Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Carpet Cleaner
Limpiadora de Alfombras
Nettoyeur de Tapis
Model/Modelo/Modèle: KW4010
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REVITALITE KW4010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kenmore REVITALITE KW4010

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation Carpet Cleaner Limpiadora de Alfombras Nettoyeur de Tapis Model/Modelo/Modèle: KW4010 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEFORE USING YOUR NEW CARPET CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore carpet cleaner in the safest and most effective way. For more information about carpet cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your carpet cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your carpet cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Page 4 • Do not store the carpet cleaner be present. The fumes from with solution in tanks. these substances can create a • Use only Kenmore cleaning fire hazard or explosion. formulas intended for use • To reduce the risk of health...
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is for use on a This appliance must be grounded. nominal 120-V circuit and has If it should malfunction or a grounding attachment plug breakdown, grounding provides that looks like the plug shown a path of least resistance for in the illustration.
  • Page 6: Carpet Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty is void if this product is ever used for anything other than private household purposes.
  • Page 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES It is important to know your carpet cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your carpet cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Handle 671012101 671012101 Wand 671004103 671004103 Belt 671004104...
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Carpet Screw Nozzle Cleaning Cleaning Tool Formula Handle Spray Trigger Upper Locking Upper Notch Cord Hook Power Cord Wand Clean Water Tank Carrying Release Handle Button Clean Water Tank Cap Clean Water Dirty Water Tank Tank Lower Cord Hook Dirty...
  • Page 9: Assembly Instructions

    Before assembling the carpet cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Carpet Cleaner. 1. Insert the handle into the wand 3. Make sure the upper cord hook...
  • Page 10: Operating Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4.Lock power cord plug onto the WARNING power cord. Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly Power with excessive stress on the Cord cord may cause cord damage. Plug A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage.
  • Page 11 Ensure the cleaning formula and water are mixed correctly. Water must be at room temperature. We recommend only using Kenmore carpet cleaning formula. Using other solutions may cause excess foaming and may invalidate your warranty.
  • Page 12 USING THE CARPET CLEANER NOTE: Before using the carpet cleaner, use a vacuum to remove loose dirt from area to be cleaned. Test a small hidden area for colorfastness. Gently rub Upper Cord surface with a dampened white cloth. Wait 10 minutes and check Hook for color removal with a white paper towel.
  • Page 13 USING THE CARPET CLEANER 7. Tilt the wand back towards you WARNING and with the nozzle flush with the floor surface. Press the Personal Injury and Product spray trigger to apply solution Damage Hazard while making 2 slow wet · When any abnormality/failure passes: 1 forward and 1 back.
  • Page 14 USING THE CARPET CLEANER 9. Empty the dirty water tank CAUTION when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and there is a Do not allow the carpet cleaner loss in suction. See instructions to remain in one spot for in the EMPTYING DIRTY WATER any length of time when the TANK (page 14-15).
  • Page 15 EMPTYING THE DIRTY WATER TANK 2. Pull up the dirty water tank cover release and open the cover. Dirty Water Tank Cover Release 3. Empty the tank. Drain liquids into a suitable receptacle or drain. Rinse the tank thoroughly with clean water when finished cleaning.
  • Page 16: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the carpet cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the carpet cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from carpet cleaner suddenly starting.
  • Page 17 CARPET CLEANER STORAGE loosely around the cord hooks. WARNING Lock plug retainer onto the power cord. Electrical Shock and Personal Injury Hazard 3. Empty the clean water tank. Rinse it out before placing back Wrapping the cord too tightly on the unit. Open the clean puts stress on the cord and water tank cap to allow it to air can cause cord damage.
  • Page 18 CLEANING THE BRUSHROLLS AND NOZZLE COVER 3. Hold the nozzle cover. Insert the nozzle cleaning tool provided into the slot at the front of the nozzle cover where it touches the floor. Clean until free of pet hair or debris. Rinse the nozzle cover and allow it to dry.
  • Page 19 CHANGING THE BELTS 1. Push the recline button; lay the carpet cleaner on floor with the bottom up and the floor nozzle Belt flat. 2. Use a Phillips head screwdriver to remove the three screws as indicated in the illustration from the lower plate.
  • Page 20 CHANGING THE BELTS 8. If only one brushroll spins, the Cover Plate second belt located on the opposite end of the brushrolls is broken and needs to be replaced. Use a Phillips head screwdriver to remove the two screws on the belt end cover on the opposite side of the Washers brushrolls.
  • Page 21 CHANGING THE BELTS 13. Hold both brushrolls with the new belt assembled into place. Carefully push them onto the belt end cover. Make sure the brushrolls are fully inserted into the belt end cover. Motor Washers Shaft 14. Secure the belt end cover with the two screws.
  • Page 22 CHANGING THE BELTS 17. Press the brushroll assembly down back into the nozzle cover. Rotate the brushrolls to make sure the belts are installed correctly. 18. Reinstall the two small covers and secure with the three screws. Do not over-tighten the screws.
  • Page 23 CLEANING FOAM FILTER 3. Wash with cold water only, DO WARNING NOT use detergent or soap. Squeeze by hand and allow to Clean filter every 3 months. air dry before reinstalling. Foam filters may appear dirty after use - this is normal. NOTE: DO NOT operate without foam filter installed.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the carpet cleaner.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING Clean water tank is empty. Fill the clean water tank. Reduced or no spray through Check the clean water tank for nozzle of the Clean water tank is not correct installation. Ensure it is cleaner. installed correctly. installed in place. Dirty water tank is full.
  • Page 26 ALFOMBRAS Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva limpiadora de alfombras Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Por más información sobre el cuidado y operación de la limpiadora de alfombras, llame a la Línea de ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su limpiadora de alfombras. ADVERTENCIA: Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su limpiadora de alfombras, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 28 Los gases de esas sustancias • Utilice solo las solución de pueden crear un peligro de limpieza Kenmore previstas para incendio o explosión. este aparato para evitar daños • No aspire materiales tóxicos, en los componentes internos.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de Para evitar el riesgo de sufrir lesiones provocadas por las descargas eléctricas, utilícelo piezas móviles, desconecte el sólo en interiores. producto antes de realizarle mantenimiento. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, desconecte el producto antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
  • Page 30: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato es para uso en un Este aparato debe conectarse circuito de 120 V nominal y tiene a tierra.En caso de mal un enchufe de conexión a tierra funcionamiento o avería, la que se parece al enchufe que conexión a tierra proporciona se muestra en la ilustración.
  • Page 31: Garantía De La Limpiadora De Alfombras

    PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el uso privado doméstico.
  • Page 32: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su limpiadora de alfombras para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su limpiadora de alfombras. PIEZAS DE REPUESTO N° de parte Nro. de parte Artículo (Estados (Canadá)
  • Page 33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Solución de Tornillo Herramienta limpieza de de limpieza alfombras de boquilla Empuñadura Gatillo del pulveriz Muesca de Gancho bloqueo superior superior Cable de cable alimentación Vara Botón de Empuñadura liberación del tanque de agua Tanque limpia de agua sucia Tanque de agua...
  • Page 34: Instrucciones De Ensamblaje

    Antes de armar la limpiadora de alfombras, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva limpiadora de alfombras Kenmore. 1. Inserte la empuñadura en la 3. Asegúrese de que el gancho vara y asegúrela con un tornillo...
  • Page 35: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE primero y, luego, alrededor del ADVERTENCIA gancho inferior del cable para así evitar dañar el cable. Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales 4. Fije el enchufe correspondiente Enrollar el cable demasiado al cable de alimentación. firme y con tensión excesiva puede provocar daños.
  • Page 36 El agua debe estar a temperatura ambiente. Recomendamos utilizar solo la solución de limpieza de alfombras Kenmore. El uso de otras soluciónes puede causar exceso de espuma y puede invalidar su garantía. NOTA: Usa más de la cantidad...
  • Page 37 USO DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS 1. Gire el gancho superior del NOTA: Antes de usar la cable hacia cualquier lado y limpiadora de alfombras, use una hacia abajo para soltar el cable aspiradora para quitar la suciedad de alimentación. no fijada al área a limpiar.
  • Page 38 USO DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS 7. Incline el tubo hacia atrás, ADVERTENCIA o sea hacia usted, y con la boquilla a ras de la superficie Riesgo de daños al producto y del piso. Presione el gatillo del lesiones personales rociador para aplicar la solución ·...
  • Page 39 USO DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS 9. Cuando el líquido sucio alcance PRECAUCIÓN la línea de "Llenado máx." y note una pérdida de succión, No permita que el limpiador de vacíe el tanque de agua sucia. alfombras permanezca en un Consulte las instrucciones de lugar durante un período de tiempo prolongado cuando los...
  • Page 40 VACIADO DEL TANQUE DE AGUA SUCIA ADVERTENCIA Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar Soporte cualquier reparación o limpieza en la limpiadora de alfombras. Tanque de Agua Cuando el líquido sucio alcance Sucia la línea de "Llenado máx."...
  • Page 41 VACIADO DEL TANQUE DE AGUA SUCIA 7. Cierre ambos pestillos de bloqueo del tanque de agua sucia hasta que escuche un Salida "clic". aire 6. Vuelva a colocar el tanque de agua sucia en la unidad en la parte inferior del cuerpo principal y luego presione el tanque nuevamente en su posición.
  • Page 42: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la limpiadora de alfombras. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte la limpiadora de alfombras de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la limpiadora de alfombras.
  • Page 43 LIMPIADOR DE ALFOMBRAS, LIMPIEZA DEL EXTERIOR limpie la superficie exterior 1. Apague y desconecte la con un paño limpio y suave limpiadora de alfombras. que se haya empapado con NO deje caer agua sobre la una solución de detergente limpiadora de alfombras. líquido suave y agua para 2.
  • Page 44 LIMPIEZA DE LOS RODILLOS CEPILLOS Y LA CUBIERTA DE LA BOQUILLA ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar el mantenimiento del limpiador de alfombras. Para mantener una limpieza eficiente, los rodillos cepillos Cubierta de deben mantenerse libres de la Boquilla...
  • Page 45 LIMPIEZA DE LOS RODILLOS CEPILLOS Y LA CUBIERTA DE LA BOQUILLA 5.Cuando termine de limpiar, NOTA: Asegúrese de que vuelva a instalar la cubierta de la cubierta de la boquilla esté la boquilla. En primer lugar, instalada correctamente. bloquee las dos lengüetas de la cubierta de la boquilla en las ranuras del borde delantero de la boquilla, como se muestra.
  • Page 46 CAMBIO DE CORREAS 4. Los dos rodillos cepillos están ADVERTENCIA conectados entre sí como un conjunto. Levante el conjunto Desenchufe siempre el cable de rodillos cepillos hasta el de alimentación de la toma de ángulo que se muestra. corriente antes de realizar el mantenimiento del limpiador de alfombras.
  • Page 47 CAMBIO DE CORREAS 9. Retire con cuidado la cubierta del extremo de la correa junto con dos ejes metálicos. Verás la segunda correa. Placa de Cubierta Correa Arandelas 7. Use tijeras para quitar los pelos Cubierta del enredados alrededor de los Extremo de la Correa rollos cepillos.
  • Page 48 CAMBIO DE CORREAS 11. Coloque una correa nueva en los ejes metálicos e inserte los ejes nuevamente en los rodillos cepillos. Asegúrese de que las arandelas se reemplacen correctamente. Vuelva a colocar la placa de cubierta en el lugar original. 14.
  • Page 49 CAMBIO DE CORREAS 17. Presione el conjunto de rodillos cepillos hacia abajo en la cubierta de la boquilla. Gire los rodillos cepillos para asegurarse de que las correas están instaladas correctamente. Eje del Arandelas Motor 18. Vuelva a instalar las dos cubiertas pequeñas y asegúrelas con los tres Trayectoria de la...
  • Page 50 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA 4.Vuelva a colocar el filtro de ADVERTENCIA espuma en la limpiadora de alfombras. Limpie el filtro cada 3 meses. Los filtros de espuma pueden parecer sucios después del uso - esto es normal. 1. Extraiga el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia.
  • Page 51: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Page 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El tanque de agua sucia Vacíe el tanque de agua sucia. está lleno. Verifique que el tanque de agua El tanque de agua sucia esté instalado correctamente. sucia no está instalado Asegúrese de que esté instalado correctamente. La limpiadora en su posición correcta.
  • Page 53 Plaque Signalétique Des Numéros De Modèle Et De Série. Utilisez l’espace ci-dessous pour enregistrer le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau nettoyeur de tapis Kenmore . Modèle N°____________________________________________ N° de série ____________________________________________ Date d’achat______________________________________...
  • Page 54: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire l’intégralité des consignes contenues dans le présent guide avant de monter ou d’utiliser votre nettoyeur de tapis. AVERTISSEMENT : Votre sécurité est importante pour nous. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou d’endommagement lors de l'utilisation de votre nettoyeur de votre nettoyeur de tapis, veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 55 • Utilisez exclusivement les présents. Les vapeurs de ces formules de nettoyage Kenmore substances peuvent créer un prévues pour cet appareil afin risque d’incendie ou d’explosion. d'éviter d'endommager les •...
  • Page 56 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT Afin de réduire tous risques Afin de réduire tous risques de blessures dues à des pièces d’électrocution, utiliser mobiles, débranchez l’appareil uniquement à l'intérieur. avant de procéder à sa réparation. AVERTISSEMENT Afin de réduire tous risques d’électrocution, débranchez l’appareil avant de procéder à...
  • Page 57: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil est conçu pour être Cet appareil doit être mis à utilisé sur un circuit nominal de la terre. En cas de mauvais 120 V et est équipé d’une fiche de fonctionnement ou de panne, mise à...
  • Page 58: Garantie Couvrant Le Nettoyeur De Tapis

    MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877- 531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Page 59: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre nettoyeur de tapis afin de garantir une utilisation correcte et sûre. Examinez-les avant d'utiliser votre nettoyeur de tapis. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N° Élément (États-Unis) (Canada)
  • Page 60 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Formule De Outil de Nettoyage Nettoyage de Tapis de la Buse Gâchette de Manche Pulvéris Crochet D’Enroulement Encoche Supérieur Du Supérieure de Cordon Verrouillage Cordon Tube D’Alimentation Bouton de Relâche du Réservoir Poignée de D’Eau Transport Bouchon du Propre Réservoir D’Eau Propre...
  • Page 61: Instructions De Montage

    Avant de monter le nettoyeur de tapis, consultez la LISTE D'EMBALLAGE (page 1). Utilisez cette liste pour assurer que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau Nettoyeur De Tapis Kenmore. 1. Insérez le manche dans le tube 3. Assurez-vous que le crochet et le fixer à...
  • Page 62: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Verrouillez la fiche du cordon AVERTISSEMENT d'alimentation sur le cordon d'alimentation. Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles L’enroulement trop serré du cordon soumis à un Fiche Du stress excessif risque Cordon d'endommager celui-ci. Un D'alimentation cordon endommagé présente des risques d’électrocution et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
  • Page 63 L'eau doit être à la température ambiante. Nous recommandons d'utiliser exclusivement la formule de nettoyage de tapis Kenmore. L'utilisation d'autres solutions peut provoquer un excès de mousse et annuler votre garantie. REMARQUE : L'utilisation d'une quantité...
  • Page 64 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS REMARQUE : Avant d'utiliser le nettoyeur de tapis, utilisez un aspirateur pour éliminer toute saleté détachée de la zone à nettoyer. Faites un essai sur une petite surface cachée afin d’en déterminer la solidité de la couleur.
  • Page 65 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS 4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant correctement mise à la terre et située près du sol. AVERTISSEMENT Risques de blessures corporelles et de dommages matériels · En cas d’anomalie/de panne, cessez immédiatement d’utiliser le produit, puis 7.
  • Page 66 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS REMARQUE : Ne saturez pas trop le tapis. Veillez à ne pas rouler sur des objets non fixés ou sur les bords des tapis. Le calage des rouleaux-brosse peut entraîner une défaillance prématurée de la courroie. 9.
  • Page 67 VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU USÉE 3. Videz le réservoir. Videz les liquides dans un récipient ou dans un système d’évacuation approprié. Rincez soigneusement le réservoir à l'eau propre une fois le nettoyage terminé. Laissez sécher le réservoir à l'air libre avant de le ranger.
  • Page 68 VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU USÉE 7. Fermez les deux loquets de maintien du réservoir d'eau sale jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». - 16 -...
  • Page 69: Entretien Et Soin

    ENTRETIEN ET SOIN Respectez toujours l’intégralité des consignes de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien du nettoyeur de tapis. AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou à la réparation ou au nettoyage du nettoyeur de tapis. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques d’électrocution ou des blessures corporelles en cas de démarrage soudain du nettoyeur de tapis.
  • Page 70 NETTOYEUR DE TAPIS NETTOYAGE EXTÉRIEUR extérieure à l’aide d’un chiffon 1. Mettez hors tension, puis propre et doux qui a été plongé débranchez le nettoyeur de dans une solution de détergent tapis. NE PAS laisser couler de liquide doux et d’eau, puis l'eau sur le nettoyeur de tapis.
  • Page 71 NETTOYAGE DES ROULEAUX-BROSSE ET DU COUVERCLE DE LA BUSE AVERTISSEMENT Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de procéder à l'entretien du nettoyeur de tapis. Pour assurer un nettoyage Couvercle de efficace, les rouleaux-brosse la buse doivent être exempts de fibres du tapis, de ficelles ou de poils.
  • Page 72 NETTOYAGE DES ROULEAUX-BROSSE ET DU COUVERCLE DE LA BUSE 5. Une fois le nettoyage terminé, REMARQUE : Assurez-vous réinstallez le couvercle de la que vous avez correctement buse. Verrouillez d'abord les installé le couvercle de la buse. deux languettes du couvercle de la buse dans les fentes situées sur le bord avant de la buse, comme illustré.
  • Page 73 REMPLACEMENT DES COURROIES 4.Les deux rouleaux-brosse sont AVERTISSEMENT reliés entre eux comme un ensemble. Soulevez l'ensemble Débranchez toujours le cordon rouleaux-brosse jusqu'à l'angle, d'alimentation de la prise comme indiqué. électrique avant de procéder à l'entretien du nettoyeur de tapis. Remplacez la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé...
  • Page 74 REMPLACEMENT DES COURROIES 9. Retirez avec précaution le couvercle de l’extrémité de la courroie ainsi que les deux axes métalliques. Vous verrez la deuxième courroie. Plaque de recouvrement Courroie Rondelles 7. Utilisez des ciseaux pour retirer les cheveux emmêlés autour des brosses.
  • Page 75 REMPLACEMENT DES COURROIES 12. Assurez-vous que la plaque 15. Replacez l'ensemble des de recouvrement est replacée rouleaux-brosse dans le correctement, comme couvercle de la buse à l'angle indiqué. Enroulez la nouvelle requis, comme illustré. courroie autour des chemins Enroulez la nouvelle courroie de courroie sur les rouleaux- autour de l'arbre du moteur et brosse.
  • Page 76 REMPLACEMENT DES COURROIES 16. Réinstallez le couvercle de 18. Réinstallez les deux petits l'extrémité de la courroie couvercles et fixez-les à l'aide sur l'arbre du moteur et les des trois vis. Ne serrez pas trop extrémités de la courroie des les vis.
  • Page 77 NETTOYAGE DU FILTRE A MOUSSE 4.Replacez le filtre en mousse AVERTISSEMENT dans le nettoyeur de tapis. Nettoyez le filtre tous les 3 mois. Les filtres à mousse peuvent sembler sales après utilisation - c'est normal. 1. Retirez le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
  • Page 78: Dépannage

    DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
  • Page 79 DÉPANNAGE Le réservoir d'eau usée est Videz le réservoir d'eau usée. plein. Assurez-vous que le réservoir Le réservoir d'eau d'eau usée est correctement De l'eau usée n’est pas installé installé. Assurez-vous qu'il est s'échappe du correctement. convenablement installé. nettoyeur. Assurez-vous que le réservoir Le réservoir d'eau d'eau propre est correctement propre n'est pas installé...
  • Page 80 8:00 am - 5:00 pm ET M-F De 8 h à 17 h HE lun à ven Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc., Greenville, SC 29607...

Table of Contents