Download Print this page
Armytek PRIME C2 PRO User Manual

Armytek PRIME C2 PRO User Manual

Every day carry light
Hide thumbs Also See for PRIME C2 PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRIME C2 PRO
EVERY DAY CARRY LIGHT
2
ENG
USER MANUAL
6
GER
BENUTZERANLEITUNG
10
FRA
MANUEL D'UTILISATEUR
14
RUS
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
18
FIN
KÄYTTÖOHJE
22
SWE
ANVÄNDARMANUAL
26
NOR
BRUKSANVISNING
30
POL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REV_00-0002

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRIME C2 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Armytek PRIME C2 PRO

  • Page 1 PRIME C2 PRO EVERY DAY CARRY LIGHT USER MANUAL BENUTZERANLEITUNG MANUEL D’UTILISATEUR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE ANVÄNDARMANUAL BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI REV_00-0002...
  • Page 2: Specifications

    USER MANUAL Thank you for choosing the products of Armytek. Please read this manual carefully before using the flashlight. Specifications 1. Every Day Carry light: compact design, convenient side button, • Convenient wide beam of fully upgraded optical system, steel bezel special matt anti-abrasive finish without rough knurling.
  • Page 3: Set Description

    Firefly1 - Firefly2 - Firefly3 - • Green blinking — evaluation of battery voltage. Main1 - Main2 - Main3 - Turbo1. • Red blinking — unscrew the tailcap to 1/4 for charging. REV_00-0002 PRIME C2 PRO USER MANUAL ENG...
  • Page 4 Multicolor state indication. Short flashes of the LED in the button every 4 seconds show the battery level when the flashlight is in OFF 7. Do not allow children to use the flashlight without your assistance. ENG USER MANUAL PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 5: Care And Storage

    Warranty and Service Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batteries, chargers, mounts, holders, switches and connectors, which have 2-year warranty) from the date of purchase if there is a document confirming the purchase.
  • Page 6: Spezifikation

    BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek entschieden haben. Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an. Spezifikation 1. Taschenlampe für den Alltag: kompaktes Gehäuse, bequemer • Komfortabler breiter Strahl des vollständig überarbeiteten optischen seitlicher Bedienknopf, spezielle Mattierung ohne scharfe Strukturen.
  • Page 7 Das Ladegerät ist nicht angeschlossen: hintere Abdeckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drücken • Konstant grün — Gerät im Standby-Modus. Sie die Taste und ziehen Sie die Abdeckung fest, während Sie die Taste gedrückt halten. REV_00-0002 PRIME C2 PRO BENUTZERANLEITUNG GER...
  • Page 8 Aktivieren aktivieren. bei ausgeschalteter Taschenlampe. Ladezustand über 25%. Die Leuchtdiode im Bedienknopf blinkt einmal Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umge- bungstemperatur unter 0 °C liegt. alle 4 Sekunden grün. GER BENUTZERANLEITUNG PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 9: Garantie Und Service

    Funktionsstörungen zur Folge haben könnte. Nach Abschluss der Reinigungsarbeiten muss das Gewinde und die eingesetzten O-Ringe neu mit Silikonfett auf der Basis von Polyalpha- olefinen (PAO) gefettet werden, z.B., Nyogel 760G. Die Verwendung REV_00-0002 PRIME C2 PRO BENUTZERANLEITUNG GER...
  • Page 10: Spécifications

    IP68. Profondeur jusqu'à 10 m pendant 5 heures. Hauteur jusqu'à 10 m X Toutes les données ci-dessus sont mesurées en fonction de la norme ANSI/PLATO FL 1-2019. Les données peuvent varier en fonction des conditions environnementales, de la dissipation thermique et d'autres facteurs. FRA MANUEL D’UTILISATEUR PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 11: Contenu De Livraison

    : Luciole1 - • Rouge clignotant — dévissez le couvercle arrière de la lampe à 1/4 Luciole2 - Luciole3 - Base1 - Base2 - Base3 - Turbo1. pour débuter le chargement. REV_00-0002 PRIME C2 PRO MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
  • Page 12 2. Utilisez des batteries recommandées. Température élevée. Lorsque la température de la lampe atteint le niveau d'avertissement, la diode colorée du bouton clignote en orange 3. Respectez le sens de la polarité (+/-). FRA MANUEL D’UTILISATEUR PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 13: Garantie Et Service

    à la température autorisée pour les batteries et vérifiez leur état au moins une fois par mois. Si vous remarquez des signes d'en- dommagement des batteries, retirez-les immédiatement de la lampe et mettez-les hors service. REV_00-0002 PRIME C2 PRO MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
  • Page 14: Руководство Пользователя

    IP68. Глубина до 10 м в течение 5 ч. Высота до 10 м X Все приведенные выше данные получены в результате измерений по стандарту ANSI/PLATO FL 1-2019 на аккумуляторе в комплекте. Данные могут отличаться в зависимости от условий окружающей среды, рассеивания тепла и других факторов. RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 15: Подготовка К Работе

    Зарядное устройство не подключено: Для переключения между типами управления открутите заднюю • Зеленый постоянный — устройство в режиме ожидания. крышку выключенного фонаря на 1/4, нажмите кнопку и, удержи- вая ее нажатой, закрутите крышку. REV_00-0002 PRIME C2 PRO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
  • Page 16 Уровень заряда более 25%. Цветной диод в кнопке мигает зеле- ным 1 раз каждые 4 секунды. Низкий уровень заряда. Когда заряд аккумулятора станет мень- ше приблизительно 25%, цветной диод в кнопке покажет преду- предительный уровень оранжевыми вспышками — 1 вспышка RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 17: Гарантия И Сервис

    фонаря. Если вы храните фонарь в состоянии готовности с уста- новленными элементами питания, то предварительно установите новые и заряженные элементы питания, соблюдайте допустимую для них температуру хранения и проверяйте их состояние хотя бы REV_00-0002 PRIME C2 PRO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
  • Page 18 10 metrin syvyyteen upottamisen jälkeen. Kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta • Pro Monivärinen lämpötilan, akun varaustason ja tilan ilmaisu • Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti Malli Prime C2 Pro (valkoinen valo) Prime C2 Pro (lämmin valo) Optiikka Kirkkauden vakauttaminen TÄYSI (jatkuva valo)
  • Page 19: Pakkauksen Sisältö

    Jos pitää sitä edelleen painettuna, tilat alkavat vaihtua peräkkäin: • Vilkkuva vihreä — latausasteen arviointi meneillään. Tulikärpänen1 - Tulikärpänen2 - Tulikärpänen3 - Perus1 - Perus2 - • Vilkkuva punainen — kierrä lampun takakansi auki 1/4 kierrosta Perus3 - Turbo1. latauksen aloittamiseksi. REV_00-0002 PRIME C2 PRO KÄYTTÖOHJE FIN...
  • Page 20 6. Älä ikinä osoita taskulampulla ihmisten tai eläinten silmiin. Valaisi- men kirkas valo voi silmiin suunnattuna aiheuttaa näkövammoja. Monivärinen tilailmaisu. Lyhyet LED-ilmaisimen välähdykset pai- nikkeessa 4 sekunnin välein osoittavat akun varaustason, valaisimen 7. Älä anna lasten käyttää valaisinta ilman aikuisen valvontaa. FIN KÄYTTÖOHJE PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 21: Huolto Ja Säilytys

    O-renkaita, pehmusteita tai tarranauhoja. Takuu ei myöskään kata vahinkoja seuraavissa tapauksissa: 1. Ohjeitten vastainen käyttö. 2. Epäpätevän huoltajan modifiointi- tai huoltoyritys. 3. Käyttö klooratussa, saastuneissa nesteissä tai merivedessä. 4. Nesteeseen upottamisen yhteydessä tiiviyden rikkoutuessa. REV_00-0002 PRIME C2 PRO KÄYTTÖOHJE FIN...
  • Page 22 SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek. Läs instruktionerna före användningen. Specifikation 1. Ficklampa för varje dag: kompakt hölje, bekväm sidoknapp, speciell • Bekvämt bred stråle av fullt uppgraderat optiskt system, stålring och matt anodisering utan skarp knurling. Robust nylonfodral, säkert härdat glas med antireflexbeläggning för att skydda TIR-linsen...
  • Page 23: Förberedelse För Användning

    • Blinkande grönt — batteriets spänningsnivå utvärderas. Eldflugan1 - Eldflugan2 - Eldflugan3 - Grundläget1 - Grundläget2 - • Blinkande rött — skruva loss ficklampans bakstycke med 1/4 för att Grundläget3 - Turboläget1. börja ladda. REV_00-0002 PRIME C2 PRO ANVÄNDARMANUAL SWE...
  • Page 24 När nivån är kritisk blinkar dioden rött tre gånger i sekunden. Ljusstyrkan börjar minska till en säker nivå. 5. Låt inte vatten eller andra vätskor komma in i ficklampan. SWE ANVÄNDARMANUAL PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 25: Garanti Och Service

    Garantin gäller inte magneter, silikonöverdrag på kontakter och knap- par, monteringsringar och hållare i silikon, clips, silikongrepp, hölster, handledsrem, O-ringar och kuddar, kardborreband. Garantin gäller inte heller för skador som uppkommit under: REV_00-0002 PRIME C2 PRO ANVÄNDARMANUAL SWE...
  • Page 26 NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek. Vennligst les bruksanvisning før bruk. Spesifikasjon 1. Lommelykt for hver dag: kompakt hus, praktisk sideknapp, spesiell • En komfortabel bred stråle av et fullstendig oppdatert optisk system, matt anodisering uten skarp rifling. Robust nylonveske, sikker, avtakbar en stål bezel og ett herdet glass med et antirefleksbelegg for å...
  • Page 27: Pakkens Innhold

    • Blinkende rødt — skru av bakdekselet på lommelykten med 1/4 for å setter å holde knappen ned, skal modusene skiftes syklisk: Ildflue starte ladingen. lys1 - Ildflue lys2 - Ildflue lys3 - Basismodus1 - Basismodus2 - Basismodus3 - Turbo1. REV_00-0002 PRIME C2 PRO BRUKSANVISNING NOR...
  • Page 28 4. sekund for å indikere batterinivået når lykten er slått av (så lenge batterinivået ikke har falt under et kritisk nivå). Indikasjonen gjør det av feil bruk. også mulig å oppdage lykten i mørket. NOR BRUKSANVISNING PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 29: Vedlikehold Og Oppbevaring

    3. Bruk i klorerte, forurensede væsker eller sjøvann. 4. Nedsenking i væske med ødelagt hermetisk forsegling. 5. Eksponering for varme eller kjemikalier, inkl. væske fra lekkede batterier. 6. Bruk av batterier av lav kvalitet. REV_00-0002 PRIME C2 PRO BRUKSANVISNING NOR...
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    IP68. Głębokość do 10 m przez 5 godzin Wysokość do 10 m X Wszystkie powyższe dane pochodzą z pomiarów opartych na normie ANSI/PLATO FL 1-2019. Dane mogą się różnić w zależności od warunków otoczenia, rozpraszania ciepła i innych czynników. POL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 31: Przygotowanie Do Pracy

    • Miga na czerwono — odkręć tylną pokrywę latarki o 1/4, aby rozpo- Dalsze przytrzymanie spowoduje cyklicznie przeglądanie trybów: cząć ładowanie. Świetlik1 - Świetlik2 - Świetlik3 - Podstawowy1 - Podstawowy2 - Podstawowy3 - Turbo1. REV_00-0002 PRIME C2 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
  • Page 32 3 razy co 2 sekundy. Przy poziomie krytycznym dioda miga na rencje skutkują unieważnieniem gwarancji. czerwono 3 razy na sekundę. Jasność zaczyna spadać do bezpiecznego poziomu. 5. Należy chronić latarkę przed dostaniem się wody lub innych płynów do jej wnętrza. POL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRIME C2 PRO REV_00-0002...
  • Page 33: Konserwacja I Przechowywanie

    2 lata gwarancji) od daty zakupu, pod warunkiem posiadania dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje magnesów, silikonowych nakładek na złącza i przyciski, silikonowych pierścieni mocowań i uchwytów, klipsów, siliko- nowych pierścieni taktycznych, pokrowców, pasków na rękę, O-ringów i REV_00-0002 PRIME C2 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
  • Page 34 Armytek Worldwide / Representative in EU Przedstawicielstwo w Polsce Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6 ul. Władysława Wysockiego, 84a, 15-167 Białystok, Polska +1 (206) 785-95-74, +49 (30) 3119-68-00 +48 (85) 662-55-98 service@armytek.com • www.armytek.com service@armytek.pl • www.armytek.pl Repräsentanz in Deutschland Представительство в ЕАЭС...