Beko HSA29520 - MANUAL 2 Instructions For Use Manual
Beko HSA29520 - MANUAL 2 Instructions For Use Manual

Beko HSA29520 - MANUAL 2 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSA29520 - MANUAL 2:
Table of Contents
  • Dutch

    • Recycleren Van de Verpakking /16
    • Transportinstructies /16
    • Installatie /17
    • Elektrische Aansluiting /17
    • Uitschakelen /18
    • Gebruik Van Manden /19
    • Ontdooien Van Het Apparaat /20
    • Het Binnenlichtje Vervangen /20
    • Probleemoplossing /21
    • Apparaatgegevensblad /21

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
HSA29520
GB
Instruction for use
IT
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
SK
Návod na používanie
CZ
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA29520 - MANUAL 2

  • Page 1 HSA29520 Instruction for use Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Návod na používanie Návod k použití...
  • Page 2 Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore. WAARSCHUWING! U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R 600a gebruikt, te verzekeren: Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sostituzione della lampadina interna /13 Datový list spotřebiče /36 Guida per l'individuazione di difetti /14 Dati dell'elettrodomestico /14 Inhoud Advies voor het recycleren van het oude toestel /15 Recycleren van de verpakking /16 Transportinstructies /16 Waarschuwingen en speciaal advies /16 Installatie /17...
  • Page 6 The refrigerating apliances contain insulating materials and refrigerants which require a proper recycling. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7: Packing Recycling /2

    Instruction for use Pa c k ing Re c y c ling Wa rnings a nd ge ne ra l a dv ic e W A R N I N G ! Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure.
  • Page 8: Setting

    Ele c tric c onne c tion If you do not use your appliance for a few days, it is not advisable to switch it off. If you Your appliance is intended to operate at a do not use it for a longer period, please single-phase voltage of 230V/50 Hz.
  • Page 9: Switching Off /4

    Switc hing off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 10: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use D O N O T F O R G E T ! Advice for food conservation After 24 hours since the food was The freezer is intended to keep the frozen placed inside, please cancel the "fast food for a long time, as well as to freeze fresh freeze"...
  • Page 11: Defrosting Of The Appliance /6

    Before starting the cleaning, unplug the We advise you to defrost the freezer at appliance from the mains. least twice a year or when the ice layer has an It is advisable to clean the appliance when excessive thickness. you defrost it.
  • Page 12: Defects Finding Guide /7

    Never try to repair yourself the appliance T h e i n s i d e l i g h t i n g d o e s n o t w o r k or its electric components. Any repair The lamp is blown.
  • Page 13: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico /8

    Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
  • Page 14: Riciclaggio Dell'imballo /9

    La mancata osservanza di queste istruzioni Ric ic la ggio de ll'imba llo può causare la rottura del motocompressore e A V V E R T E N Z A ! l'annullamento della garanzia. Non permettere ai bambini di giocare con Av v e rte nz e e c ons igli l'imballo o con parti di esso.
  • Page 15: Installazione /10

    Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore o da fiamme. Se collocato in una stanza calda o sotto la luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore (termosifoni, fornelli, forni), il consumo di energia aumenta e la durata del prodotto sarà...
  • Page 16: Spegnimento /11

    Istruzioni per l’uso Spe gnime nto Funz iona me nto de l fre e z e r Lo spegnimento dell'elettrodomestico deve Regolazione della temperatura essere possibile estraendo la spina dalla La temperatura del freezer viene regolata presa o tramite un interruttore a due poli posto tramite una manopola montata sul termostato;...
  • Page 17: Consigli Per La Conservazione Del Cibo /12

    67 ore. prova di liquidi, grassi, vapore acqueo, odori e essere lavabile. D A R I C O R D A R E ! Queste condizioni sono soddisfatte dai Dopo 24 ore dall’inserimento dei cibi, seguenti tipi di confezioni: pellicola di plastica annullare la modalità”congelamento...
  • Page 18: Sbrinamento Dell'elettrodomestico /13

    - Scollegare l'elettrodomestico; - Estrarre il cibo congelato, avvolgerlo in vari Puliz ia e s te rna fogli di carta e porli in luogo freddo o nel frigorifero. Pulire l'eterno del freezer utilizzando una Take the separator panel and put it under...
  • Page 19: Guida Per L'individuazione Di Difetti /14

    Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o Guida per l'individuazione di difetti Per mantenere la temperatura al valore...
  • Page 20 Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt.
  • Page 21: Recycleren Van De Verpakking /16

    W A A R S C H U W I N G ! Steek de stekker van het apparaat niet in Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt.
  • Page 22: Installatie /17

    - Ontdooi en reinig de diepvriezer. van het apparaat. - Laat de deur open staan om het vormen van De informatie betreffende de netspanning en de onaangename geuren te vermijden. geabsorbeerde stroom staat op het typeplaatje Het netsnoer kan enkel worden vervangen aan de achterkant van de diepvriezer.
  • Page 23: Uitschakelen /18

    Gebruiksaanwijzing We rk ing v a n de die pv rie z e r Uits c ha k e le n Temperatuurinstelling Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de stekker te verwijderen uit het stopcontact of De temperatuur van de diepvriezer wordt...
  • Page 24: Gebruik Van Manden /19

    67 uur duurt. bestand zijn tegen lage temperaturen, bestand zijn tegen vloeistoffen, vet, V E R G E E T N I E T ! waterdampen, geuren en wasbaar zijn. Annuleer 24 uur nadat het voedsel in...
  • Page 25: Ontdooien Van Het Apparaat /20

    Gebruiksaanwijzing Re inige n v a n binne nk a nt Ontdooie n v a n he t a ppa ra a t Verwijder de stekker uit het stopcontact voor We bevelen aan om het het reinigen. diepvriezergedeelte minstens tweemaal per...
  • Page 26: Probleemoplossing /21

    De deur was niet goed gesloten. Probeer het toestel of zijn elektrische H e t l a m p j e b i n n e n i n b r a n d t n i e t componenten nooit zelf te repareren. Elke De lamp is gesprongen.
  • Page 27: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /22

    Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
  • Page 28: Recyklovanie Balenia /23

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili V Ý S T R A H A ! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí...
  • Page 29: Nastavenie /24

    Návod na použitie Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie Zapojenie do siete je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však nepoužívate dlhší čas, riaďte sa podľa Zariadenie je určené na zapojenie do elektrickej nasledovných informácií: siete s jednofázovým prúdom 230V/50 Hz. Pred - vypojte zariadenie;...
  • Page 30: Opis Zariadenia /25

    Nastavenie teploty kartónové poháre alebo plastové poháre. Teplota sa nastavuje gombíkmi na termostate (obr. 4), poloha „MAX“ je D Ô L E Ž I T É ! najnižšia teplota. - Pre mrazenie čerstvého jedla použite Dosiahnuté teploty sa môžu meniť podľa dodávaný...
  • Page 31: Odmrazovanie Zariadenia /26

    Návod na použitie Čistenie zariadenia N E Z A B U D N I T E ! Po 24 hodinách od vloženia potravín Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho nezabudnite vypnúť funkciu super pod mrazničku v smere odkvapkávacej zmrazovania (obr. 4) (Žltá LED dióda sa trubičky.
  • Page 32: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /27

    (kompresoru, kondenzátora, spájacích trubiek) treba robiť jemnou V n ú t o r n é o s v e t l e n i e n e f u n g u j e kefkou alebo vysávačom. Počas tejto Žiarovka je vypálená.
  • Page 33: Údaje O Zariadení /28

    Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Odolnosť proti výpadku prúdu (h) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 41 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu na referenčný akustický výkon 1pW. Ekologická mraziaca zmes R 600a (1) Energické triedy : A . . . G (A = ekonomické...
  • Page 34: Recyklace Starého Spotřebiče /29

    Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 35: Recyklace Obalu /30

    Re c y k la c e oba lu Upoz orně ní a obe c né ra dy U P O Z O R N Ě N Í ! Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem jste zpozorovali závadu.
  • Page 36: Nastavení /31

    Návod k použití Nebudete-li mrazničku používat po dobu Ele k tric k é z a poje ní několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat delší dobu, v jednofázovém napětí 208-230V/50 Hz. Před postupujte prosím následovně: zapojením spotřebiče do sítě...
  • Page 37: Vypnutí /32

    Při teplotě termostatu do střední polohy. Zelená a prostředí okolo 43° C se termostat nastaví do červená dioda na signalizačním bloku musí střední polohy. svítit. Nechejte prázdný spotřebič pracovat asi dvě...
  • Page 38: Uchovávání Potravin /33

    67 hodin. nepropouštět kapaliny, tuk, vodní páry, zápach, musí být omyvatelný. N E Z A P O M E Ň T E ! Tyto podmínky splňují následující typy obalů: 24 hodin po vložení potravin do plastové nebo aluminiové fólie, plastové a mrazničky zrušte režim rychlého...
  • Page 39: Odmrazování /34

    Návod k použití Odmra z ov á ní s potře bič e Vnitřní č iš tě ní Doporučujeme odmrazovat mrazničku Před zahájením čištění odpojte spotřebič od minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že sítě. vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky.
  • Page 40: Odstraňování Závad /35

    Kompresor vytváří bzučivý hluk. Při zapnutí T e p l o t a n e n í d o s t a t e č n ě n í z k á ( s v í t í kompresoru může hluk zesílit.

Table of Contents