cecotec BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B Instruction Manual

cecotec BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B Instruction Manual

Decorative hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

B O L E R O F LU X DM 603500 GLASS BLACK B
B O L E R O F LU X DM 906500 GLASS BLACK A
Campana decorativa/ Decorative hood
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B

  • Page 1 B O L E R O F LU X DM 603500 GLASS BLACK B B O L E R O F LU X DM 906500 GLASS BLACK A Campana decorativa/ Decorative hood Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 3. Montage Safety instructions 4. Bedienung Instructions de sécurité 5. Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise 6. Problembehebung Istruzioni di sicurezza 7. Technische Spezifikationen Instruções de segurança 8. Recycling von Elektro- und Veiligheidsinstructies Elektronikgeräten Instrukcje bezpieczeństwa 9. Garantie und Kundendienst Bezpečnostní...
  • Page 3 3. Instalacja 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 10. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3. Instalace 4. Provoz 5.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 5 Riesgo de quemaduras y/o cortes. Recomendamos el uso de guantes. No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora. Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 6 Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Debe cumplir la normativa vigente local sobre descarga de BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 7 Cecotec se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 8: Safety Instructions

    The minimum distance between the support surface of the cooking containers on the worktop and the lowest part of BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 9 4 Pa (4 x 10-5 bar). Important! Always disconnect the power supply during installation and maintenance. The kitchen hood must be installed in accordance with BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 10 NEVER try to put out the fire with water. Instead, turn off the appliance and smother the flame with, e.g., a fireproof lid or blanket. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 11 Cecotec disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of failure to follow the installation and/or operating instructions contained in this instruction manual. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    L’air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils fonctionnant au gaz ou à d’autres combustibles. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 13 Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte. Si la hotte aspirante est endommagée, n’essayez pas de l’utiliser. Lorsque la hotte aspirante et d’autres appareils non BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 14 Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. Les normes relatives à l’évacuation d’air doivent être respectées. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 15 Cecotec décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par le non-respect des instructions d’installation et/ou d’utilisation contenues dans ce manuel d’instructions. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Unter der Dunstabzugshaube darf nicht geflammt werden. VORSICHT: Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Kochgeräten heiß werden. Die Luft darf nicht in einen Schornstein eingeleitet werden, BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 17 überhitzte Fette oder Öle entzünden können. Die Ansammlung von Fett in der Haube kann eine Brandgefahr darstellen. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 18 Befestigungsvorrichtung nicht gemäß dieser Anleitung anbringen, kann dies zu elektrischen Gefahren führen. Warnung: Vor dem Zugriff auf die elektrischen Klemmen müssen alle Stromkreise unterbrochen werden. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 19 Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert oder eine Störung auftritt, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. Cecotec lehnt jede Haftung für Schäden oder Verletzungen BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 20 Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Installations- und/oder Betriebsanweisungen verursacht werden. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    L’aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico dei fumi di apparecchi a gas o altri combustibili. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 22 4 Pa (4 x 10-5 bar). Importante! Scollegare sempre la corrente durante l’installazione e la manutenzione. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 23 Non usare un pulitore a vapore per pulire l’apparecchio. Non tentare MAI di estinguere un incendio con l’acqua. Spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma, per esempio, con un coperchio o una coperta antincendio. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 24 Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Cecotec declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni derivati dalla mancata osservanza delle istruzioni di installazione e/o di funzionamento contenute nel presente manuale. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    O ar não deve ser descarregado para uma conduta utilizada para a exaustão de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 26 Quando o exaustor e outros aparelhos não elétricos estiverem em funcionamento simultâneo, a pressão negativa no local não deve exceder 4 Pa (4 x 10-5 bar). BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 27 Por razões de segurança, utilize apenas os parafusos de fixação ou de montagem fornecidos (se aplicável, consoante o modelo) ou do mesmo tamanho que se recomendam neste manual de instruções. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 28 Cecotec não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos causados pelo incumprimento das instruções de instalação e/ou de funcionamento contidas neste manual de instruções. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 29: Veiligheidsinstructies

    Lucht mag niet worden afgevoerd naar een rookkanaal dat wordt gebruikt om dampen af te voeren van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 30 4 Pa (4 x 10-5 bar). BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 31 Gebruik om veiligheidsredenen alleen de meegeleverde bevestigings- of montageschroeven (indien van toepassing, afhankelijk van het model) of schroeven van dezelfde grootte als die in deze handleiding worden aanbevolen. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 32 Cecotec. Cecotec wijst alle aansprakelijkheid af voor schade of letsel veroorzaakt door het niet opvolgen van de installatie- en/of bedieningsinstructies in deze handleiding. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 33: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie flambirować pod okapem kuchennym z wyciągiem. UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas korzystania z urządzeń kuchennych. Powietrze nie może być odprowadzane do przewodu BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 34 Nagromadzenie tłuszczu w okapie może spowodować zagrożenie pożarem. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia urządzenia. Ryzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy używanie rękawic. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 35 Należy uważać, aby nie dotykać dostępnych części urządzenia. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny być trzymane z daleka, chyba że są pod stałym nadzorem. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 36 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń dotyczących instalacji i/lub obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    Vzduch se nesmí odvádět do potrubí používaného k odvádění výparů ze spotřebičů spalujících plyn nebo jiná paliva. Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob na varné desce a nejnižší částí odtahového digestoře, pokud BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 38 4 Pa (4 x 10-5 bar). Důležité! Vždy odpojte elektrické napájení během instalace a údržby. Odtahová digestoř musí být nainstalována v souladu s BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 39 Nepoužívejte parní čistič. NIKDY se nepokoušejte hasit oheň vodou, nýbrž vypněte spotřebič a poté plamen zakryjte, např. poklicí nebo protipožární dekou. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabely, vícenásobné BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 40 Technickou podporu společnosti Cecotec. Společnost Cecotec odmítá jakoukoli odpovědnost za škody nebo zranění způsobené nedodržením pokynů k instalaci a/ nebo provozu uvedených v tomto návodu k použití. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 41: Piezas Y Componentes

    Para facilitar la salida del aire, el tubo de ventilación debe tener una curvatura de ≥120° y debe conectarse a la pared exterior. Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractora esté nivelada para BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 42 5. Conecte el cable a la toma de corriente. Cable negro (o marrón según modelos) > Fase Cable azul > neutro Cable amarillo/verde > tierra BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 43: Funcionamiento

    No utilice detergentes corrosivos para limpiar la grasa de los filtros de aluminio. Limpiar con regularidad los filtros de aluminio prolongará la vida útil del aparato y hará que funcione correctamente. Siga las siguientes indicaciones: BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 44 Modelo 02889 > 106*26 mm Modelo 02927 > 176*35 mm Sustitución de la bombilla/lámpara Importante: La bombilla/lámpara debe ser sustituida por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 45: Resolución De Problemas

    Conecte los cables según el suelta esquema eléctrico Cae grasa de los filtros Los filtros están muy sucios Limpie o sustituya de aluminio inmediatamente los filtros de aluminio BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 46: Especificaciones Técnicas

    Puede consultar toda la información técnica a través de la página pública del Registro Europeo de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Reglamento (UE) 65/2014 Directiva 2010/30/UE BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 47 Consumo eléctrico en modo de espera Consumo eléctrico en modo apagado Nivel sonoro (Ajuste más alto) Nivel sonoro (Ajuste más bajo) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 48 Flujo de aire máximo 594,2 máx Potencia eléctrica de entrada medida en el punto 108,4 máxima eficiencia Potencia nominal del sistema de iluminación 3,0 (2*1,5) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 49: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 50: Copyright

    (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 51: Parts And Components

    To facilitate air outlet, the ventilation duct should have a curvature of ≥120° and should be connected to the outside wall. After installation, ensure that the kitchen hood is level to prevent grease build-up on the BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 52 5. Plug the power cable into the outlet. 6. Black cable (or brown, depending on models) > Phase Blue cable > neutral Yellow-Green cable > ground BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 53: Operation

    Do not use corrosive detergents to clean grease from the aluminium filters. Regular cleaning of the aluminium filters will prolong the life of the appliance and keep it in good working order. Follow the instructions below: BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 54 Model 02927 > 176*35 mm Replacing the light bulb/lamp Please note: The light bulb must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similarly qualified technicians. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 55: Troubleshooting

    Connect the cables according to the wiring diagram. Grease falls out of the The filters are very dirty. Clean or replace the aluminium filters aluminium filters immediately. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 56: Technical Specifications

    All technical information is available on the public website of the European Product Register for Energy Labelling (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regulation (EU) 65/2014 EU Directive 2010/30/EU BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 57 Nominal power of the lighting system 1*1.5 Measured illumination of the illumination system on the cooking surface Standby power consumption Noise level (Highest setting) Noise level (Lowest setting) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 58 Electrical input power measured at maximum 108.4 Nominal power of the lighting system 2*1.5 Measured illumination of the illumination system on the cooking surface Standby power consumption BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 59: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 60: Pièces Et Composants

    Pour faciliter l’évacuation de l’air, le tuyau de ventilation doit avoir une courbure de ≥120° et doit être raccordé au mur extérieur. Après l’installation, veillez à ce que la hotte aspirante soit de niveau afin d’éviter BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 61 4. Fixez l’intérieur et l’extérieur de la cheminée aux supports à l’aide de deux vis (ST4*8mm). Fixer le boîtier avec des vis de sécurité (ST4*30 mm). Img. 10 5. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 62: Fonctionnement

    2. N’utilisez pas de détergents abrasifs. Dans le cas contraire, la surface de la hotte risque d’être endommagée. 3. Tenez le moteur et les autres pièces à l’écart de l’eau, car l’eau peut endommager l’appareil. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 63 Le filtre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur. Img. 12 A : Fermer B : Ouvrir C : Ouvrir D : Fermer BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 64: Résolution De Problèmes

    Le moteur est bloqué ou le Remplacez le moteur. roulement est endommagé. Le moteur est brûlé ou dégage Remplacez le moteur. une mauvaise odeur. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 65 Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 66: Spécifications Techniques

    Code ILCOS D : DBL-1.5-2-75/32 Symbole Valeur Unité 02889 Modèle kWh/a Consommation annuelle d’énergie hotte aspirante Facteur d’incrémentation du temps 12,2 hotte aspirante hotte aspirante 93,2 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 67 Dimensions de la lampe : 75x32 mm Code ILCOS D : DBL-1.5-2-75/32 Symbole Valeur Unité 02927 Modèle 41,8 kWh/a Consommation annuelle d’énergie hotte aspirante Facteur d’incrémentation du temps BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 68: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 69: Garantie Et Sav

    (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 70: Teile Und Komponenten

    Um den Luftabzug zu erleichtern, sollte das Entlüftungsrohr eine Krümmung von ≥120° aufweisen und an die Außenwand angeschlossen werden. Achten Sie nach dem Einbau darauf, dass die Dunstabzugshaube waagerecht steht, um BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 71 4. Befestigen Sie die Innen- und Außenseite des Schornsteins mit zwei Schrauben (ST4*8mm) an den Halterungen. Sichern Sie das Gehäuse mit Sicherheitsschrauben (ST4*30 mm). Abb. 5. Verbinden Sie das Kabel an den Stromanschluss. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 72: Bedienung

    2. Verwenden Sie keine scheuernden Waschmittel. Andernfalls kann die Oberfläche der Haube beschädigt werden. 3. Halten Sie den Motor und andere Teile von Wasser fern, da Wasser das Gerät beschädigen kann. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 73 Um den Kohlefilter auszutauschen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Der Kohlefilter darf nicht der Hitze ausgesetzt werden. Abb. 12: A: Schließen B: Öffnen C: Öffnen D. Schließen BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 74: Problembehebung

    Motor läuft nicht Kondensator Motor klemmt oder Lager ist Ersetzen Sie den Motor beschädigt Der Motor ist verbrannt oder Ersetzen Sie den Motor riecht schlecht BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 75 Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 76: Technische Spezifikationen

    Lampenart: Rechteckiges LED-Licht Abmessungen der Lampe: 75x32 mm Code ILCOS D: DBL-1.5-2-75/32 Symbol Wert Einheit 02889 Identifizierung des Modells kWh/a Jährliches Energieverbrauch Dunstabzugshaube Zeitinkrementierungsfaktor 12,2 Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 77 Gesamte Leistung: 168 W Motor: 165 W Lampe: 2 x 1.5 W Luftstrom: 650 m3/Std Lampenart: Rechteckiges LED-Licht Abmessungen der Lampe: 75x32 mm Code ILCOS D: DBL-1.5-2-75/32 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 78 Geräteschalter/-regler wurde in der „Aus“-Position verwendet. Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 79: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 80: Parti E Componenti

    Per facilitare lo scarico dell’aria, assicurarsi che il tubo abbia una curvatura ≥120° e che sia collegato alla parete esterna. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 81 4. Fissare l’interno e l’esterno della canna alle staffe con due viti (ST4*8mm). Fissare la struttura principale con viti di sicurezza (ST4*30 mm). Fig. 10 5. Collegare il cavo alla presa di corrente. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 82: Funzionamento

    2. Non usare detergenti abrasivi. In caso contrario, la superficie della cappa potrebbe danneggiarsi. 3. Tenere l’apparecchio e ogni sua parte lontani dall’acqua per evitare danni. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 83 Fig. 12: A: Chiudere B: Aprire C: Aprire D: Chiudere Dimensioni del filtro a carbone: Modello 02889 > 106*26 mm Modello 02927 > 176*35 mm BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 84: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare i cavi secondo lo allentato. schema di cablaggio. Cola del grasso dal I filtri sono sporchi. Pulire o sostituire filtro in alluminio. immediatamente i filtri in alluminio. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 85: Specifiche Tecniche

    Tutte le informazioni tecniche sono disponibili sul sito web pubblico del Registro europeo delle etichette elettroniche della Commissione Europea (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regolamento (UE) 65/2014 Direttiva 2010/30/UE BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 86 2*1,5 Illuminamento misurato del sistema di illuminazione sul medio piano di cottura Consumo di energia in standby Livello acustico (impostazione massima) Livello acustico (impostazione minima) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 87 Pressione d’aria misurata al punto di massima Flusso d’aria massimo 594,2 Potenza elettrica d’ingresso misurata al punto di 108,4 Potenza nominale del sistema di illuminazione 2*1,5 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 88: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 89: Copyright

    (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 90: Peças E Componentes

    Para facilitar a saída do ar, o tubo de ventilação deve ter uma curvatura de ≥120° e deve ser ligado à parede exterior. Após a instalação, verifique se o exaustor está nivelado para evitar a acumulação de gorduras na extremidade. Fig. 2 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 91 (ST4*30 mm). Fig. 10 5. Conecte o cabo à corrente elétrica. Fio preto (ou castanho, consoante os modelos) > Fase Fio azul > neutro BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 92: Funcionamento

    Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros de malha. A limpeza regular dos filtros de alumínio prolonga a vida útil do aparelho e mantém-no em bom estado de funcionamento. Siga as seguintes indicações: BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 93 Modelo 02927 > 176*35 mm Substituição da lâmpada Importante: A lâmpada deve ser substituída pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por técnicos qualificados. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 94: Resolução De Problemas

    Ligue os cabos de acordo solto. com o esquema elétrico. A gordura cai do filtro de O filtro está sujo. Limpe ou substitua gordura. os filtros de gordura imediatamente. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 95: Especificações Técnicas

    Todas as informações técnicas estão disponíveis no sítio Web público do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regulamento (UE) 65/2014 Diretiva 2010/30/UE BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 96 Consumo de energia em Standby Consumo de energia no modo Desligado Nível de som (definição alta) Nível de som (definição baixa) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 97 Potência elétrica de entrada medida no ponto de 108,4 eficiência máxima Potência nominal do sistema de iluminação 2*1,5 Iluminância medida do sistema de iluminação na média superfície de cozedura BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 98: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Se detectar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 99: Copyright

    (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 100: Onderdelen En Componenten

    Om de luchtafvoer te vergemakkelijken, moet de ontluchtingspijp een kromming van ≥120° hebben en op de buitenmuur worden aangesloten. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 101 4. Bevestig de binnen- en buitenkant van de schoorsteen aan de beugels met twee schroeven (ST4*8mm). Zet de behuizing vast met veiligheidsschroeven (ST4*30 mm). Fig. 10 5. Steek de stekker in het stopcontact. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 102: Werking

    4. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. Anders kan het oppervlak van de afzuigkap beschadigd raken. 5. Houd de afzuigkap en andere onderdelen uit de buurt van water, want water kan het apparaat beschadigen. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 103 Het koolstoffilter mag niet worden blootgesteld aan hitte. Fig. 12: A: Sluiten B: Openen C: Openen D: Sluiten Afmetingen koolstoffilter: Model 02889 > 106*26 mm Model 02927 > 176*35 mm BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 104: Probleemoplossing

    Stroomkabel raakt los Sluit de kabels aan volgens het bedradingsschema Vet valt uit aluminium De filters zijn vies Maak aluminium filters filters schoon of vervang onmiddellijk. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 105: Technische Specificaties

    Alle technische informatie is beschikbaar op de openbare website van het Europees productregister voor energie-etikettering (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Verordening (EU) 65/2014 Richtlijn 2010/30/EU Referentie van het product: 02889 Productnaam: Bolero Flux DM 603500 Glass Black B BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 106 Gemeten verlichtingssterkte van het medium verlichtingssysteem op het kookoppervlak Stand-by stroomverbruik Stroomverbruik in uitgeschakelde modus Geluidsniveau (hoogste instelling) Geluidsniveau (laagste instelling) Dit product bevat een B-energiezuinige lichtbron. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 107 54,6 afzuigkap Luchtdruk gemeten bij het punt met maximale Maximale luchtstroom 594,2 Elektrisch ingangsvermogen gemeten op het punt 108,4 Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 2*1,5 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 108: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 109: Copyright

    (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 110: Części I Komponenty

    Należy pamiętać, że okap kuchenny nie może mieć wspólnej rury wentylacyjnej z innymi urządzeniami wykorzystującymi gaz lub inne paliwa. Aby ułatwić odprowadzanie powietrza, rura wentylacyjna powinna mieć krzywiznę ≥120° i powinna być podłączona do ściany zewnętrznej. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 111 śrub (ST4*8mm). Zabezpiecz obudowę śrubami zabezpieczającymi (ST4*30 mm). Rys. 10 5. Podłącz przewód do gniazda zasilania. Przewód czarny (lub brązowy w zależności od modelu) > faza Przewód niebieski > neutralny BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 112: Funkcjonowanie

    3. Trzymaj silnik i inne części z dala od wody, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Czyszczenie filtrów siatkowych Nie używaj żrących detergentów do czyszczenia tłuszczu z filtrów aluminiowych. Regularne BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 113 Filtr węglowy nie może być narażony na działanie wysokich temperatur. Rys. 12: A: Zamknąć B: Otworzyć C: Otworzyć D: Zamknąć Wymiary filtra węglowego: Model 02889 > 106*26 mm Model 02927 > 176*35 mm BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 114: Rozwiązywanie Problemów

    Przewód zasilania poluzował się Podłącz przewody zgodnie ze schematem połączeń Tłuszcz kapie z filtrów Filtry są bardzo brudne Natychmiast wyczyść lub aluminiowych wymień filtry aluminiowe BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 115: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wszystkie informacje techniczne można znaleźć na publicznej stronie europejskiego rejestru produktów do celów oznakowania energetycznym (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regulamin (UE) 65/2014 Dyrektywa 2010/30/UE BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 116 Zmierzone natężenie oświetlenia systemu średnia oświetlenia na powierzchni do gotowania Pobór mocy w trybie gotowości Pobór mocy w trybie wyłączenia Poziom dźwięku (Najwyższe ustawienie) Poziom dźwięku (Najniższe ustawienie) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 117 Mierzone ciśnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajności Maksymalny przepływ powietrza 594,2 Elektryczna moc wejściowa mierzona w punkcie 108,4 maksymalnej wydajności Moc znamionowa systemu oświetlenia (2*1,5) BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 118: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 119: Prawa Autorskie

    środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 120: Díly A Součásti

    Po instalaci se ujistěte, že je odtahová digestoř v rovině, aby nedocházelo k usazování mastnoty na její okraji (Obr. 2). BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 121 Kryt zajistěte bezpečnostními šrouby (ST4*30 mm). Obr. 10 5. Připojte kabel do zásuvky. Černý vodič (nebo hnědý vodič v závislosti na modelu) > fázový Modrý vodič > neutrální Zeleno-žlutý vodič > uzemňovací BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 122: Provoz

    čištění hliníkových filtrů prodlouží životnost spotřebiče a přispěje k jeho správnému provozu. Postupujte podle následujících pokynů: Způsob čištění 1: Ponořte hliníkové filtry do horké vody (40-50 °C), přidejte čisticí prostředek BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 123 Důležité: Výměnu žárovky/lampy musí provést Technická podpora společnosti Cecotec nebo akreditovaný kvalifikovaný technik. Odpojte vždy napájecí zdroj, než začnete se spotřebičem provádět jakoukoli operaci. Při BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 124: Řešení Problémů

    Vyměňte žárovku Napájecí kabel se uvolnil Připojte kabely podle schématu zapojení Z hliníkových filtrů Filtry jsou velmi znečištěné Okamžitě vyčistěte nebo odkapává mastnota vyměňte hliníkové filtry BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 125: Technické Specifikace

    7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Veškeré technické informace jsou k dispozici na veřejných internetových stránkách Evropského registru výrobků s energetickým označením (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Nařízení (EU) 65/2014 Směrnice 2010/30/EU BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 126 Spotřeba energie v pohotovostním režimu Spotřeba energie v režimu vypnutí Hladina hluku (Nejvyšší nastavení) Hladina hluku (Nejnižší nastavení) Tento výrobek obsahuje energeticky účinný světelný zdroj B BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 127 Elektrický výkon měřený v bodě nejvyšší účinnosti 108,4 Nominální výkon systému osvětlení 2*1,5 Měření osvětlenosti systému osvětlení na varné střední ploše Spotřeba energie v pohotovostním režimu Spotřeba energie v režimu vypnutí BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 128: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 129 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 NO OK Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 130 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 131 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 132 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 133 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 134 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 135 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 BOLERO FLUX DM 603500 GLASS BLACK B / BOLERO FLUX DM 906500 GLASS BLACK A...
  • Page 136 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain YV_01240129...

This manual is also suitable for:

Bolero flux dm 906500 glass black a02927

Table of Contents