Page 1
User Manual of Product 1: YAMAHA 8" 100W Powered Subwoofer - Black (NS-SW050BL) User Manual of Product 2: YAMAHA RX-V385 5.1-Channel 4K Ultra HD AV Receiver with Bluetooth...
Page 2
Subwoofer Caisson de grave NS-SW100/NS-SW050 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 3
We Want You Listening For A Lifetime YAMAHA and the Electronic Industries Association’s Since hearing damage from loud Consumer Electronics Group want you to get the most out sounds is often undetectable until it is of your equipment by playing it at a safe level.
Page 4
Please read the following operating precautions before use. • Never place a fragile object near the YST port of this Yamaha will not be held responsible for any damage and/ unit. If the object falls or drops as a result of the air or injury caused by not following the cautions below.
Page 5
• VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off.
Outputs super-bass sound. the production of higher quality, super-bass sound. VOLUME control (Refer to page 5 for details on Advanced Yamaha Active Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to Servo Technology II.) This super-bass sound adds a increase the volume, and counterclockwise to decrease more realistic, theater-in-the-home effect to your audio the volume.
PLACEMENT Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears. The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a high- quality super-bass sound. Note The placement shown in the figure on the right is also...
CONNECTIONS Note Plug in the subwoofer to the AC outlet • Unplug the subwoofer and other audio/video After all connections are completed, plug the subwoofer components before making connections, and do not and other audio/video components into AC outlets. plug them in until all connections are completed. •...
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure described below. Set the VOLUME control to minimum (0). Turn on the power of all the other components. Make sure that the POWER switch is set to the ON position.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
If the instructions given below do not help, or if the problem you are experiencing is not listed below, turn off the power to the unit, disconnect the power cord and contact an authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
Weight .............8.5 kg (18.7 lbs.) * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Frequency characteristic This subwoofer’s frequency characteristic...
Page 13
à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil. Nous vous souhaitons un plaisir musical durable YAMAHA et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand aucun danger pour l’ouïe. Comme les Public de l’Association des Industries Électroniques vous sons trop forts causent des lésions...
Page 14
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. • N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ YST situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
Page 15
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et modèles pour l’Asie uniquement) Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité...
Page 16
Produit les sons très graves. • Ce caisson de graves utilise la technologie Advanced Commande VOLUME Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le...
DISPOSITION Vu que les fréquences graves des signaux audio comportent des longueurs d’onde étendues, elles sont perçues comme quasi non directionnelles par l’oreille humaine. La plage des très basses fréquences ne produit pas d’image stéréo. Un seul caisson de graves suffit donc pour produire des sons très graves de haute qualité. Remarque Vous pouvez aussi placer et orienter le caisson de graves...
BRANCHEMENTS Remarque Branchement du caisson de graves à • Débranchez le caisson de graves et tous les autres la prise secteur éléments audio/vidéo du secteur avant d’effectuer les connexions, et ne les branchez au secteur qu’après Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/ avoir terminé...
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit. Réglez la commande VOLUME au minimum (0). Mettez tous les composants sous tension.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des...
Si les instructions données ne suffisent pas à résoudre le problème rencontré ou s’il n’est pas décrit dans cette rubrique, mettez l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation et adressez-vous à votre revendeur Yamaha ou à un centre de service après-vente agréé.
* Le contenu de ce mode d’ e mploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Page 23
Siga todas las instrucciones. caído. Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Dado que a menudo el daño auditivo Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque como resultado de sonidos a alto el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel...
Page 24
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes la unidad, no toque el puerto, ya que podría causar de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se lesiones personales o la unidad podría averiarse. responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no •...
Page 25
• SELECTOR DE VOLTAJE (Solamente en modelos para Asia y Generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de 110-120/220- 240 V a 50/60 Hz.
Page 26
Ajusta el nivel del volumen. Gire el control a la Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha derecha para subir el volumen y a la izquierda para (Advanced Yamaha Active Servo Technology) II que ha bajarlo. sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de Indicador de alimentación...
UBICACIÓN Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no direccionales para el oído humano. La gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad.
CONEXIONES Nota Enchufe el altavoz de ultragraves a la • Desenchufe el subwoofer y otros componentes de toma de corriente de CA audio y video antes de realizar las conexiones, y no los vuelva a enchufar hasta que se hayan realizado todas Enchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de las conexiones.
AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen óptimo entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación. Ajuste el control VOLUME al mínimo (0).
En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha. Problema Causa Qué...
Peso................8,5 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Característica de frecuencia La característica de frecuencia de este altavoz de ultragraves...
Page 34
RX-485RDS/385/385RDS Natural Sound Stereo Receiver Ampli-syntoniseur stéréo de la série “Natural Sound” Natural Sound Stereoreceiver Natural Sound Stereoreceiver Ricevitore stereo a suono naturale Receptor estéreo de Sonido Natural Natural Sound Stereo Ontvanger OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 35
SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. ACCESSOIRES FOURNIS Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera effer det apparaten packats upp att följande delar finns med. ACCESSORI IN DOTAZIONE Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
Page 36
How to Use This Manual This manual describes three YAMAHA receivers, RX-385, RX-385 RDS and RX-485 RDS. There are some differences between those three models. Especially, RX-385 RDS and RX-485 RDS contain the functions for receiving special data on RDS network stations.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual IMPORTANT carefully. Keep it in a safe place for future reference. Please record the serial number of this unit in the space below. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, Serial No.: heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and The serial number is located on the rear of the unit.
CONNECTIONS ANTENNA CONNECTIONS Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement.
Page 39
Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. AUDIO CONNECTIONS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+”...
Page 40
RX-385, RX-385 RDS Speakers A Video cassette player etc. Right Left (Europe model) 75Ω UNBAL AC OUTLETS SPEAKERS 100W MAX. TOTAL TAPE 1 SWITCHED PHONO TAPE To AC outlet Right Left Turntable Compact disc player Tape deck Speakers B : Refer to “ABOUT THE ACCESSORY TERMINALS”...
Page 41
RX-485 RDS only (U.K. model) ..........1 SWITCHED OUTLET If you have a YAMAHA turntable with a terminal for remote Use these to connect the power cords from your components control, connect it to this connector by using the cable provided to this unit.
OPERATIONS 1, 6 TO PLAY A SOURCE Select the speakers to be used. VOLUME SPEAKERS — dB * If you use two speaker systems, press both the A and B ∞ switches. Set to the “ ” position. POWER Play the source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 12.) VOLUME Select a desired input source.
Page 43
1, 4 TO RECORD A SOURCE TO TAPE TO RECORD A SOURCE TO TAPE RX-485 RDS RX-385, RX-385 RDS Select the source to be recorded. Select the source to be recorded. MONITOR INPUT INPUT TAPE TAPE 2 TAPE 1 TUNER PHONO PHONO MONITOR...
Page 44
Adjusting the BALANCE control Selecting the SPEAKER system Adjust the balance of the output volume to the left and right Because one or two speaker systems can be connected to this speakers to compensate for sound imbalance caused from unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker speaker location or listening room conditions.
TUNING OPERATIONS Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). AUTOMATIC TUNING MANUAL TUNING Select the reception band (FM or AM) while watching...
PRESET TUNING MANUAL PRESET TUNING This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can recall any desired station by only selecting the preset station number where it is stored. Up to 40 stations (8 stations x 5 pages) can be stored. 2, 5 To store stations To recall a preset station...
Page 47
AUTOMATIC PRESET TUNING You can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only. By this function, this unit performs automatic tuning and stores FM stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 13.
Page 48
EXCHANGING PRESET STATIONS You can exchange the places of two preset stations each other by easy operations. 2, 4 Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station”...
RECEIVING RDS STATIONS RX-485 RDS and RX-385 RDS only RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal. RDS data contains various information, such as AF (Alternative Frequencies for the same program station), PI (Program Identification), PS (Program Service station name), PTY (Program Type name), etc.
Page 50
To turn the unit into the PS mode or PTY mode Press the FREQ/PS/PTY button. Whenever pressed, the mode changes into the PS mode, PTY mode and returns to usual mode in turn. * When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode. Do not press the FREQ/PS/PTY button until the display is turned into the PS mode.
Page 51
Calling a preset RDS station by the station name (PS SEEK) You can call a desired RDS station stored in this unit by only inputting the name of the station in the PS mode. By this operation, this unit searches all preset stations for the station. You do not have to input a full name, even only the first letter can be used for calling.
Page 52
Calling a preset RDS station by the program type (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for RDS stations of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 16. 1, 2, 4 Turn the unit into the PTY mode.
Page 53
Calling the best quality RDS station which broadcasts the same program (AF SEEK) This function automatically searches for and calls another RDS station of the best reception quality which broadcasts the same program now you are listening to. This function utilizes AF (Alternative Frequencies for the same program station) and PI (Program Identification) of RDS data service. The search is carried out among the RDS network stations.
The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, turntable and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component.
STANDBY mode (Europe model only) While the power is on, pressing the POWER key on the remote control transmitter switches the unit to the STANDBY mode. (In this mode, the standby indicator on the front panel is half illuminated.) POWER on mode STANDBY mode NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER Battery installation...
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. SYMPTOM...
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION FM SECTION < > RX-385 RDS Minimum RMS Output Power per Channel Tuning Range [Except Europe and U.K. models] 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A., Canada and General models] (1 kHz)...........50 dB < >...
Page 58
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Need help?
Do you have a question about the NS-SW050BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers