QUICK START GUIDE SETUP XBOX CONNECTION Arctis Nova 5X Wireless can easily switch between a dongle and Bluetooth connection for seamless usability. Need to take a call while you’re gaming? Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (13) to “Xbox” Want to switch from your phone to your PC? Get started here.
POWER OTHER CONNECTIONS POWER ON/OFF Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (13) to “USB”. Press and hold the Power Button (9) for 1 second to power the headset on/off. CONNECTION VIA USB-C When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (15) increases brightness.
DONGLE PAIRING BLUETOOTH Note: The headset and dongle come paired Bluetooth can be used independently from 2.4 GHz Wireless by pressing the Quick-Switch Button (11) and hearing “Bluetooth Mode”. If you need to re-pair: Connect the USB-C Wireless Dongle (12) to your gaming device PAIRING Headset on –...
QUICK-SWITCH BUTTON CONTROLS MICROPHONE MODE SWITCH RETRACTABLE MICROPHONE Switch between dongle & bluetooth mode by pressing the Quick-Switch Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted. Button (11). To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension.
PERFECT FIT There are two ways to adjust the fit of your headset. Slide the Earcups up or down to change the overall height. Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex.
KURZANLEITUNG 1 Verbinde das USB-C-Wireless-Dongle (12) mit deinem Endgerät Das Arctis Nova 5X Wireless kann bequem zwischen einer Verbindung über 2 Halte die Taste zum Koppeln (14) des Dongle 4 Sekunden lang einen Dongle und Bluetooth wechseln, damit du jederzeit kabellose Freiheit gedrückt, bis die Status-LED (15) des Dongle schnell blinkt...
KOPPLUNGSMODUS GUÍA DE INICIO RÁPIDO Halte die Quick-Switch-Taste (11) 2 Sekunden lang gedrückt. Arctis Nova 5X Wireless puede cambiar rápidamente entre conexión por dongle MIKROFON y Bluetooth para una usabilidad impecable. ¿Tienes que responder a una llamada EINZIEHBARES MIKROFON durante el juego? ¿Quieres cambiar entre tu teléfono y tu PC? Empieza por aquí.
2 segundos hasta que estés en modo emparejamiento y el Led indicador de STEELSERIES GG alimentación (10) del auricular parpadee rápidamente en azul. Para cambiar entre Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres modo dongle y modo emparejamiento Bluetooth, pulsa el botón QuickSwitch. d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro.
Page 12
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 2 Appuyez sur le Bouton d’appairage (14) du dongle et maintenez-le enfoncé pendant L’Arctis Nova 5X Wireless peut facilement passer d’un dongle à une connexion 4 secondes jusqu’à ce que le LED d’état (15) du dongle clignote rapidement.
GUIDA RAPIDA 2 Tenere premuto il Pulsante di associazione (14) del dongle per 4 secondi Arctis Nova 5X Wireless può passare facilmente da un dongle a una fino a quando il LED di stato (15) del dongle lampeggia rapidamente. connessione Bluetooth per un utilizzo senza interruzioni. Devi rispondere a 3 Cuffie accese –...
*Akcesoria i części zamienne dostępne są na stronie steelseries.com/gaming-accessories MODALITÀ DI ASSOCIAZIONE Teni premuto Pulsante Quick-Switch (11) per 2 secondi SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Arctis Nova 5X Wireless można łatwo przełączać między odbiornikiem a połączeniem MICROFONO Bluetooth, zapewniając bezproblemową obsługę. Musisz odebrać telefon w MICROFONO RETRAIBILE trakcie gry? Chcesz przełączyć...
STEELSERIES GG (10) zestawu słuchawkowego zacznie szybko migać na niebiesko. Aby przełączyć Utiliza o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições się między trybem parowania odbiornika i BT, naciśnij przycisk QuickSwitch. do equalizador personalizadas e controlar o teu microfone.
Page 16
16 Cabo adaptador USB-C para USB-A* 17 Cabo de carregamento Nota: Os auscultadores e os dongle vêm emparelhados. *Encontra acessórios e peças de substituição em steelseries.com/gaming-accessories Caso necessites de voltar a emparelhar: 1 Liga o Dongle sem fios USB-C (12) ao teu dispositivo de gaming GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA...
Page 20
*steelseries.com/gaming-accessories에서 부속품과 대체품을 찾으십시오. 降低通話音量 – 按兩次 ・ ・ 電源按鈕 (9) 퀵 스타트 가이드 快速開關按鈕控制 Arctis Nova 5X Wireless은 원활한 사용을 위해 동글과 Bluetooth 연결 模式開關 사이를 쉽게 이동할 수 있습니다. 게임을 하면서 전화를 받아야 합니까? 按下Quick-Switch 按鈕 (11), 在收發器和bluetooth模式之間切換。...
Page 21
2 주 기기의 BLUETOOTH 설정으로 가서 “Nova 5X” 기기와 페어링합니다. 성공적으로 LED (10)을(를) 4초간 누르고 계십시오. 헤드셋이 동글 페어링 모드에 있다면, 페어링 되면 파란색 전원 알림기 LED (10)이(가) 빠르게 깜빡거리다 천천히 깜빡거립니다. Quick-Switch 버튼 (11)을(를) 눌러 BLUETOOTH 페어링 모드로 저환합니다. 3 이제...
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable SteelSeries A/S (GN Audio A/S) hereby confirms, to date, based on the feedback from our protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,...
Page 23
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other 상호명: SteelSeries ApS. antenna or transmitter, except tested built-in radios. 2. 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une...
Page 25
English Si prega di utilizzare il sistema pubblico di raccolta per restituire, riciclare o trattare questi Hereby, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) declares that all CE Marked Steelseries products materiali in conformità con le normative locali. incorporating Radio and Telecom Terminal Equipment functionality are in compliance with the...
Page 26
CE sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes Slovenščina de la Directive 2014/53/UE. S tem družba SteelSeries A/S (GN Audio A/S) izjavlja, da so vsi izdelki Steelseries z oznako CE, ki Deutsch vsebujejo funkcionalnost radijske in telekomunikacijske terminalne opreme, v skladu z bistvenimi Hiermit versichert SteelSeries A/S (GN Audio A/S), dass alle mit einem CE-Zeichen versehenen zahtevami in drugimi primernimi odločbami Direktive 2014/53/EU.
Page 27
If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user’s eyes and skin, • Havneholmen 8, 1st floor 2450 please seek medical advice immediately. Copenhagen SV Denmark. More information and support from steelseries.com “MISE EN GARDE!” RISQUE D’EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N’EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME Complies with TYPE QUE SPÉCIFIÉ...
Need help?
Do you have a question about the ARCTIS NOVA 5X WIRELESS and is the answer not in the manual?
Questions and answers