Page 1
USE & CARE INSTRUCTIONS ORL-S Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis trimmer.
Page 3
10. To disconnect turn control to OFF then remove plug from outlet. 11. Use of a charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 12. Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
Page 4
15. Plug adapter cord directly into an AC outlet. Do not use an extension cord. 16. WARNING: Never touch both terminals on trimmer with metal objects and/or body parts, as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire or serious injury.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING TRIMMER USING CHARGING STAND The AC adapter is intended for use with Andis model ORL-S lithium-ion trimmer battery with a rated capacity of 4.5V 1.2A. Remove the trimmer and AC adapter from the carton. Plug the AC adapter into a 120V AC outlet, or according to your local power standards.
Page 7
The trimmer will resume normal operation when it is recharged or plugged in to its power cord. The ORL-S trimmer, by design, will run at full power until the battery is fully depleted.
Figure G to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure H). Wipe excess oil off the blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent trimmer coolant.
Page 9
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET NOTE: The blade assembly includes the lower blade, and upper blade with the yoke attached. 1. Remove from charger base or unplug from power cord. Hold the trimmer so that the blade teeth are pointing up. Using a Phillips-head type screwdriver, unscrew the 2 blade screws (Figure I).
Page 10
BLADE & CLIPPER/TRIMMER REPAIR SERVICE When the blades of your Andis trimmer become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station. If you wish your trimmer to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S.
Page 11
Anids' sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA.
E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva máquina de acabado de Andis. Trate este instrumento de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las...
Page 13
Devuelva el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para que lo revisen y reparen. 6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
Page 14
Andis. 14. Las baterías pueden ser perjudiciales para el medio ambiente si se eliminan de manera inadecuada. Muchas comunidades cuentan con sistemas de recolección y reciclado de baterías. Póngase en contacto con las autoridades locales para recibir información sobre cómo proceder con la eliminación de estos residuos en su zona.
Page 15
PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA DE ACABADO TORNILLOS DE LA CUCHILLA ACEITE...
DE CARGA El adaptador de CA está diseñado para usarse con la batería de iones de litio modelo ORL-S para máquinas de acabado Andis con una capacidad nominal de 4.5 V 1.2 A. Saque la máquina de acabado y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de 120V CA, o el que corresponda según las normas eléctricas...
Page 17
4. Si aun así no carga, devuelva la máquina de acabado a Andis o a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para que la revisen y reparen o para que la reemplacen.
La máquina de acabado reanudará la operación normal cuando vuelva a cargarse o al enchufarla al cable de alimentación. La máquina de acabado ORL-S, por diseño, funcionará a plena potencia hasta que la batería quede completamente agotada.
Page 19
Andis Company o un centro de servicio técnico que haya autorizado Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo electrónico a support@andisco.com. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE SU MÁQUINA DE ACABADO ANDIS...
Page 20
metálico y del soporte plástico; a continuación, apriete los dos tornillos de las cuchillas (Figura I). CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS Si las cuchillas de la máquina de acabado ya no cortan correctamente (asegúrese de probar más de una cuchilla, dado que es posible que la cuchilla que se estuviera usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de las cuchillas.
Page 21
SERVICIO DE REPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE CORTE/ ACABADO Y LAS CUCHILLAS Cuando las cuchillas de su máquina de acabado Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un juego de cuchillas nuevas, disponible a través de su proveedor Andis o un centro de servicio técnico autorizado de Andis.
Page 22
Andis, sin cargo para el consumidor en cuanto a las piezas y la mano de obra. Para cumplir con los requisitos exigidos por esta garantía limitada, el producto defectuoso deberá...
FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
Page 24
10. Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale. 11. L’utilisation d’un chargeur non vendu par Andis risque d’entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. 12. Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
Page 25
14. Les piles peuvent être néfastes pour l’environnement en cas de mise au rebut incorrecte. De nombreuses localités proposent des services de recyclage ou de récupération des piles. Pour en savoir plus sur les pratiques dans votre région, contacter les autorités locales. 15.
Page 26
VOYANT BAS DE LA TONDEUSE DE FINITION VIS DES LAMES HUILE...
Page 27
MODE D’EMPLOI RECHARGE DE LA TONDEUSE DE FINITION SUR LE SOCLE DE RECHARGE L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé avec la pile lithium-ion modèle ORL-S pour tondeuse de finition d'Andis d'une capacité nominale de 4,5 V 1,2 A. Sortir la tondeuse de finition et l’adaptateur secteur de la boîte. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise 120 V c.a.
Page 28
Tordre légèrement le cordon de l’adaptateur pour vérifier si son branchement est correct. 4. Si la tondeuse de finition ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
Le mécanisme interne de la tondeuse de finition a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans le présent mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler notre service à...
Page 30
Figure D pour que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (Figure H). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d'appliquer suffisamment d'huile pour lubrifier...
Page 31
POUR REMPLACER LE MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT DES LAMES, PROCÉDEZ COMME SUIT : 1. Arrêter la tondeuse de finition. 2. Retirer le jeu de lames. Tenir la tondeuse de finition de sorte que les dents des lames soient orientées vers le haut. À l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrer les vis de fixation des lames (Figure I).
Page 32
Dès que les lames de votre tondeuse de finition s’émoussent à cause d’une utilisation répétée, nous vous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse de finition, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré...
Page 33
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS D’ANDIS Ce produit Andis est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d’achat, ou pour les résidents de la Californie, 12 mois à compter de la date de livraison. Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à...
Need help?
Do you have a question about the ORL-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers