Page 1
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair NOTE: of this grill, please call Coleman at 1-800-835- Propane cylinder is not 3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call included.
Things You Should Know ................. 9 Replacement Parts 9941A Series Stove ..........10 Keep this manual for future reference and to educate Replacement Parts 9941A Series Stove Stand ........11 new users of this product. This manual should be read in Accessories .................... 12 conjunction with the labeling on the product.
Page 3
Do not block air flow into or out of the Coleman Co., Inc. cook stove. Carbon Monoxide (CO) poisoning produces flu-like DANGER symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue and possibly death.
Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. Step 5 • Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved ...
• Do not use the stove without the water pan in place. Slotted Support bracket is provided • Coleman recommends water in the water pan when in Bracket to support a use. This will help prevent a grease flare-up.
If there is understood all General Safety Information in this manual still a leak, remove the and all assembly is complete and leak checks have been cylinder and contact Coleman for service or repairs. performed. The regulator uses To Light a threaded fitting to attach to the stove.
The grill surface is ideal for steaks, hamburgers or and mild household chicken. cleaner. Do not use Coleman recommends fresh water in the water pan when abrasives. in use. Fresh water in the water pan will help food taste better and keep it from drying out.
Use a Coleman carry case and store indoors. This will keep the unit clean and ready for the next season. If a Coleman carry case is not available, you may place the stove in a plastic bag and tie it shut. Maintenance ...
Outdoor temperature is Use a full cylinder. less than 40Þ F and tank is less than 1/4 full. www.coleman.com Fuel flow is restricted. Check burner and orifices for blockage. Adjust control knob to full ON position.
Replacement Parts 9941A Series Stove Water Pan Burner Assembly – left Burner Assembly – right Regulator Assembly Igniter/Electrode Side Handle Assembly w/boots and screws Fascia Kit (includes igniter button) English - 10...
Accessories The following accessories are available: Griddle GRILL STOVE GRATE 5 ft. High Pressure Hose & Adapter (connects appliance to refillable propane FULL GRIDDLE cylinder) Please visit www.Coleman.com for a complete list of Replacement Parts and Accessories. English - 12...
Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace, free of charge, this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Page 14
Pour toute question concer- nant l’assemblage, le fonctionnement, l’entre- REMARQUE: tien ou la réparation du gril, appelez Coleman au La bouteille de propane 1- 800-835-3278/ATS 1-316-832-8707 aux États- n’est pas incluse.
Page 15
Table des matières Généralités de sécurité Ce manuel contient des renseignements importants Table des matières ................... 2 Généralités de sécurité ................2 quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien Assemblage ....................4 du produit et du système. Des généralités de sécurité sont Remplissez la cuvette d’eau..............
Page 16
Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud. The Coleman Co., Inc. • Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, vertiges, DANGER fatigue, voire mort.
Faites une nouvelle recherche de fuite. S’il se produit encore des bulles, détachez la bouteille et Cinquièmement contactez Coleman en vue de la réparation. Enclenchez les boutons • N’utilisez l’appareil que pour cuisiner. Ne le modifiez pas de blocage.
Tirez le support rainuré à fond. • Coleman conseille de remplir la cuvette d’eau pour le fonctionnement. Ceci aide à prévenir les flambées que provoque la graisse Détection des fuites ...
La grille est parfaite pour biftecks, hambourgeois ou additionnée poulet. d’un détergent Coleman conseille de verser de l’eau fraîche dans la domestique doux. cuvette pour l’utilisation. Cette eau conférera un meilleur Ne vous servez pas goût aux aliments et les empêchera de dessécher.
Patin Si vous avez ajusté les Si vous n’avez pas de housse Coleman, vous pouvez patins de nivellement, placer le réchaud dans un sac en plastique puis fermer resserrez-les.
1-800-387-6161 au Canada. Air dans le tuyau Le brûleur peut prendre d’alimentation en gaz. une ou deux minutes pour s’allumer après www.coleman.com le branchement de la bouteille de propane. Allumeur mouillé. Allumez le réchaud avec une allumette. Le brûleur s’éteint tout Poussière ou saleté...
Pièces de remplacement du réchaud Série 9941A Cuvette à eau Ensemble du brûleur – gauche Ensemble du brûleur – droit Ensemble du régulateur Allumeur/électrode Poignée latérale (avec manchons et vis) Panneau des commandes (bouton de l’allumeur compris) Français - 10...
Accessoires Ces accessoires sont également disponibles : Plaque chauffante Grille Porte-plat Tuyau haute pression de 1,5 m et adaptateur (pour brancher l’appareil Plaque chauffante complet sur bonbonne rechargeable de propane) Veuillez visiter le site www.colemancanada.ca pour une liste complète de pièces de rechange et accessoires. Français - 12...
The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement ce produit ou tout élément du produit jugé...
Page 27
Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- NOTA: cionamiento, servicio o reparaciones de esta parri- El cilindro de propano no lla, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 ó está incluido. TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame all 1-800-387-6161.
Page 28
PARA SU SEGURIDAD Contenido No guardes ni uses gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro equipo. Contenido ....................2 Información General de Seguridad ............2 Para Armar ....................4 Llene el Platillo con Agua ................. 5 Información General de Seguridad Usando la Hornilla de Estufa Opcional ............
Page 29
No bloquee el flujo de aire dentro o estufa para el aire libre como manual de instrucciones o afuera de la estufa de cocinar. etiquetas, comúniquese con la Compañia Coleman, Inc. • El envenenamiento con Monóxido de Carbono (CO) produce síntomas parecidos a la gripe, ojos aguados,...
Conduzca otra Extienda las patas prueba de goteos. Si todavía existe un goteo, quite completamente. el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. Extienda • Use como aparato para cocinar solamente. Nunca altere las Patas de ningún modo o use con algún dispositivo o pieza que...
• No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar. • Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando esté en uso. Esto ayudará a prevenir incendios de grasa.
Si usa la estufa Si todavía existe un goteo, quite el cilindro y póngase en con el estante, Corchete de contacto con Coleman para servicio o reparaciones. un corchete Soporte con Ranuras de soporte El regulador usa un...
La superficie de la parrilla es ideal para biftec, hamburguesas o pollo. Para Encender Coleman recomienda agua fresca en el platillo para agua cuando se esté usando. Agua fresca en el platillo para agua ayudará que la comida tenga mejor sabor y que no ...
Para Aplastar y Doblar las Patas en el Estante Para Apagar Remueva la parrilla del estante. Presione las perillas Retracte el de las válvulas de corchete de los quemadores y soporte con cierre las válvulas ranuras. de los quemadores firmemente.
Esto mantendrá la unidad limpia y y repárelas lo antes posible. lista para ser usada en la próxima temporada. Si no tiene un estuche de cargar Coleman disponible, usted puede colocar la estufa en una bolsa plástica y atarla con un cordón para sellarla.
Llama del quemador Presión de gas baja. Remplace el cilindro. es baja www.coleman.com Temperatura afuera es Use un cilindro lleno. menos de 4.4Þ C (40Þ F) y el tanque está menos de una cuarta parte lleno.
Piezas de Reemplazo Serie 9941A Estufa Platillo para Agua Ensamblaje del Quemador – izquierdo Ensamblaje del Quemador – derecho Ensamblaje del Regulador Encendedor/Electrodo Ensamblaje del Asa Lateral con tornillos Juego de Faja (incluye el botón del encendedor) Español - 11...
Piezas de Reemplazo Serie 9941A Estante de la Estufa Ensamblaje de la Mesa Lateral Ensamblaje de Patas Ensamblaje del Pie Almohadilla del Pie Español - 12...
Hornilla para Estufa Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al Plancha de Cocinar completa tanque de propano recargable) Visite www.coleman.com para obtener una lista completa de piezas de repuesto y accesorios. Español - 13...
Coleman. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman ®...
Need help?
Do you have a question about the 9941A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers