Page 1
TM450 Dimension 170mm(W) X 130mm (H) English GB 1 - GB 12 Francais FR 13 - FR 24 Espanol ES 25 - ES 36 Portugues PT 37 - PT 48 Italiano IT 49 - IT 60 Deutsch D 61 - D 72...
• Clean only with a soft, dry cloth. • Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause the organizer to malfunction.
1. Press to enter home and world time. Press to switch off the organizer. Auto-Off function 11-01-2004 03-05-41 Auto power off will be activated after 7 minutes if no key is touched. Press key again to restart the organizer.
When setting alarm, press repeatedly for different alarm types. The icon (( )) is for the alarm, the icon (( )) is for the schedule, is for the hourly chime. When entering the from 1 to 3 to choose the three kinds of...
4. Press « Enter» to store. Editing telephone / Schedule records 4- Press to save data. Note that if the input time is out of range, display will be 1. Search out the record. prompt “ERR” for 2 seconds then returns to previous 2. Press to enter record editing mode.
Example: 100 Meters =? Feet and press key to knock the segments continuously rising under the hammer. When two are displayed in the same column, if you don’t knock it within Inch a second, the game is over. The highest score you can 2.54 get is 999.Keyboard Wiz.
Radio Après avoir remis votre agenda à zéro, il vous est 1. Allumez la radio en tournant la molette du volume (en demandé de sélectionner la langue pour les messages de haut à gauche) et ajustez alors sur le niveau désiré.
« 2 » pour choisir la seconde Pour régler votre traducteur, il faut : alarme. En touchant « 1 » ou « 3 » vous choisirez les 1- Appuyez d’abord sur l’icône autres alarmes. 2- Pressez pour passer de la source à...
Appuyez sur 1 fois pour atteindre le mode calculatrice, 5. En mode annuaire téléphonique, appuyez sur 2 fois le mode conversion de devises et 3 fois le mode pour entrer dans d’autres champs numériques. conversion métrique. Note: Si vous avez atteint le premier enregistrement vers le haut ou le dernier enregistrement vers le bas, 1.
Mode de conversion métrique Exemple: 100 Mètres =? Pieds Clavier magique Pressez 3 fois pour sélectionner la conversion métrique. Sélectionner le niveau désiré (01 le plus facile, 20 le plus Inch difficile) 2.54 Appuyez sur pour commencer la partie. Après 2 secondes, les nombres et caractères seront Pressez pour trouver l’unit”...
Vous pouvez insérez des symboles lorsque vous entrez des données dans les modes Téléphone / Schedule (Carnet de Rendez-vous) 16 symboles sont disponibles : -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /, \, _, &, %. 1- Pressez SYM, symbole s’affichera au niveau du curseur.
Page 14
• Dado que este producto no está impermeabilizado, no lo utilice ni guarde donde pueda ser salpicado por líquidos. Las gotas de lluvia, el esprai de agua, el zumo, el café, el vapor, el sudor,etc. también ocasionarán un funcionamiento defectuoso de la agenda.
ITALIANO, ESPANOL, NEDERLANDS and comprendida entre 88 y 108MHz FM. PORTUGUES. Pulse para confirmar el idioma 3. Si se ha llegado al final de la banda, se puede deseado. presionar sobre para ir al principio de la banda. Función de hora...
Alarma diaria & señales horarias 3. Teclee la primera letra o parte del nombre del país que desea encontrar y a continuación, pulse la tecla 1. Pulse 2 veces para activar la función de Alarma para encontrar el país resultante de la búsqueda...
Tenga en cuenta que si la hora introducida es Nota: Si el registro es el primero (el último) de la lista, al pulsar incorrecta, en el visualizador aparecerá “ERR” durante ( ), se visualizará “NOT FOUND” y volverá a la pantalla inicial.
EX: JPY USD. Desde el modo de hora local, pulse dos veces para entrar en el modo de conversión de divisas y tres veces para el modo de conversión de medidas. Pulse la tecla para seleccionar el par de divisas que desea convertir dentro del modo de conversión de...
Teléfono/Agenda. Existen 16 información si comete un error símbolos: -,@,#,$, £, ¥, (, ), ~, ’, ;, /, \, _, &, %. manejando esta agenda. Por esta 1. Pulse SYM , y un símbolo aparecerá en la posición razón, mantenga siempre copia por escrito de su...
Page 20
• Limpe-a somente com um pano macio e seco • Uma vez que este produto não é à prova de água, não o utilize ou guarde em locais onde fluídos o possam salpicar. Gotas de água, borrifos de água, sumo, café, vapor, transpiração, etc., também provocarão um mau funcionamento da agenda.
Page 21
« MENU », e pressione para mostrador. Subtrai da memória o número no mostrador. seleccionar entre ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, 3. Se atingir o final da banda, pode premir para ir para a ITALIANO, ESPAñOL, NEDERLANDS e PORTUGUêS. posição inicial Pressione para confirmar a linguagem desejada.
Page 22
Prima os botões de busca para os ver a todos. 1. Pressione duas vezes para introduzir o modo de 5. Insira todo o número do código e, de seguida, utilize o Alarme Diário. botão se necessário, para consultar os dados com 2.
Page 23
• Os registos telefónicos estão por ordem alfabética de nome. 1. Cálculos das funções aritméticas +, -, x, ÷ até 10 dígitos. • Os registos de compromissos estão ordenados 2. Pressione para apagar os números introduzidos.
Page 24
Pulse la tecla para seleccionar el par de medidas que desea convertir. e Seleccione o nível desejado (01 o mais fácil, 20 o mais difícil) Carregue em para iníciar o jogo. Após 2 segundos, os números e os carácteres vão 0.3048...
Page 25
Telefone / Registador de Compromissos. São 16 os símbolos providenciados: -, @, #, $, £, ¥, (,), ~, ‘, :, /, \, _, &, %. 1. Pressione SYM, o símbolo será mostrada na posição Introduza a palavra de passe ABCD e pressione do cursor.
Page 26
AVVERTENZA • Si raccomanda di tenere copie scritte di tutti i dati importanti. Dei dati possono andare persi o alterati in qualsiasi prodotto di memoria elettronica in certe circostanze. Per questo motivo non ci assumiamo la responsabilità in caso di una perdita di dati o di dati resi inutilizzabili a causa dell’uso improprio, riparazioni, difetti, sostituzione della...
Page 27
Radio Selezione della lingua 1. Per accendere la radio girare la rotellina del volume (in basso a sinistra) e regolarlo a piacere. Dopo avere riprogrammato l’agenda elettronica, l’unità vi 2. Premere per circa 2 secondi il tasto per cercare chiederà...
Page 28
6. Inserire l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti, e elencati in ordine alfabetico aventi per iniziale la lettera premere per confermare. Il giorno della settimana indicata.
Page 29
MR , M- , viene premuto,“NON TROVATO” verrà visualizzato per 6. “ERR” verrà visualizzato per calcoli di più di 10 cifre/o un poi tornare alla visualizzazione iniziale. calcolo errato. Premere per uscire da questa modalità.
Page 30
Keyboard Wiz Premere il tasto oppure per cercare i valori di conversione desiderati. Selezionare il livello desiderato (01 il più facile, 20 il più difficile).Premere per iniziare il gioco. 0.3048 Dopo 2 secondi saranno visualizzati numeri e caratteri in modo sequenziale da destra.
Page 31
Garanzia di rubrica telefonica/appuntamenti. Ci sono 16 simboli: -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /, \, _, &, %. Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni. 1. Premere e un simbolo apparirà nella posizione del Per ogni richiesta di prestazioni in garanzia o di servizio cursore.
Page 32
•Nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. • Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, benutzen oder bewahren Sie es nicht in der Nähe von Flüssigkeiten auf, die sich darüber ergießen könnten. Regentropfen, Wasserspritzer, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw. bewirken ebenfalls das fehlerhafte Funktionieren der Organisationshilfe.
1. Das Radio einschalten, indem Sie den Lautstärkeregler (oben links) drehen und auf die gewünschte Lautstärke Nach dem Neu-Einstellen der Organisationshilfe fordert stellen. Sie das Gerät zur Wahl der Bedienungssprache auf. Zur 2. Die Taste 2 Sekunden lang drücken, damit das Wahl zwischen ENGLISH,FRANCAIS, DEUTSCH, Radio beginnt die Sender zu suchen.
Städtename blinkt. rückwärts zu durchsuchen. 5. drücken um die entsprechende Städteuhr anzuzei 2. Geben Sie den Namen des Landes ein, nach dem Sie gen und drücken Sie auf . Der Wochentag wird suchen und drücken Sie dann für die Suche die automatisch errechnet.
4. oder für ca. 1 Sekunde drücken oder und halten. Die Oberzeile rollt ununterbrochen, wenn der Inhalt 12 1. 10 stellige Kalkulation mit arithmetischen Funktionen +, -, x, _. Buchstaben übersteigt. Um das Rollen zu stoppen, 2. Zum Löschen der eingegebenen Zahl drücken wieder oder drücken 3.
Nach 2 Sekunden, Nummer und Charaktere werden verschwinden beim Drücken die richtige Taste und werden erscheinen beim Drücken die falsche Taste. Wenn das Display voll ist, haben Sie das Spiel verloren. Wenn Sie das 20 Schwierigkeitsgrad erreichen, Sie Drücken Sie die Taste haben das Spiel gewonnen.
00-00-03 / Terminmodus eingeben. 16 Zeichen stehen zur Verfügung: Drücken auf -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /, \, _, &, %. PASSWORD? 1. drücken, und das Sonderzeichen erscheint auf der Cursor-Position. 2. Zur Wahl des gewünschten Zeichens drücken.
Page 38
• Maak het toestel schoon met een zachte, droge doek. • Het toestel is niet waterdicht. Gebruik of bewaar het dus niet op plaatsen waar het nat zou kunnen worden. Ook regendruppels, water uit een verstuiver, fruitsap, koffie, damp, transpiratie kunnen de goede werking van het toestel verstoren.
Page 39
Om een koppelteken in te voegen. Optie “agenda”. Om een spatie in te voegen. Optie “spellen”. Om de tijd weer te geven in het formaat 12 of 24 Optie “rekenmachine”. uur. Optie “Vertaalfunctie”. Om de voor- of namiddag te kiezen in de optie “tijd Optie “Landencodes”.
Page 40
» in om het tweede alarm te kiezen. 5- Druk op om jouw brontaal of doeltaal te selecteren. Door « 1 » of « 3 » kies je de andere alarmen. Als de ingestelde alarmtijd is bereikt, gaat het alarm Telefoonboek (persoonlijk en professioneel) gedurende 60 secondes af.
Page 41
Voer de tijd van de afspraak opnieuw in. 2 seconden later zal het scherm naar het originele display 5. Op het uur van de afspraak beept het toestel 30 terugkeren. seconden lang. PERSOONLIJK ? Het toestel wordt verlicht (als dit al niet het geval was) en geeft de afspraak weer.
Page 42
Voer in 508.2. 508.2 3. Druk op om de informatie die 12 karakters Letters en cijfers zullen verdwijnen door op de juiste toets te overtreft te visualiseren op de bovenste regel. drukken en zullen op het scherm blijven verschijnen indien 4. Houd 1 seconde ingedrukt en de bovenste er op de verkeerde toets werd gedrukt.
Page 43
Dit product heeft een garantie van twee jaar. Voor het gebruik maken van de garantie of de klantenservice, dient u zich tot de winkel te richten en in bezit te zijn van een aankoopbewijs. Onze garantie dekt materiaalfouten en montagefouten door de fabrikant met uitzondering...
• Σκουπίζετε το σώμα της συσκευής με ένα απαλό και στεγνό πανί. • Δεδομένου ότι η συσκευή αυτή δεν είναι αδιάβροχη, μην τη χρησιμοποιείτε, μήτε την φυλάγετε σε χώρους όπου κινδυνεύει να βραχεί. Σταγόνες βροχής, νερό σε ψεκαστήρα, φρουτοχυμός, καφές, ατμός και ιδρώτας μπορούν...
εξαφανίζεται από την οθόνη σημειώνοντας την Παγκόσμιας Ώρας ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας Πατήστε το μια φορά για να φτάσετε στην παγκόσμια αντίστοιχα. ώρα, 2 φορές για την τοπική ώρα, 3 φορές για το ξυπνητήρι και 4 φορές για το χρονόμετρο.
Ημερήσιο ξυπνητήρι και Ωριαία Μελωδία Ισπανικά και Γαλλικά, μπορούν να μεταφραστούν μεταξύ τους, οι συντομογραφίες αυτών των γλωσσών είναι 1. Πατήστε 2 φορές πάνω στο για να μπείτε στο μενού αντίστοιχα : ENG, DEU, SPA et FRA. του ημερήσιου ξυπνητηριού.
2. Για να εισάγετε ένα ραντεβού στη μνήμη (Συνάντηση στις 27 Απριλίου στις 12:30). Εισάγετε ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ; Πατήστε▼. MEETING NOTE ? 00-00 A00-00 3. Πατήστε το ▼ και εισάγετε την ημερομηνία και την ώρα του Ραντεβού (μήνας, μέρα, ώρα, λεπτά). Πατήστε MEETING STORED ? 04-27 A12-30 4.
ή για να βαρέσετε τα κομμάτια που ανεβαίνουν συνέχεια κάτω από αυτό. Όταν εμφανιστούν δύο στην ίδια στήλη, αν δεν τα βαρέσετε μέσα σε ένα δευτερόλεπτο, το παιχνίδι Πατήστε 3 φορές για να επιλέξετε τη μετρική μετατροπή τελειώνει. Το υψηλότερο σκορ που μπορείτε να κάνετε...
χαθούν ή να αχρηστευθούν όταν Ραντεβού) λειτουργείτε την ατζέντα σας. Συνεπώς, συνιστάται πάντα Υπάρχουν διαθέσιμα 16 σύμβολα: -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, να φυλάσσετε ένα γραπτό αντίγραφο των σημαντικών :, /, \, _, &, %. πληροφοριών σας σε περίπτωση απώλειας ή...
Εγγύηση Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση δύο ετών. Για να ισχύει η εγγύηση ή για σέρβις μετά την πώληση, πρέπει να απευθυνθείτε στο σημείο πώλησης εφοδιασμένοι με την απόδειξη αγοράς. Η εγγύηση σας καλύπτει τα ελαττώματα του υλικού ή της...
Need help?
Do you have a question about the TM450 TOUCHMAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers