Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

6
MINI RACER
cod. IGED1104
PINK cod. IGED1105
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001101G122
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IGED1104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego IGED1104

  • Page 1 MINI RACER made in italy cod. IGED1104 PINK cod. IGED1105 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    • Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse SMALTIMENTO DELLA BATTERIA IGED1104 - IGED1105 utilizzato senza portarlo ad una temperatura • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. superiore allo zero si potrebbero causare danni •...
  • Page 7: Istruzioni Di Montaggio

    31 • Inserire il rollbar nelle sedi. REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 32 • Fissare il rollbar con le quattro viti in dotazione. CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO 33 • Pedale acceleratore e freno elettrico. Per frenare ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
  • Page 8: Safety Standards

    MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT IDENTIFICATION CODE • Help protect the environment. IGED1104 - IGED1105 • Used batteries must not be disposed of with • The toy should not be left anywhere with a domestic waste.
  • Page 9: Rules For Safe Driving

    your foot off the accelerator pedal and the RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS brake will automatically be applied. 34 • With the gear selection button, it is also possible to put the vehicle into reverse. WARNING For the safety of the child, before starting up the 35 •...
  • Page 10 Consulter immédiatement un médecin. MINI RACER - MINI RACER Pink CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGED1104 - IGED1105 ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE REFERENCES NORMATIVES (origine) ELIMINATION DE LA BATTERIE • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux •...
  • Page 11: Instructions Pour Le Montage

    côté de l’essieu. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 17 • Placer sur l’essieu (côté motoréducteur) l’outil TOUTE SECURITE conique précédemment utilisé. Basculer le véhicule du côté du motoréducteur en veillant à Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12 Produkt der Mülltrennung unterliegt. Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt MINI RACER - MINI RACER Pink aufsuchen. IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGED1104 - IGED1105 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 13: Montage

    und die Schraube in die runde Öffnung REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN hineingesteckt. 27 • Den Stecker der Elektroanlage mit dem Batteriestecker verbinden. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: 28 • Das Sitzträger positionieren und dabei zuerst die Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN zwei hinteren Zähnchen (1) und danach die...
  • Page 14 VEHICULO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes IGED1104 - IGED1105 con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa el juguete en un ambiente con una temperatura NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA...
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    posteriores (1) y, después, en los dos anteriores REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE (2). SEGURA 29 • Colocar adecuadamente el asiento en la posición deseada introduciendo las 2 lengüetas Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN delanteras y enganchando el diente posterior vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes...
  • Page 16 MANUTENÇÃO E CUIDADOS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO COM O VEÍCULO PRODUTO IGED1104 - IGED1105 • Não é aconselhável deixar o brinquedo em DESCARTE DE BATERIAS ambientes com temperaturas abaixo de zero. Se NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) • Contribua para proteger o meio ambiente.
  • Page 17: Serviço De Assistência

    ser fixado em 3 posições diferentes dependendo REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM da altura da criança. COM SEGURANÇA 30 • Fixe o banco com o parafuso. 31 • Insira a barra de protecção nos alojamentos. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, 32 •...
  • Page 18 • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih IGED1104 - IGED1105 nepopravljivo pokvarili. odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. • Redno preverjajte stanje vozila, še posebej električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih...
  • Page 19 vozilo vozi tudi vzvratno. PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 35 • ELEKTRONSKO KRMILO: 2 oranžna gumba (A) s svetlečimi diodami prožita 8 melodij in če jih pritiskamo sočasno, proizvajajo 3 različne zvoke Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR (zvok motorja, troblje in zaviranja).
  • Page 20 PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. IGED1104 - IGED1105 • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger med en temperatur på...
  • Page 21: Service Center

    REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    MINI RACER - MINI RACER Pink • Suojele sinäkin ympäristöä. • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen IGED1104 - IGED1105 tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja paikallisilta viranomaisilta. VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 24: Viktig Informasjon

    IDENTIFIKASJONSKODE FOR 17 • Aseta akselin päähän (alennusvaihteen puolelle) PRODUKTET jo aiemmin käyttämäsi kartiomainen työkalu. IGED1104 - IGED1105 Käännä ajoneuvo alennusvaihteen puoleiselle kyljelleen: huolehdi, ettei työkalu pääse liikkumaan pois paikaltaan. Aseta itselukittuva REGELVERK som er REFERANSE aluslaatta jäljelle jääneeseen, pakkaukseen (opprinnelse) sisältyvään työkaluun ja kiinnitä...
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK 33 • Gasspedal og elektrisk bremse. For å bremse Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! løfter man foten opp fra gasspedalen. Bremsen Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN vil da aktiveres automatisk.
  • Page 27 PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV • Det använda batteriet ska inte slängas bland FORDONET IGED1104 - IGED1105 hushållssoporna • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) särskild bortskaffning av avfall; information kan fås •...
  • Page 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 29 • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına ÜRÜN TANIMLAMA KODU atılmamalıdır. • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha IGED1104- IGED1105 merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi alınız. REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi Standart No.
  • Page 30 GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR DİKKAT Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 • Наличие опасных веществ, содержащихся в электрических компонентах этого изделия, превращает его в источник потенциальной ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ опасности для здоровья человека и для окружающей IGED1104 - IGED1105 среды в случае неправильной утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ на то, что изделие подлежит дифференцированной...
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Page 33 после чего отключите разъем С от разъема В. • 41 • Вставьте до конца, до щелчка, разъем В в разъем А. По завершении операций не IGED1104 - IGED1105 забудьте установить стопор батареи на место (если батарея была снята), закрыть отсек батареи и закрепить сиденье винтом.
  • Page 34 PEG - PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i i i i • • ’ • • • • ’ • •...
  • Page 35 25 • 26 • 27 • 28 • (1), (2). 29 • 1 • 30 • 31 • rollbar 2 • 32 • rollbar 3 • 4 • 33 • 5 • 34 • 6 • 35 • 7 • 8 •...
  • Page 36 H g ‘ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H • H ¬ H « ‘ j Œ h g g f V g g ‘...
  • Page 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 40 MINI RACER cod. IGED1104 PINK cod. IGED1105 PEG PEREGO S.p.A. via De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr.

This manual is also suitable for:

Mini racerIged1105