Westinghouse Accu-Smart WAP811 Owner's Manual

Multi-stage air purifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Westinghouse
®
Accu-Smart
Multi-Stage
Air Purifier
Owner's Manual
WAP-811
WAP-812
PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS TO ENSURE EFFECTIVE
USE OF THIS APPLIANCE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse Accu-Smart WAP811

  • Page 1 Westinghouse ® Accu-Smart Multi-Stage Air Purifier Owner’s Manual WAP-811 WAP-812 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS TO ENSURE EFFECTIVE USE OF THIS APPLIANCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Using the product............... 3 Get to Know Your Product (WAP-811) ....... 3 Get to Know Your Product (WAP-812) ....... 5 Using the Product ..............6 Using the Remote Control ........... 7 Safety Issues................8 Cautions On Use................. 9 Features and Functions.............
  • Page 3: Using The Product

    Using the product Get to Know Your Product (WAP-811) WAP-811 (Figure 1) F : Filter A A : Front Cover G : Filter B B : Product Cover C : Air Intake H : Air Outlet D : Product Stand...
  • Page 4 Control Panel WAP-811 (Figure 2) A : Remote Control Sensor E : Fan Speed Indicator B : Air Quality Display F : Accu-Smart Function Indicator C : Filter Check Indicator G : Fan Speed Button D : Timer Function Indicator...
  • Page 5: Get To Know Your Product (Wap-812)

    Get to Know Your Product (WAP-812) WAP-812 (Figure 3) F : Filter A A : Front Cover G : Filter B B : Product Cover C : Air Inlet H : Air Outlet D : Product Stand I : Handle...
  • Page 6: Using The Product

    To turn on / off the product, To turn on the machine, press the Power Button once, or from the remote control press the Fan Speed button or the A/ S button. To turn the machine off, press the Power Button on the machine or the OFF button on the remote control.
  • Page 7: Using The Remote Control

    To use the Timer Function, press the timer button on remote control to set the operating time (2 hours, 4 hours , 8 hours or deacti vate timer function) Air Quality Indicator, The color will change with the quality of the room air quality. Poor Green Moderate Blue Good. To change level of control panel light, press Control Panel Light Button on the remote control.
  • Page 8: Safety Issues

    The remote control uses one 3V button type battery (CR2025 included); please install the battery as shown below. Separate the battery support (1) from the remote control. Install the battery properly (the battery will only fit in one direction). Install the battery support and battery into the remote control. Safety Issues This unit is rated at 120V/60Hz AC only.
  • Page 9: Cautions On Use

    Do not place the unit close to a fireplace, or use it to absorb particles with sparks such as flammable gases or cigarettes; Please turn off the power and unplug the power cord, take out the battery from remote control and keep them in a cool, dry place if the unit will not be used in a long period of time; Remove the battery and dispose safely when it is inoperable. Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed by this manual; In case of fault, please cut off the power immediately and contact OpulAire LLC for assistance. Cautions On Use Place unit on a flat, stable surface. Please keep the unit away from places where any thing can come in contact with the intake or outlet grille. Please use the handle on the back to move the unit. Do not use the unit without filters installed properly. Coarse filter element can be washed; catalytic carbon and HEPA filter’s are not washable and must be replaced as indicated in this manual. Keep unit away from areas that accumulate oils or grease. Long time use of the unit may dirty the wall if the purifier is too close to the wall, therefore, it is suggested to keep the unit a distance of 12 inches from the wall. Please make sure there is no obstacle between the unit and the remote control, otherwise signal may not be received properly. Keep the remote control away from high temperatures.
  • Page 10: Features And Functions

    Complex Silicon Filtration  Kitchen Odors  Mold Spores Nano-silver Anti-Bacteria Filter  Germs  Allergens Such as Pollens, Dust Mites HEPA Filtration System  Smoke  Radon ® Accu-Smart Purification Management System ® ® Accu-Smart Purification Management System By utilizing the Accu-Smart Purification Management System, enjoying perfectly purified air is simple. Not ® only will Accu-Smart automatically adjust output levels to the amount of pollution in the air, but will also save energy by reducing fan speed when the air is cleaner.
  • Page 11: Filter Life

    The anti-bacterial element will be diminished each time the filter is washed. Every 6-12 months Replace filter Every 6-12 months Filter B: 2837CH6 Replace filter Replacement filters are available through the retailer with whom you purchased the purifier, through our customer service number (866) 577- 0312, or through our web site www.westinghouseiaq.com...
  • Page 12: Replacing Filters

    Replacing Filters WAP-811...
  • Page 13: Wap-812

    WAP-812 Grasp the bottom edges of the front panel and pull forward. Remove the filters out by grabbing the tabs on the filters and gently pulling forward. The order of the filters (from front to back) is the pre-filter, carbon, and HEPA. To replace the filters install the HEPA first, then the carbon, and place the pre-filter to the front on the unit. Press the lower part of the panel till an audible “click” is heard; which indicates that installation is in place. After replacing the HEPA filter, it will be necessary to reset the time of operation hours of the HEPA filter by depressing and holding the power button for 3 seconds. An audible beep will signal that the timer has been reset and has recalculated the HEPA filter life.
  • Page 14: Wap-811

    Filters have reached their effective Replace the filters smoke and odors life If your purifier still does not work after dealing with above methods, please contact the Customer Service Center or authorized service provider. Our Consumer line is (866) 577-0312. Specifications Air Purifier WAP-811...
  • Page 15: Warranty

    5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 6. Any labor costs during the limited warranty period. OPULAIRE LLC AND OPULAIRE LLC MEXICO SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 16 Distributed by OpulAire LLC 3108 State Route 59, Suite 124-238, Naperville, IL 60564, USA www.westinghouseiaq.com 866 577-0312 This product is distributed and licensed by OpulAire. LLC, Naperville, Illinois, USA. Westinghouse and the Westinghouse logo are used by permission by Westinghouse Electric Co...
  • Page 17 Westinghouse Purificador de Aire Multi-Etapa ® Accu-Smart Manual del Usuario WAP-811 WAP-812 LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA ASEGURAR EL USO EFICIENTE DE ESTE ARTEFACTO...
  • Page 18 Tabla de contenidos Uso del producto................ 19 Conociendo su producto (WAP-811) ......... 19 Conociendo su producto (WAP-812) ......... 21 Uso del producto ..............22 Usando el control remoto ........... 23 Consideraciones de Seguridad..........24 Precauciones de Uso..............25 Características y Funciones............
  • Page 19: Uso Del Producto

    Conociendo su producto (WAP-811) WAP-811 (Figura 1) F : Filtro A A : Cubierta Delantera G : Filtro B B : Cubierta del Producto C : Entrada de Aire H : Salida de Aire D : Base del Producto I : Mango Posterior J : Cable de Alimentación...
  • Page 20 Panel de Control del WAP-811 (Figura 2) A : Sensor del Control E : Indicador de Velocidad del Remoto Ventilador B : Indicador de Calidad de F : Indicador de la Función Aire Accu-Smart C : Indicador de Verificación G : Botón de Velocidad del...
  • Page 21: Conociendo Su Producto (Wap-812)

    Conociendo su producto (WAP-812) WAP-812 (Figura 3) F : Filtro A A : Cubierta Delantera G : Filtro B B : Cubierta del Producto C : Entrada de Aire H : Salida de Aire D : Base del Producto I : Palanca J : Cable de Alimentación...
  • Page 22: Uso Del Producto

    Para cambiar la velocidad del ventilador, presione el botón de Veloci dad del Ventilador del producto y la correspondiente luz se encenderá para indicar el nivel actual de velocidad. LO = Baja Velocidad MI = Velocidad Mediana HI = Alta velocidad ® Para activar la función Accu-Smart del purificador, mantenga presionado el botón de velocidad del ventilador durante 3 segundos. Para desactivar la ® función Accu-Smart ,presione nuevamente el botón de velocidad del ventilador. Para usar el control remoto para cambiar la velocidad del ventilador, presione los botones de velocidad en el control remoto y la correspondiente luz indicará el nivel actual de velocidad.
  • Page 23: Usando El Control Remoto

    = Pobre Verde = Moderada Azul Buena Para cambiar el nivel de iluminación del panel de control, presione el botón de Iluminación del Panel de Control en el control remoto. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice. Usando el control remoto Control Remoto (Figura 5) A : Apagado B : Control de Velocidad Alta...
  • Page 24: Consideraciones De Seguridad

    Separe el soporte de la batería (1) del control remoto. Instale correctamente la batería (la batería cabe solamente en una dirección). Instale el soporte de la batería y la batería dentro del control remoto. Consideraciones de Seguridad 1. Esta unidad funciona únicamente con 120V/60Hz de CA.
  • Page 25: Precauciones De Uso

    No coloque la unidad cerca de un hogar a leña ni la use para absorber partículas con chispas como gases inflamables o cigarrillos. Por favor, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación, saque la batería del control remoto y guárdelos en un lugar fresco y seco cuando no utilice la unidad por mucho tiempo; saque la batería y deséchela correctamente cuando esté agotada. Nunca intente desarmar o alterar el producto de alguna manera que no esté indicada en este manual; en caso de falla, desconecte inmediatamente la alimentación y llame a OpulAire LLC por asistencia. Precauciones de Uso 1. Coloque la unidad en una superficie plana y estable. Por favor, mantenga la unidad lejos de cualquier lugar donde algo podría entrar en contacto directo con las rejillas de entrada o salida.
  • Page 26: Características Y Funciones

    Filtro antibacteriano de  Esporas de hongos nano-plata  Gérmenes  Alérgenos tales como el polen, ácaros del polvo Sistema de filtrado HEPA  Humo  Radón ® Sistema de Control de Purificación Accu-Smart Al utilizar el sistema de control de purificación se simplifica la posibilidad de ® disfrutar de aire perfectamente purificado. Accu-Smart no solo ajustará automáticamente los niveles de salida a la cantidad de contaminantes del aire, sino que también ahorrará energía reduciendo la velocidad del ventilador cuando el aire esté más limpio.
  • Page 27: Vida Del Filtro

    Cada 6 – 12meses Reemplace el filtro. Filtro B: 2837CH6 Cada 6 – 12meses Reemplace el filtro. Los filtros de repuesto están disponibles en la tienda donde compró el purificador, en nuestro departamento de servicio al cliente (866) 577-0312 o en nuestro sitio Web www.westinghouseiaq.com...
  • Page 28: Reemplazo De Los Filtros

    Reemplazo de los Filtros WAP-811...
  • Page 29: Wap-812

    WAP-812 1. Agarre el borde inferior del panel frontal y jale hacia delante. Saque los filtros sosteniendo las lengüetas de los mismos y jalando suavemente hacia adelante. El orden de los filtros es (desde el frente hacia atrás) filtro de entrada de carbón y HEPA. Para reemplazarlos, instale primero el filtro HEPA, luego el de carbón y luego el de entrada en el frente de la unidad. 3. Presione la parte inferior del panel hasta que escuche un ‘clic’; esto indica que están instalados en su lugar. 4. Luego de reemplazar el filtro HEPA deberá reiniciar el tiempo de uti lización de este filtro manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos. Una señal audible indicará que el temporizador ha sido reiniciado y ha recalculado la vida del filtro HEPA.
  • Page 30: Especificaciones

    Los filtros están agotados Reemplace los filtros el humo y los olores Si su purificador todavía no funciona después de intentar las sugerencias anteriores, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente o el proveedor autorizado de servicios. Nuestra línea del consumidor es (866) 577-0312. Especificaciones Purificador de Aire WAP-811...
  • Page 31: Garantía

    Garantía Garantía completa de un año Opulaire pagará las partes especificadas por la fábrica y los gastos de reparación para corregir defectos de materiales o de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que este producto se utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones que vienen con el mismo. OpulAire reparará o reemplazará, a su criterio, el producto sin costo alguno por las partes o la reparación. Este producto debe enviarse a una compañía de reparaciones designada por OpulAire LLC con los gastos prepagados y asegurado (recomendable). Se requiere un comprobante de la fecha de compra original. El costo de enviar el producto a un centro de reparación autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de retornar el producto al consumidor es responsabilidad de OpulAire.
  • Page 32 Distributed by OpulAire LLC 3108 State Route 59, Suite 124-238, Naperville, IL 60564, USA www.westinghouseiaq.com 866 577-0312 This product is distributed and licensed by OpulAire. LLC, Naperville, Illinois, USA. Westinghouse and the Westinghouse logo are used by permission by Westinghouse Electric Co...
  • Page 33 Westinghouse ® Accu-Smart à plusieurs étapes Purificateur d’air Manuel de l’utilisateur WAP-811 WAP-812 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN D’ASSURER L’UTILISATION APPROPRIÉE DE CET APPAREIL...
  • Page 34 Table des matières Utilisation du produit..............35 Apprendre à connaître votre produit (WAP-811 )....35 Apprendre à connaître votre produit (WAP-812) ......37 Utilisation du produit ............38 Utilisation de la télécommande ......... 39 Problèmes de sécurité.............. 40 Précautions lors de l’utilisation..........41 Caractéristiques et fonctions............
  • Page 35: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Apprendre à connaître votre produit (WAP-811) WAP-811 (Figure 1) F : Filtre A A : Couvert avant G : Filtre B B : Couvert du produit C : Entrée d’air H : Sortie d’air D : Support du produit I : Poignée arrière...
  • Page 36 Panneau de contrôle du WAP-811 (Figure 2) A : Sonde à télécommande E : Voyant lumineux de la vitesse du ventilateur B : Indicateur de la qualité F : Indicateur de fonction d’air Accu-Smart C : Indicateur de vérification G : Bouton de vitesse du...
  • Page 37: Apprendre À Connaître Votre Produit (Wap-812)

    Apprendre à connaître votre produit (WAP-812) WAP-812 (Figure 3) F : Filtre A A : Couvert avant G : Filter B B : Couvert du produit C : Entrée d’air H : Sortie d’air D : Support du produit I : Poignée J : Cordon d’alimentation...
  • Page 38: Utilisation Du Produit

    Insérez la fiche dans la prise murale. Pour mettre en marche/arrêt (on/off) le produit, appuyez une fois sur le bouton Power sur le produit ou sur la télécommande pour le mettre en marche, et deux fois pour l’arrêter.Pour mettre en marche la machine, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation,ou sur la télécommande, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur ou le bouton A/S. Pour mettre hors tension la machine,appuyez sur le bouton d’alimentation de la machine ou le bouton ARRÊT (OFF) sur la télécommande. Pour modifier la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur sur le produit et le voyant correspondant s’allumera pour indiquer le niveau de vitesse actuel.
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    Rouge Pauvre Vert Modérée Bleu Bonne. Pour changer le niveau de lumière sur le panneau de con trôle, appuyez sur le Bouton de lumière du panneau de contrôle sur la télé commande. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Utilisation de la télécommande Télécommande (Figure 5) A : Hors Tension B : Contrôle de la vitesse haute...
  • Page 40: Problèmes De Sécurité

    Avant la première utilisation La télécommande utilise une pile bouton de 3 volts (CR2025 inclus); veuillez installer la pile comme illustrée ci-dessous. Séparez le support des piles (1) de la télécommande. Installez la pile correctement (la pile ne peut s’installer que d’une façon). Installez le support des piles et la pile dans la télécommande. Problèmes de sécurité...
  • Page 41: Précautions Lors De L'utilisation

    Veuillez éteindre l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation, retirez la pile de la télécommande et conservez-les dans un endroit frais et sec si l’appareil ne sera pas utilisé dans une longue période de temps. Enlevez la pile et disposez-la de façon sécuritaire lorsqu'elle est inutilisable. 11. N’essayez pas de démonter ou de modifier le produit d’aucune façon qui n’est pas dans les instructions de ce manuel. En cas de faute, veuillez couper immédiatement l’alimentation et contactez OpulAire LLC pour avoir de l’assistance. Précautions lors de l’utilisation 1. Placez l’outil sur une surface plane et stable. 2. Veuillez garder l’appareil loin des endroits où n’importe quoi pourrait entrer en contact avec la grille d’entrée ou de sortie. 3. Veuillez utiliser la poignée à l’arrière pour déplacer l’appareil. N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres soient installés correctement. L’élément épais du filtre peut être lavé; le carbone catalyseur et les filtres HEPA ne sont pas lavables et doivent être remplacés comme indiqué dans ce manuel. Garder l’appareil loin des zones qui accumulent des huiles ou de la graisse. Une longue utilisation de l’appareil peut saler le mur si le purificateur est trop près du mur. Il est donc suggéré de garder l’appareil à une distance de 12 pouces du mur. Veuillez vous assurer qu’il n’y ait pas d’obstacle entre l’appareil et la télécommande, sinon le signal pourrait ne pas être reçu correctement. 9. Gardez la télécommande loin des hautes températures.
  • Page 42: Caractéristiques Et Fonctions

    Système de gestion de purification Accu-Smart ® En utilisant le système de gestion de purification Accu-Smart , se bénéficier ® de l’air parfaitement purifié est simple. Accu-Smart non seulement ajustera automatiquement les niveaux de production à la quantité de pollution dans l’air, mais ce système économisera aussi de l’énergie en réduisant la vitesse du ventilateur lorsque l’air est propre.
  • Page 43: Durée De Vie Du Filtre

    FiltreB : 2837CH6 Toutes les 6 à 12 mois Remplacer les filtres Les filtres de remplacement sont disponibles chez le distributeur où vous avez acheté le purificateur, dans notre numéro de service à la clientèle (866) 577-0312, ou dans notre site web www.westinghouseiaq.com...
  • Page 44: Filtres De Remplacement

    Filtres de remplacement WAP-811...
  • Page 45: Wap-812

    WAP-812 1. Saisissez les bords inférieurs du panneau avant et tirez vers l’avant. Enlevez les filtres en tirant des onglets sur les filtres et tirez doucement vers l’avant.L’ordre des filtres (de l’avant vers l’arrière) est le pré-filtre, le carbone et le filtre HEPA. Pour remplacer les filtres, installez premièrement l’HEPA, puis le carbone et placez le pré-filtre à l’avant de l’appareil. Appuyez sur la partie inférieure du panneau jusqu’à ce que vous entendrez un « clic » qui indique que l’installation est en place. 4. Après avoir remplacé le filtre HEPA, il sera nécessaire de ré initialiser le temps d’heures de fonctionnement du filtre HEPA en pressant et appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes. Un bip sonore indiquera que la minuterie a été remise à zéro et a recalculé la durée de vie du filtre HEPA.
  • Page 46: Spécifications

    Max Noise Level: 55 dB(A) Niveau de bruit max : 55 dB (A) Remarque spéciale : Nous avons fait plusieurs efforts pour fabriquer ce produit à partir de plusieurs matériaux recyclés. Après plusieurs années de loyaux services, lorsque ces produits ne s’adaptent plus à votre style de vie ou qu’ils ne fonctionnent plus, veuillez les envoyer à un centre de recyclage ou retournez-les à notre usine.Veuillez nous contacter et il nous fera plaisir de vous aider à ce sujet.
  • Page 47: Garantie

    Garantie limitée de la seconde année jusqu’à la cinquième sur les compresseurs, les moteurs et les systèmes de contrôle tactile solide Pour les purificateurs d’air, les purificateurs d’air avec déshumidificateur et les purificateurs d’air avec humidificateur, pendant la seconde année suivant la date d’achat jusqu’à la cinquième année, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu selon les instructions jointes ou fournies avec le produit, OpulAire LLC va payer pour les pièces usinées spécifiques et les coûts de la main-d’oeuvre pour corriger les défauts de matériel ou de main-d’oeuvre. OpulAire LLC va, selon son choix, réparer ou remplacer le produit sans frais pour les pièces et la main-d’oeuvre. Ce produit doit...
  • Page 48 Distributed by OpulAire LLC 3108 State Route 59, Suite 124-238, Naperville, IL 60564, USA www.westinghouseiaq.com 866 577-0312 This product is distributed and licensed by OpulAire. LLC, Naperville, Illinois, USA. Westinghouse and the Westinghouse logo are used by permission by Westinghouse Electric Co...

This manual is also suitable for:

Accu-smart wap812

Table of Contents