Parkside PFGR 33 A1 Translation Of The Original Instructions
Parkside PFGR 33 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PFGR 33 A1 Translation Of The Original Instructions

Facade and glass cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Fassaden- und Glasreiniger / Facade and Glass Cleaner /
Nettoyeur pour façades et vitres PFGR 33 A1
Fassaden- und Glasreiniger
Originalbetriebsanleitung
Nettoyeur pour façades et vitres
Traduction des instructions d'origine
Limpiador de fachadas y cristales
Traducción del manual de instrucciones original
Čistič fasád a oken
Překlad originálního provozního návodu
Homlokzat- és üvegtisztító
Az originál használati utasítás fordítása
Fassade- og glasrens
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 440089_2304
Facade and Glass Cleaner
Translation of the original instructions
Gevel- en glasreiniger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Pulitore per facciate e vetri
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Čistič fasád a okien
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Do czyszczenia elewacji i szkła
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFGR 33 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PFGR 33 A1

  • Page 1 Fassaden- und Glasreiniger / Facade and Glass Cleaner / Nettoyeur pour façades et vitres PFGR 33 A1 Fassaden- und Glasreiniger Facade and Glass Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur pour façades et vitres Gevel- en glasreiniger Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Der Hochdruckreiniger-Aufsatz ist passend für Parkside Hochdruckreiniger der Serie PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180.
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Fassaden- Die Abbildungen finden Sie auf und Glasreiniger ..PFGR 33 A1 der vorderen Ausklappseite. Arbeits/Bemessungdruck (P max) ....15 MPa / 150 bar Lieferumfang/Zubehör Zulässiger Druck (P max) ....18 MPa / 180 bar Durchflussmenge (Q max) ....450 l/h Packen Sie das Produkt aus und kontrollie- ren Sie, ob es vollständig ist:...
  • Page 6: Montage

    2. Verbinden Sie durch Einstecken, Drü- Haarnetz. cken und Drehen (Bajonettverschluss) • Berücksichtigen Sie Umgebungs- den Adapter (1) über den Hochdruck- einflüsse. anschluss mit Ihrem Parkside-Hoch- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des druckreiniger. Arbeitsplatzes. 3. Fixieren Sie die Verbindung, indem Sie • Verwenden Sie nur Original-Zubehör die Überwurfmutter (6) festziehen.
  • Page 7: Lagerung

    Lagerung Service-Center Lagern Sie das Produkt stets, trocken, Service Deutschland sauber und außerhalb der Reichweite von Tel.: 0800 54 35 111 Kindern. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 440089_2304 Entsorgung/ Service Österreich Umweltschutz Tel.: 0800 44 77 44 Führen Sie Produkt und Verpackung einer E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 440089_2304 umweltgerechten Wiederverwertung zu.
  • Page 8 The manufacturer is not liable for dam- age caused by improper use or incorrect operation. The pressure washer attachment is suitable for Parkside pressure washers of the series PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180.
  • Page 9: General Description

    General description Technical data The illustrations can be found on Facade and the front fold-out page. glass cleaner ....PFGR 33 A1 Maximum working/rated pressure Scope of delivery/ (P max) ...... 15 MPa / 150 bar accessories Permissible pressure (P max) ...... 18 MPa / 180 bar Unpack the product and check for com- Flow rate (Q max) .......450 l/h...
  • Page 10: Assembly

    Connecting the pressure washer attachment Maintenance Connecting without adapter The device is maintenance free. • Connect the accessory to your Parkside Storage pressure washer via the high-pressure connection by inserting, pressing and • Always store the product: turning (bayonet lock).
  • Page 11: Disposal/Environmental Protection

    Disposal/environmental Service-Center protection Service Great Britain The product and packaging should be Tel.: 0800 404 7657 properly recycled. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 440089_2304 Take the product to a recycling plant. The plastic and metal parts used on your Service Malta device can be properly sorted according Tel.: 800 622 30 to materials and grades and efficiently E-Mail: grizzly@lidl.com.mt...
  • Page 12 L’embout de nettoyeur haute pression est compatible avec les nettoyeurs haute pression Parkside de la gamme PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180. Adaptateurs inclus pour d’autres nettoyeurs haute pression courants d’une puissance opérationnelle/assignée de 150 bars...
  • Page 13: Description Générale

    Vous trouverez les représentations sur le volet rabattable avant. Kit de nettoyage de façades et de vitres ......PFGR 33 A1 Matériel livré/Accessoires Pression de fonctionnement/ assignée (P max) ..15 MPa / 150 bars Déballez le produit et contrôlez s'il est Pression admissible complet.
  • Page 14: Montage

    • Portez des vêtements de travail pression à votre nettoyeur haute pres- adaptés. sion Parkside. - Pour travailler en extérieur, il est recommandé de porter des chaussu- Raccordement avec adaptateur 1. Par enfichage, pression et rotation res antidérapantes. - Si vous avez les cheveux longs, (fermeture à...
  • Page 15: Stockage

    Stockage Pièces de rechange/ Accessoires • Stockez toujours le produit : Vous obtiendrez des pièces de - sec. rechange et - propre. des accessoires à l’adresse - hors de portée des enfants. www.grizzlytools.shop Recyclage/Protection de Les pièces détachées indispensables à l'environnement l’utilisation du produit sont disponibles pen- Introduisez le produit et l'emballage dans dant la durée de la garantie du produit.
  • Page 16: Inleiding

    Het hogedrukreiniger opzetstuk is geschikt voor Parkside hogedrukreinigers uit de PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180 serie.
  • Page 17: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Technische specificaties De afbeeldingen bevinden zich Gevel- en glasreiniger ..PFGR 33 A1 op de uitvouwpagina vooraan. Werkdruk/nominale druk (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Inhoud van het pakket/ Toegelaten druk (P max) 18 MPa / 180 bar accessoires Debiet (Q max) ......450 l/h...
  • Page 18: Montage

    • Houd rekening met milieu- 2. Sluit de adapter (1) aan op uw invloeden. Parkside hogedrukreiniger via de Zorg voor een goede ventilatie van de hogedrukaansluiting door deze in te werkplek. pluggen, aan te drukken en te draaien • Gebruik alleen originele toebehoren en (bajonetsluiting).
  • Page 19: Afval/Milieubescherming

    Afval/ Service-Center milieubescherming Service Nederland Voer product en verpakking op milieuvrien- Tel.: 0800 0249 630 delijke manier af. E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 440089_2304 Lever het product in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststoffen en metalen delen Service België kunnen naar soort worden gescheiden en Tel.: 0800 120 89 gerecycled.
  • Page 20 El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o di- stinto del previsto. El accesorio de hidrolimpiadora es compatible con hidrolimpiadoras Parkside de la sere PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180.
  • Page 21: Descripción General

    Descripción general Datos técnicos En la página desplegable Limpiador de fachadas encontrará ilustraciones. y cristales ....PFGR 33 A1 Presión de trabajo/nominal ( Volumen de suministro/ P máx) ....... 15 MPa / 150 bar accesorios Presión admisible (P máx) ...... 18 MPa / 180 bar Caudal (Q máx) ......450 l/h...
  • Page 22: Montaje

    Conectar el accesorio de la hidrolimpiadora se puede lavar hasta 60 °C. hidrolimpiadora Mantenimiento Conexión sin adaptador • Inserte, presione y gire el accesorio a través de la conexión de alta presión El aparato no necesita mantenimiento. para conectarlo con su hidrolimpiado- ra de Parkside.
  • Page 23: Almacenamiento

    Almacenamiento Service-Center • Almacene siempre el producto: Servicio España - seco. Tel.: 900 984 989 - limpio. E-Mail: grizzly@lidl.es - fuera del alcance de los niños. IAN 440089_2304 Eliminación/protección Importador del medio ambiente Por favor, tenga en cuenta que la siguiente Recicle el producto y el embalaje de forma dirección no es una dirección de servicio respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 24 L’accessorio per idropulitrice ad alta pres- sione è indicato per idropulitrici ad alta pressione Parkside della serie PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180. Incluso adattatore per altre comuni idropu- litrici ad alta pressione con attacco pressio- ne nominale/operativa di max.
  • Page 25 Descrizione generale Dati tecnici Sulla pagina ripiegabile anterio- Lavavetri e re sono presenti le immagini. lavafacciate ....PFGR 33 A1 Pressione operativa/nominale Contenuto/Accessori (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Pressione consentita Estrarre il prodotto dall’imballo e verificar- (P max) ...... 18 MPa / 180 bar ne l’integrità:...
  • Page 26 Assicurare una buona illuminazione del sorio sull’attacco alta pressione con la luogo di lavoro. propria idropulitrice ad alta pressione • Usare solo accessori originali e non Parkside. effettuare modifiche. Collegare con adattatore Montaggio 1. Per collegare, inserire, premere e avvi- tare (chiusura a baionetta) l’adattatore...
  • Page 27 Pezzi di ricambio / • Pulire all’occorrenza l’accessorio per idropulitrice ad alta pressione con un Accessori panno umido. • Il rivestimento in tessuto (4) dell’acces- È possibile ordinare pezzi sorio per lavavetri è lavabile fino a di ricambio e accessori 60°C.
  • Page 28 Připojení nástavce vysokotlakého Nástavec na vysokotlaký čistič pasuje na čističe ..........29 Čištění/údržba ......30 vysokotlaký čistič Parkside řady PHD 110, Obecné čisticí práce ....... 30 PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, Údržba .......... 30 PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180.
  • Page 29 Zajistěte dobré osvětlení pracoviště. • Používejte pouze originální příslušenství Technické údaje a neprovádějte žádné přestavby. Čistič na fasády a sklo .PFGR 33 A1 Montáž Pracovní/domezovací tlak (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Montáž čističe na sklo Povolený tlak (P max) ... 18 MPa / 180 bar Průtočné...
  • Page 30 (1) přes Výrobek odevzdejte na sběrném recyk- vysokotlakou přípojku do vysokotlakého lačním místě. čističe Parkside. Použité plastové a kovové části lze oddělit 3. Zafixujte spojení utažením převlečné a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum.
  • Page 31 Bezpečnostné pokyny ....32 nesprávnou obsluhou. Montáž ........32 Vysokotlakový čistič - nadstavec je vhodný Obsluha ........32 pre vysokotlakové čističe Parkside zo série Pripojenie nadstavca vysokotlakového čističa ....32 PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, Čistenie/údržba ......33 PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, Bežné...
  • Page 32 • Zohľadnite vplyvy okolia. nasledujúcich popisoch. Postarajte sa o dobré vetranie pracovis- Technické údaje • Používajte len originálne príslušenstvo Čistič fasád a skiel ..PFGR 33 A1 a nevykonávajte žiadne zmeny. Pracovný/domezovací tlak Montáž (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Dovolený tlak (P max) .. 18 MPa / 180 bar Montáž čističa skiel...
  • Page 33 Výrobok a obal odovzdajte na ekologické 2. Adaptér (1) nasuňte, zatlačte a otočte zhodnotenie. (bajonetový uzáver) na vysokotlakovú Prístroj odovzdajte na zbernom mieste pre prípojku vášho vysokčističa Parkside. ďalšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové časti sa môžu 3. Upevnite spojenie pevným utiahnutím prevlečnej matice (6).
  • Page 34 A gyártó nem vállal felelősséget nem ren- deltetésszerű használatból vagy helytelen kezelésből eredő károkért. A magasnyomású tisztító tartozék a Parkside PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180 sorozat magasnyomású tisztítógépeihez alkalmas.
  • Page 35: Általános Leírás

    Általános leírás Műszaki adatok Homlokzat- és Az ábrák az elülső lehajtható ablaktisztító ....PFGR 33 A1 oldalon találhatók. Munka-/névleges nyomás A csomag tartalma/ (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Tartozékok Megengedett nyomás (P max) ...... 18 MPa / 180 bar Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze Átfolyó...
  • Page 36: Összeszerelés

    - Ha hosszú haja van, viseljen hajhá- lót. sal és elforgatással (bajonettzár) az • Vegye figyelembe a környezeti adaptert (1) a nagynyomású csatlako- hatásokat. zón keresztül a Parkside magasnyomá- Gondoskodjon a munkahely megfelelő sú tisztítóhoz. megvilágításáról. 3. Rögzítse a csatlakozásokat úgy, hogy • Csak eredeti tartozékokat használjon a csavaranyákat (6) meghúzza.
  • Page 37: Ártalmatlanítás/Környezetvédelem

    Ártalmatlanítás/ Service-Center Környezetvédelem Szerviz Magyarország Gondoskodjon a termék és a csomagolás Tel.: 0680 021 225 környezetbarát újrahasznosításáról. E-Mail: grizzly@lidl.hu IAN 440089_2304 Adja le a terméket egy hulladékkezelő Importőr létesítményben. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek Kérjük, vegye figyelembe, hogy a követke- külön válogathatók és újrahasznosíthatók.
  • Page 38 Nasadka do wysokociśnieniowych urzą- dzeń do czyszczenia pasuje do wysoko- ciśnieniowych urządzeń czyszczących Parkside serii PHD 110, PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, PHD 170, PHDM 110 Mini, PHDP 180.
  • Page 39: Opis Ogólny

    Dane techniczne W zestawie znajduje się adapter do innych typowych wysokociśnieniowych Element do czyszczenia elewacji i urządzeń czyszczących o ciśnieniu szklanych powierzchni .PFGR 33 A1 roboczym/obliczeniowym maks. 150 bar, np. firmy Kärcher. Ciśnienie robocze/obliczeniowe (P max) ...... 15 MPa / 150 bar Opis ogólny Dopuszczalne ciśnienie (P max) ...... 18 MPa / 180 bar Ilustracje znajdują...
  • Page 40: Montaż

    łącza wysokiego ciśnienia z wysokoci- - Długie włosy należy zabezpieczać śnieniowym urządzeniem czyszczącym odpowiednim czepkiem z siatki. Parkside poprzez wetknięcie, wciśnięcie • Uwzględniać warunki otoczenia. i obrócenie (zamknięcie bagnetowe). Należy dbać o dobre oświetlenie sta- 3. Zamocować połączenie, dokręcając nakrętkę nasadową (6).
  • Page 41: Przechowywanie

    Części zamienne/ Konserwacja Akcesoria Urządzenie jest bezobsługowe. Części zamienne i akcesoria Przechowywanie można zakupić na www.grizzlytools.shop • Urządzenie należy przechowywać zawsze w warunkach: W przypadku problemów z zamawianiem - suchych. należy skorzystać z formularza kontakto- wego. W razie kolejnych pytań należy - czystych. - niedostępnych dla dzieci. zwracać...
  • Page 42 Rengøring/vedligeholdelse ..44 den formålsbestemte anvendelse, eller som Generelle rengøringsarbejder ... 44 skyldes forkert betjening. Vedligeholdelse ......44 Højtryksrenseropsatsen passer til Parkside- Opbevaring ....... 44 Bortskaffelse/miljøbeskyttelse ... 44 højtryksrensere i serien PHD 110, Reservedele/Tilbehør ....44 PHDS 110 Silent, PHD 135, PHD 150, Service-Center ......
  • Page 43 • Anvend kun originalt tilbehør og Tekniske data foretag ikke ombygning. Facade- og glasrenser ..PFGR 33 A1 Montering arbejdstryk/måletryk (P maks.) ....15 MPa / 150 bar Tilladt tryk (P maks.) ..18 MPa / 180 bar Montering af glasrenser Gennemstrømningsmængde...
  • Page 44 Produktet og emballagen skal afleveres til høret. 2. Forbind adapteren(1)ved isætning, tryk miljøvenlig genanvendelse. og drejning (bajonetlukning) via høj- trykstilslutningen med din Parkside-høj- Indlevér produktet på en genbrugsstation. tryksrenser. De anvendte plast- og metaldele kan ren- 3. Fastgør forbindelsen ved at stramme sorteres og derefter genanvendes.
  • Page 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

This manual is also suitable for:

440089 2304

Table of Contents