SteelSeries ARCTIS NOVA 4 Product Information Manual

SteelSeries ARCTIS NOVA 4 Product Information Manual

Hide thumbs Also See for ARCTIS NOVA 4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
ARCTIS NOVA 4
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARCTIS NOVA 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SteelSeries ARCTIS NOVA 4

  • Page 1 ARCTIS NOVA 4 PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Page 3: General

    Moments Engine Sonar Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW HEADSET Elastic Headband* Airweave Ear Cushions* Retractable ClearCast Microphone Microphone Mute LED Volume Wheel Microphone Mute Button USB-C Charging Jack Power Button Power Indicator LED...
  • Page 5 *Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories DONGLE 10 Wireless Dongle* Pairing Button 12 Status LED ACCESSORIES* 13 USB-C to USB-A Adapter Cable* 14 Charging Cable*...
  • Page 6: Setup

    SETUP CONNECTIONS PS5 / PS4 Android Switch PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT > VOLUME Headphones Set to Max...
  • Page 7: Power

    POWER POWER ON/OFF Press and hold the Power Button (8) for 1 second to power the headset on/off . When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (12) turns solid . CHARGING To charge the headset, connect the Charging Cable* (14) from the Headset’s USB-C Charging Jack (7) to any USB power source .
  • Page 8: Pairing

    PAIRING Note: The headset and dongle come paired If you need to re-pair: Connect the Wireless Dongle (10) to your gaming device Press and hold the Dongle’s Pairing Button (11) for 4s until the Power Indicator LED (9) blinks rapidly With the headset off, press and hold the Power Button (8) for 4 seconds until the Power Indicator LED (9) blinks rapidly When pairing is successful you will hear a tone, and the Dongle’s...
  • Page 9: Multimedia Controls

    MULTIMEDIA CONTROLS Answer / End Voice Call Single · press the Power Button (8) Play / Pause Music Single · press the Power Button (8) Skip Track Double · · press the Power Button (8) Previous Track Triple · · · press the Power Button (8)
  • Page 10: Microphone

    MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (3) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
  • Page 11: Perfect Fit

    PERFECT FIT There are two ways to adjust the fit of your headset Slide the Earcups up or down to change the overall height . Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
  • Page 12: Translations

    KOMPATIBILITÄT PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Mobiltelefon, Nintendo Switch SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und dein Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen . In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind .
  • Page 13: Español

    COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Móvil, Nintendo Switch SOFTWARE Utiliza Engine dentro de Steelseries GG para configurar los ajustes personalizados del ecualizador y controlar tu micrófono . GG también tiene otras aplicaciones asombrosas como Sonar, pionera en sonido gaming, que te permite escuchar lo que más importa, gracias a herramientas vanguardistas de...
  • Page 14 11 Botón de emparejamiento ACCESORIOS* 13 Cable adaptador USB-C a USB-A* 14 Cable de carga* *Los accesorios y piezas de sustitución están en steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURACIÓN CONEXIONES CONFIGURACIÓN DE PS5 > Audio > Salida de audio Salida a auriculares Todo el audio CONFIGURACIÓN DE PS5 >...
  • Page 15: Français

    COMPATIBILITÉ SYSTÈME PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch, Téléphone mobile SOFTWARE Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro . GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son de jeu, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe .
  • Page 16: Italiano

    Modifiez la position du Bandeau élastique (1) d’un ou des deux côtés pour obtenir la tension et la souplesse souhaitées . ITALIANO GENERALITÀ CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Cuffie Arctis Nova 4 Dongle wireless Cavo adattatore da USB-C a USB-A Cavo di ricarica USB-C COMPATIBILITÀ DEL SISTEMA...
  • Page 17 SOFTWARE Usa Engine all’interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell’equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò che conta di più, attraverso strumenti audio all’avanguardia .
  • Page 18: Polski

    KOMPATYBILNOŚĆ Z SYSTEMAMI PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Telefon komórkowy, Nintendo Switch SOFTWARE Użyj aplikacji Engine w Steelseries GG, aby ustawić domyślne ustawienia korekcji dźwięku i kontrolować swój mikrofon . GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak Sonar, przełom w dziedzinie dźwięku w grach, która pozwala usłyszeć...
  • Page 19 Wyjście do podłączenia słuchawek Wszystkie wejścia i wyjścia audio USTAWIENIA PS5 > Wyjście audio > Głośność Słuchawki Ustaw maksymalną wartość ŁADOWANIE Aby naładować zestaw słuchawkowy, podłącz Przewód ładujący (14) z Złącze ładowania USB-C (7) zestawu słuchawkowego do dowolnego źródła zasilania USB . Kolor diody zasilania LED wskazuje poziom naładowania baterii .
  • Page 20 PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Telemóvel, Nintendo Switch SOFTWARE Utiliza o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o teu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que permite ouvir o que mais importa através de ferramentas de áudio de...
  • Page 21: Русский

    СОВМЕСТИМОСТЬ СИСТЕМЫ ПК, PlayStation 5, PlayStation 4, Мобильный телефон, Nintendo Switch SOFTWARE Используйте Engine в SteelSeries GG, чтобы задать пользовательские настройки эквалайзера и управлять микрофоном. GG также имеет другие потрясающие приложения, например, Sonar — захватывающий игровой звук, который позволяет услышать наиболее важное с...
  • Page 22 состояния 11 Кнопка сопряжения АКСЕССУАРЫ* 13 Кабель-адаптер USB-C — USB-A* 14 Кабель для зарядки* *Аксессуары и запасные части можно найти на сайте steelseries.com/gaming-accessories НАСТРОЙКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ НАСТРОЙКА PS5 > Аудиовыход Вывод на наушники Все аудиоустройства НАСТРОЙКА PS5 > Аудиовыход > Громкость...
  • Page 23 Потяните чашки наушника вверх или вниз, чтобы изменить общую высоту. Отрегулируйте положение Эластичное оголовье (1) с одной или с двух сторон для нужной степени натяжения и гибкости. 日本語 概要 パッケージ内容 Arctis Nova 4ヘッ ドセッ ト ワイヤレスドングル USB-C & USB-Aアダプターケーブル 充電ケーブル システム互換性 PC、 PlayStation 5、 PlayStation 4、 携帯電話、 Nintendo Switch SOFTWARE SteelSeries GG内でEngineを使用すると、...
  • Page 24: 简体中文

    格納式ClearCastマイク (3)を表面がご自身の方を向く ようにして、 口元の近くに配置して ください。 注: マイクが格納されている時は使用できません。 完璧なフィ ット感 ヘッ ドセッ トのフィ ッ ト感は、 以下の2つの方法で調整できます。 イヤーカップを上下にスライドさせて高さを調節します。 伸縮性のあるヘッドバンド (1)の片方または両方の位置を、 ご希望のきつさと角度に調節 します。 简体中文 概述 包装内容 Arctis Nova 4 耳机 无线接收器 USB-C 转 USB-A 转接线 充电线 系统兼容性 PC、 PlayStation 5、 PlayStation 4、 手机, Nintendo Switch...
  • Page 25 SOFTWARE 利用 SteelSeries GG 內建的 Engine, 定制等化器设定和控制您的麦克风。 。 GG 还有其他令人惊叹的应用, 例如, Sonar, 这是游戏音效的一个突破, 通过尖端的音频工 具, 为您呈现精彩的声音效果。 立即下載 – steelseri.es/gg 产品概览 耳机 1 弹性头带* 6 麦克风静音按钮 2 Airweave 耳垫* 7 USB-C 充电孔 3 伸缩式 ClearCast 麦克风 8 电源钮 4 麦克风静音提示灯 9 电源指示灯...
  • Page 26: 繁體中文

    Arctis Nova 4 耳機 無線接收器 USB-C 轉 USB-A 轉接線 充電線 系統相容性 PC、 PlayStation 5、 PlayStation 4、 手機, Nintendo Switch SOFTWARE 利用 SteelSeries GG 内置的 Engine, 定制均衡器設置和控制您的麥克風。 GG 還有其他令人驚歎的應用, 例如, Sonar, 這是遊戲音效的一個突破, 透過尖端的音訊工 具, 為您呈現無比震撼的聲音效果。 立即下载 – steelseri.es/gg 產品概覽 耳機 1 彈性頭帶* 6 麥克風靜音按鈕...
  • Page 27: 한국어

    시스템 호환성 PC, PlayStation 5, PlayStation 4, 휴대전화, Nintendo Switch SOFTWARE 고객 이퀄라이저 설정과 귀하의 마이크 제어를 위해 Engine 인사이드 SteelSeries GG를 사용하십시오. GG 또한 게이밍 사운드의 획기적인 발전인 Sonar와 같은 훌륭한 앱이 있어 최첨단 오디오 툴을 통해 최고의 품질의 사운드를 들을 수 있게 합니다. 지금 다운로드 - steelseri.es/gg 제품...
  • Page 28 동글 10 무선 동글* 12 상태 LED 11 페어링 버튼 부속품* 13 USB-C - USB-A 어댑터 케이블* 14 충전 케이블* *steelseries.com/gaming-accessories에서 부속품과 대체품을 찾으십시오. 설정 연결 PS5 설정> 오디오 출력 헤드폰으로 출력 전체 오디오 PS5 설정> 오디오 출력> 볼륨 헤드폰...
  • Page 29: Regulatory

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries .com/ SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
  • Page 30 FCC ID: ZHK-HS26 (Wireless Headset) FCC ID: ZHK-HS26TX(Transceiver) Region Address Telephone SteelSeries ApS ., +1 312 258 9467 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s) . Operation is subject...
  • Page 31 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2 . l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement .
  • Page 32 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS . 2 . 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver 3 . 모델명: HS26 / HS26TX 4 .
  • Page 33 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置, 请依据当地法规使用公共回收系统退回、 回收或处理电池。 1 . 电池极性 (+) 和 ( - ) 不得相反连接, 充电电池极性如果电池极性反转, 则有爆炸危险。 2 . 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方, 否则可能会因高热源而发生爆炸。 3 . 电池组不得受撞击, 也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4 . 该电池组无防水功能, 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 5 . 电池若是膨胀请勿继续使用 微功率设备产品使用说明: (一) 符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景, 采用 的天线类型和性能, 控制、 调整及开关等使用方法; (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、 扩大发射频率范围、 加大发射功率 (包括额外加 装射频功率放大器)...
  • Page 34 Dist ., New Taipei City 235603, Taiwan 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 Europe Havneholmen 8, 1 Floor, +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com...
  • Page 35 Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) Custom Union Compliance . (Russia / Belarus / Kazakhstan / Armenia / Kyrgyzstan) ACMA Compliance (Australia/ New Zealand) Direct Current Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (無線耳機/无线耳机) Model No . (型號/型号): HS26 Rated (規格/规格): 500mA...
  • Page 36 .com...

This manual is also suitable for:

Hs26

Table of Contents