using The Device

    Owner’s manual USING THE DEVICE Plug in the power cable. Use the ON/OFF switch to turn on the fridge. The LED display on • the control panel will light up and the interior temperature will be displayed. Press SET and then press the UP or DOWN •...
  • Page 22: Replacing The Fuse

    Owner’s manual Follow the below steps to defrost the freezer: Disconnect the power. Open the door. Remove the food from the freezer. Carefully remove the ice and frost. Wipe off the remaining ice and water or drain excess water through the drain located at the bottom of the chamber. Place the food back in the freezer and plug the power supply back in.
  • Page 23 Owner’s manual The device does not cool Low voltage protection Select a lower level for (plug is inserted, display battery monitor is set too high battery monitor screen shows Error Code Test the battery and charge “E1”). Please also refer to the Battery voltage is too low it if needed chapter “Error Codes”...
  • Page 24: Specifications

    Owner’s manual SPECIFICATIONS MAIN FEATURES LED display Touch control panel Eco mode Cup holder Belt for easy transport Car battery protection TECHNICAL DATA Capacity: 13 l Type: compressor freezer Cooling performance: 20°C ~ -22°C Climate class: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Insulation: C5H10 (Cyclopentane) Refrigerant: R600a (17 g) Noise: 52 dB...
  • Page 25 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une utilisation ultérieure éventuelle. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure.
  • Page 26 Manuel d’utilisation • Dégivrez régulièrement le réfrigérateur. • Il est interdit de plonger l’appareil dans un quelconque liquide. • Protéger l’appareil contre les sources de chaleur et les rayons directs du soleil. • Placer le réfrigérateur sur une surface stable et plane. Lors de l’utilisation de l’appareil dans un véhicule, le placer dans un endroit sûr.
  • Page 27: Utilisation De L'appareil

    Manuel d’utilisation RACCORDEMENT À l’aide d’un câble d’alimentation avec allume-cigare ATTENTION ! Risque de dommages ! • Afin d’assurer la sécurité de l’appareil, le câble DC est équipé d’une fiche avec fusible. Ne pas retirer le fusible de la fiche. • Pour alimenter l’appareil, utiliser uniquement le câble d’alimentation de la prise allume-cigare fournie avec l’appareil.
  • Page 28 Manuel d’utilisation clignoter sur l’écran d’affichage. Régler les paramètres en utilisant les touches UP DOWN . Le mode de protection de la batterie choisi clignote sur l’écran d’affichage pendant quelques secondes et ensuite, l’écran d’affichage reprend l’affichage de la température actuelle à l’intérieur de la glacière. Réglages de sécurité de la batterie disponibles: Statut de Alimenta-...
  • Page 29: Remplacement Du Fusible

    Manuel d’utilisation REMPLACEMENT DU FUSIBLE La fiche du câble DC est équipée d’un fusible. Si le fusible est endommagé, il est nécessaire de le remplacer (il doit présenter les mêmes paramètres que le fusible d’origine). La fiche du câble DC est équipée par défaut d’un fusible f15al250v. Desserrer la protection du fusible se trouvant à...
  • Page 30 Manuel d’utilisation Si la fiche DC se chauffe dans La prise de l’allume-cigare la prise de l’allume-cigare, est sale, ce qui entraine un nettoyer la prise ou vérifier si faible contact la fiche DC est correctement Quand l’appareil est branchée alimenté...
  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    Manuel d’utilisation CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Écran d’affichage LED Panneau de commande tactile Mode de travail Eco Supports de boisson Bandoulière de transport Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule DONNÉES TECHNIQUES Capacité : 13 l Type : Glacière à compression Réfrigération : 20°C ~ -22°C Classe climatique : 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Isolation : C5H10 (Cyclopentane)
  • Page 32: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν τη χρήση, και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Ο Διανομέας δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Page 33 Εγχειρίδιο χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Το ψυγείο σας απαιτεί καλό εξαερισμό, ειδικά γύρω από τους αεραγωγούς του ψυγείου. αφήστε ένα κενό τουλάχιστον 200 mm γύρω από τους αεραγωγούς και 100 mm γύρω από την υπόλοιπη μονάδα. •...
  • Page 34: Χρηση Τησ Συσκευησ

    Εγχειρίδιο χρήσης ΣΥΝΔΕΣΗ Με χρήση καλωδίου DC ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιάς! • Για την προστασία της συσκευής, το παρεχόμενο καλώδιο συνεχούς ρεύματος περιλαμβάνει ασφάλεια στο εσωτερικό του βύσματος. Μην αφαιρείτε την ασφάλεια από το βύσμα DC. • Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο DC. Συνδέστε...
  • Page 35 Εγχειρίδιο χρήσης • Για να αλλάξετε τη λειτουργία προστασίας μπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα κουμπιά UP και DOWN για περίπου 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να αναβοσβήνει στην οθόνη η ένδειξη H1, H2 ή H3. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά UP ή DOWN για...
  • Page 36: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Εγχειρίδιο χρήσης ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Το βύσμα του καλωδίου DC έχει εξοπλιστεί με ασφάλεια. Εάν η ασφάλεια σπάσει, πρέπει να αντικατασταθεί με μια νέα με τις ίδιες παραμέτρους. Η F15al250v ασφάλεια έχει τοποθετηθεί στο βύσμα του καλωδίου DC. Ξεβιδώστε το άκρο του βύσματος DC και αφαιρέστε το. Αντικαταστήστε...
  • Page 37 Εγχειρίδιο χρήσης Εάν το βύσμα DC ζεσταθεί Η πρίζα του οχήματος είναι πολύ στην πρίζα του οχήματος, βρώμικη, αυτό έχει ως είτε η πρίζα πρέπει να αποτέλεσμα κακή ηλεκτρική καθαριστεί είτε το βύσμα δεν επαφή Κατά τη λειτουργία της έχει συναρμολογηθεί σωστά συσκευής...
  • Page 38: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΎΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Οθόνη LED Πίνακας αφής Λειτουργία Eco Θήκη ποτηριού Ζώνη για εύκολη μεταφορά Προστασία μπαταρίας αυτοκινήτου ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Χωρητικότητα: 13 l Τύπος: καταψύκτης με συμπιεστή Απόδοση ψύξης: 20°C ~ -22°C Κλίμακα Κλίματος: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Μόνωση: C5H10 (Κυκλοπεντάνιο) Ψυκτικός: R600a (17 g) Επίπεδο...
  • Page 39: Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezést vásárolt. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el azt a későbbi felhasználás érdekében. A cég nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében.
  • Page 40 Használati utasítás • A hűtőszekrényt rendszeresen fel kell olvasztani. • Tilos a berendezést bármilyen folyadékba meríteni. • Óvja a berendezést a hőforrásoktól és a közvetlen napsütéstől. • Helyezze a hűtőgépet sima, stabil felületre. A berendezést a gépkocsiban történő használata esetén helyezze biztonságos helyre. •...
  • Page 41 Használati utasítás CSATLAKOZÁS Az autós szivargyújtó aljzatából származó tápkábel használatával FIGYELEM! Sérülésveszély! • A készülék védelme érdekében az egyenáramú kábelt biztosítékkal ellátott csatlakozóval látták el. Ne vegye ki a biztosítékot a csatlakozóból. • Kizárólag a szettben található autós szivargyújtó csatlakozó tápkábelt használja a készülék tápellátásához.
  • Page 42 Használati utasítás Tápfeszül- Telep védelmi H1 (ALACSONY H2 (KÖZEPES H3 (MAGAS tség státusz ÜZEMMÓD) ÜZEMMÓD) ÜZEMMÓD) Lekapcsolási 10.3 V 10.8 V 11.3 V feszültség DC 12 V Újraindítási 11.1 V 11.8 V 12.6 V feszültség Lekapcsolási 21.5 V 22.3 V 24.3 V feszültség DC 24 V...
  • Page 43 Használati utasítás TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA • Rendszeresen tisztítsa a berendezés belsejét és külső burkolatát puha, enyhén nedves kendővel. Makacs foltok esetén a szennyeződés tisztításához használjon langyos vízben elkevert szódabikarbóna elegyet. • Ne használjon súroló szereket, vagy eszközöket a tisztításhoz, mert azok megrongálhatják a berendezést.
  • Page 44 Használati utasítás HIBÁK KIJELZÉSE Hibakód Lehetséges oka Lehetséges megoldása Ellenőrizze az érzékelő csatlakoztatását, Az érzékelő sérült vagy rövidzárlatos vagy cserélje ki egy újjal Ellenőrizze az akkumulátor Alacsony bemeneti feszültség feszültségét, vagy módosítsa az akkumulátor védelmi módját Ellenőrizze, hogy a készülék A ventilátor túlterhelése szellőzőnyílásai nincsenek-e elzárva Kapcsolja ki a készüléket 30 percre,...
  • Page 45 Használati utasítás JELLEMZŐK FŐ JELLEMZŐK LED kijelző Érintő kezelőpanel Eco üzemmód Italtartók Hordozópánt Védelem a jármű akkumulátorának lemerülése ellen MŰSZAKI ADATOK Űrtartalom: 13 l Típus: kompresszoros hűtőszekrény Hűtés: 20°C ~ -22°C Klímaosztály: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Szigetelés: C5H10 (Ciklopentán) Hűtőközeg: R600a (17 g) Zajszint: 52 dB Védelmi osztály: III Teljesítményfelvétel: 35 W ±20%...
  • Page 46 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van het TEESA-apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik.
  • Page 47: Tips Voor Energiebesparing

    Gebruiksaanwijzing • Bescherm het apparaat tegen vocht. • Zorg ervoor dat de koelkast regelmatig ontdooit. • Het is verboden het apparaat in een vloeistof onder te dompelen. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en stel het niet bloot aan direct zonlicht.
  • Page 48 Gebruiksaanwijzing AANSLUITEN Gebruik het netsnoer vanaf de sigarettenaansteker. AANDACHT! Risico van beschadiging! • Om het apparaat te beschermen is het gelijkstroomsnoer voorzien van een stekker met een zekering. Haal de zekering niet uit de stekker. • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer voor de sigarettenaansteker om het apparaat van stroom te voorzien.
  • Page 49: Zekering Vervangen

    Gebruiksaanwijzing Stroom- Accubeveilig- voorziening ingsstatus (LAAG-modus) (MIDDEL-modus) (HOOG-modus) Kritische spanning 10.3 V 10.8 V 11.3 V DC 12 V Herstartspanning 11.1 V 11.8 V 12.6 V Kritische spanning 21.5 V 22.3 V 24.3 V DC 24 V Herstartspanning 22.7 V 23.7 V 25.7 V Het wordt aanbevolen om de accubeschermingsstand in te stellen op hoog- H3 wanneer de...
  • Page 50: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing REINIGING EN ONDERHOUD • Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat regelmatig schoon met een zachte, licht vochtige doek. Voor hardnekkige vlekken kunt u een oplossing van lauw water en zuiveringszout gebruiken om vuil te verwijderen. • Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken, aangezien deze het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 51 Gebruiksaanwijzing FOUTMELDINGEN Foutcode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De sensor is beschadigd of Controleer de aansluiting van de sensor kortgesloten of vervang deze. Controleer de accuspanning of wijzig Lage ingangsspanning de accubeveiligingsstand Controleer of de ventilatieopeningen Overbelasting van de ventilator van het apparaat niet geblokkeerd zijn Compressorbeveiliging Schakel het apparaat 30 minuten uit...
  • Page 52 Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE BELANGRIJKSTE KENMERKEN Led-display Aanraakbedieningspaneel Eco-stand Drankhouders Draagriem Bescherming tegen ontladen van de voertuigaccu TECHNISCHE GEGEVENS Inhoud: 13 l Type: compressorkoelkast Koeling: 20°C ~ -22°C Klimaatklasse: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Isolatie: C5H10 (Cyclopentaan) Koelmiddel: R600a (17 g) Geluidsemissieniveau: 52 dB Beschermingsklasse: III Stroomverbruik: 35 W ±20% Voeding: DC 12/24 V | 3/1,5 A...
  • Page 53 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
  • Page 54: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Instrukcja obsługi • Należy regularnie rozmrażać lodówkę. • Zabrania się zanurzać urządzenie w jakimkolwiek płynie. • Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła i bezpośrednim nasłonecznieniem. • Lodówkę należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podczas używania urządzenia w pojeździe, należy umieścić je w bezpiecznym miejscu. •...
  • Page 55: Obsługa Urządzenia

    Instrukcja obsługi PODŁĄCZANIE Za pomocą przewodu zasilającego z gniazda zapalniczki samochodowej UWAGA! Ryzyko uszkodzeń! • W celu zabezpieczenia urządzenia, przewód DC został wyposażony we wtyk z bezpiecznikiem. Nie należy wyjmować bezpiecznika z wtyku. • Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie przewodu zasilania z gniazda zapalniczki samochodowej dołączonego do zestawu.
  • Page 56: Wymiana Bezpiecznika

    Instrukcja obsługi Status ochrony Zasilanie baterii (TRYB NISKI) (TRYB ŚREDNI) (TRYB WYSOKI) Napięcie odcięcia 10.3 V 10.8 V 11.3 V Napięcie DC 12 V ponownego 11.1 V 11.8 V 12.6 V uruchomienia Napięcie odcięcia 21.5 V 22.3 V 24.3 V Napięcie DC 24 V ponownego...
  • Page 57: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja obsługi CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Należy regularnie czyścić wnętrze oraz zewnętrzną obudowę urządzenia za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. W przypadku uporczywych plam, należy użyć roztworu letniej wody z sodą oczyszczoną do czyszczenia zabrudzeń. • Nie należy używać detergentów ani produktów ściernych do czyszczenia, gdyż mogłyby one uszkodzić...
  • Page 58 Instrukcja obsługi SYGNALIZACJA BŁĘDÓW Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie błędu Czujnik uległ uszkodzeniu lub Należy sprawdzić podłączenie czujnika zwarciu lub wymienić go na nowy Należy sprawdzić napięcie akumulatora Niskie napięcie wejściowe lub zmienić tryb ochrony akumulatora Należy sprawdzić, czy otwory wentylacyjne Przeciążenie wentylatora urządzenia nie są...
  • Page 59 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA GŁÓWNE CECHY Wyświetlacz LED Dotykowy panel sterowania Tryb pracy Eco Dwie komory chłodzące Uchwyty na napoje Ochrona przez rozładowaniem akumulatora pojazdu DANE TECHNICZNE Pojemność: 13 l Typ: lodówka kompresorowa Chłodzenie: 20°C ~ -22°C Klasa klimatyczna: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Izolacja: C5H10 (Cyklopentan) Czynnik chłodniczy: R600a (17 g) Poziom emisji hałasu: 52 dB...
  • Page 60: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 61 Manual de utilizare • Amplasaţi aparatul departe de sursele de aer cald. Eficienţa răcirii este redusă dacă aparatul este amplasat lângă surse de că ldură cum ar fi plita sau aragaz sau dacă este expus la lumina directă a soarelui. •...
  • Page 62: Utilizarea Dispozitivului

    Manual de utilizare Folosind adaptorul AC ATENȚIE! Pericol de deteriorare! • Utilizați doar adaptorul AC furnizat. Conectați adaptorul AC la mufa DC a dispozitivului. Cpnectați adaptorul AC la priza AC. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI • Conectati aparatul la reteaua de alimentare. Utilizati butonul Pornire/Oprire pentru a porni lada frigorifica.
  • Page 63 Manual de utilizare DEZGHEȚAREA După ce aparatul a funcționat pentru o anumită perioadă de timp, se paote forma gheață la suprafață, ceea ce reduce efectul de răcire și crește consumul de energie. În acest caz, dezghețarea este necesară. ATENȚIE! Pericol de deteriorare! Nu folosiți niciodată unelte dure sau ascuțite pentru a îndepărta geața sau pentru a slăbi obiectele care au înghețat în aparat.
  • Page 64 Manual de utilizare DEPANARE Defect Cauză posibilă Remediu sugerat La majoritatea vehiculelor, Nu a fost detectată nicio contactul trebuie pus înainte tensiune în sursa de Dispozitivul nu de alimentarea cu energie la alimentare DC funcționează, lumina LED priza vehiculului nu luminează Siguranța ștecherului DC Înlocuiți siguranța este defectă...
  • Page 65 Manual de utilizare MESAJE DE EROARE Cod de Cauză posibilă Soluție sugerată eroare Senzorul circuitului este întrerupt Conectați sau înlocuiți senzorul sau scurtcircuitat Verificați tensiunea bateriei sau reglați Tensiunea de intrare este scăzută. modul de protecție a bateriei Verificați dacă ventilatorul este blocat sau Problemă...
  • Page 66 Manual de utilizare SPECIFICATII CARACTERISTICI PRINCIPALE Ecran LED Panou tactil Mod Eco Suport pahar Curea de transport Protecție baterie auto DATE TEHNICE Capacitate: 13 l Tip: congelator cu compresor Capacitatea de racire: 20°C ~ -22°C Clasa climatica: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Izolatie: C5H10 (ciclopentan) Agent frigorific: R600a (17 g) Zgomot: 52 dB...
  • Page 67: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
  • Page 68: Rady Pre Úsporu Energie

    Návod na použitie • Chladničku pravidelne rozmrazujte. Neponárajte do žiadnej tekutiny. • Chráňte spotrebič pred zdrojmi tepla a priamym slnečným žiarením. • Umiestnite chladničku na rovný a stabilný povrch. Pri používaní spotrebiča vo vozidle ho umiestnite na bezpečné miesto. • Pred prvým použitím vyčistite vnútro chladničky mäkkou, vlhkou handričkou.
  • Page 69: Obsluha Spotrebiča

    Návod na použitie Pomocou sieťového napájania elektrickej zásuvky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Na napájanie zariadenia používajte iba sieťový adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Pripojte konektor sieťového adaptéra do DC zásuvky zariadenia. Druhý koniec adaptéra pripojte do elektrickej zásuvky. OBSLUHA SPOTREBIČA •...
  • Page 70: Výmena Poistky

    Návod na použitie Odporúča sa nastaviť režim ochrany batérie na vysoký- H3, ak je chladnička napájaná z akumulátora vozidla. V prípade napájania chladničky z externej batérie, odporúča sa nastaviť režim H1 alebo H2. ROZMRAZOVANIE Pri dlhodobej prevádzke chladničky sa môže vo vnútri objaviť vrstva námrazy, ktorá môže znížiť...
  • Page 71: Riešenie Problémov

    Návod na použitie RIEŠENIE PROBLÉMOV Porucha Možná príčina Možné riešenie Nebolo zistené žiadne Vo väčšine vozidiel musíte napätie najprv zapnúť zapaľovanie Zariadenie nefunguje, LED indikátor nesvieti Spálená poistka konektora Vymeňte poistku za novú DC kábla Zariadenie nechladí (konektor Obráťte sa na autorizovaný je zapojený, indikátor Poškodený...
  • Page 72: Chybové Hlásenia

    Návod na použitie CHYBOVÉ HLÁSENIA Kód Možná príčina Možné riešenie chyby Skontrolujte pripojenie snímača alebo Snímač je poškodený alebo skratovaný ho vymeňte za nový Skontrolujte napätie batérie alebo Nízke vstupné napätie zmeňte režim ochrany batérie Skontrolujte, či nie sú zablokované Preťaženie ventilátora vetracie otvory zariadenia Vypnite zariadenie na 30 minút...
  • Page 73 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI LED displej Dotykový ovládací panel Eco režim Držiaky na nápoje Popruh na prenášanie Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla TECHNICKÉ PARAMETRE Objem: 13 l Typ: kompresorová chladnička Chladenie: 20°C ~ -22°C Klimatická trieda: 16°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) Izolácia: C5H10 (Cyklopentán) Chladivo: R600a (17 g) Hlučnosť: 52 dB...
  • Page 74 Notes...
  • Page 76 www.teesa.pl...

Table of Contents