Download Print this page

point POSI119 Instruction Manual

Keratin glory straightener

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KERATIN GLORY
STRAIGHTENER
POSI119
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POSI119 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POSI119

  • Page 1 KERATIN GLORY STRAIGHTENER POSI119 Instruction manual...
  • Page 2 Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Takk for at du kjøpte din nye POINT KERATIN GLORY RETTETANG. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å...
  • Page 3 Instruction manual - english page ....... 4 - 10 Bruksanvisning - norsk ........side 11 - 17 Käyttöohjeet - suomi ........... sivu 18 - 24 Brugsanvisning - dansk ........side 25 - 31 Bruksanvising - svenska sida ........32 - 38...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially in the presence of children, it is crucial to observe basic safety precautions. Please adhere to the following instructions: 1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 2.KEEP AWAY FROM WATER WARNING – Any appliance remains electrically live even when the switch is o .
  • Page 5 9. Unplug the device after each use and before cleaning. 10.This device is not intended for use by children and individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or by persons lacking experience or knowledge, unless supervised or provided with instructions by a person responsible for their safety.
  • Page 6 PRODUCT OVERVIEW 1.Ceramic heating floating plates with keratin 2.Handle 3.LED screen 4.Power button 5.Handle lock 6.360° swivel cord OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the plug to power socket. 2. Press the Power Button until it turns on and select the desired heat temperature from options of 150℃, 170℃, 190℃, 210℃, 230℃.
  • Page 7 5. Once the hair straightener is heated to desired temperature, take about 4cm section of hair and place it between the two hot plates, close to the scalp. Squeeze the handles together to trap hair. 6. Slowly pull the unit down along the hair section toward the ends while maintaining tension.
  • Page 8 When not in use for a long time, clean and dry the entire hair straightener and store in a cool, dry place. Before using again, follow the directions of daily maintenance to confirm each function of the hair straightener. CLEANING Unplug the hair straightener from the power source and wipe with a damp cloth.
  • Page 9 SPECIFICATIONS Model: POSI119 Rated Voltage: 100-240V~, 50-60Hz Rated power: 38-42W...
  • Page 10 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 11 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Når du bruker elektriske apparater, spesielt i nærvær av barn, er det viktig å følge grunnleggende sikkerhetstiltak. Følg disse instruksjonene: 1.LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK 2.HOLD BORTE FRA VANN ADVARSEL – Apparater er fremdeles strømførende selv når bryteren er slått av. For å...
  • Page 12 10.Denne enheten er ikke beregnet for bruk av barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller blir instruert av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 13 PRODUKTOVERSIKT 1.Keramiske flytende varmeplater med keratin 2.Håndtak 3.LED-skjerm 4.Strømknapp 5.Håndtakslås 6.360° svingbar ledning DRIFTSINSTRUKSER 1. Koble støpselet til en stikkontakt. 2. Hold strømknappen inne til enheten slås på, og velg en temperatur blant alternativene 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C, 230 °C.
  • Page 14 5. Når rettetangen er oppvarmet til ønsket temperatur, tar du en hårlokk på ca. 4 cm og plasserer den mellom de to varmeplatene, nær hodebunnen. Klem håndtakene sammen for å fange håret. 6. Trekk enheten sakte ned langs hårlokken mot endene mens du holder fast.
  • Page 15 Når rettetangen ikke skal brukes på lang tid, må den rengjøres og tørkes og oppbevares på et kjølig, tørt sted. Når rettetangen skal brukes igjen, følger man instruksjonene for daglig vedlikehold for å kontrollere funksjonaliteten. RENGJØRING Trekk ut støpselet til rettetangen fra strømkilden, og tørk av med en fuktig klut.
  • Page 16 SPESIFIKASJONER Modell: POSI119 Merkespenning: 100–240 V~, 50–60 Hz Merkee ekt: 38–42 W...
  • Page 17 Power International AS, Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 18 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä, erityisesti, kun lapsia on läsnä, on tärkeää noudattaa perusvarotoimenpiteitä. Noudata seuraavia ohjeita: 1.LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ 2.PIDÄ ETÄÄLLÄ VEDESTÄ VAROITUS -Kaikissa laitteissa on jännite, vaikka ne olisi kytketty pois päältä. Vähentääksesi sähköiskun, palovammojen, tai tulipalon aiheuttamaa loukkaantumisvaaraa, 1.
  • Page 19 9. Irrota laite pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen ja ennen puhdistusta. 10.Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on heikentynyt fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky, tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai anna ohjeita.
  • Page 20 TUOTEKATSAUS 1.Keraamiset, kelluvat suoristuslevyt keratiinilla 2.Kahva 3.LED-näyttö 4.Virtapainike 5.Kahvan lukitus 6.360° kääntyvä johto KÄYTTÖOHJEET 1. Kytke pistoke pistorasiaan. 2. Paina virtapainiketta, kunnes se kytkeytyy päälle, ja valitse haluamasi lämmityslämpötila vaihtoehdoista 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C ja 230 °C. 3.
  • Page 21 5. Kun suoristusrauta on lämmitetty haluttuun lämpötilaan, ota noin 4 cm:n hiusosio ja aseta se kahden kuuman levyn väliin, lähelle päänahkaa. Purista kahvoja yhteen hiusten pitelemiseksi. 6. Vedä suoristinta hitaasti alaspäin hiusosiota pitkin kohti latvoja ja pidä hiukset kireänä. Lopeta levyjen painaminen tullessasi hiusten latvoihin, jolloin hiukset pääsevät liukumaan pois levyjen välistä.
  • Page 22 •Painikkeet. Älä käytä, jos ne ovat haljenneet, rikkoutuneet tai vahingoittuneet. Kun et käytä suoristusrautaa pitkään aikaan, puhdista ja kuivaa se kokonaan ja säilytä viileässä, kuivassa paikassa. Ennen kuin käytät uudelleen, noudata päivittäisen huollon ohjeita varmistaaksesi suoristusraudan jokaisen toiminnon. PUHDISTUS Irrota hiusten suoristusrauta virtalähteestä ja pyyhi se kostealla liinalla.
  • Page 23 TEKNISET TIEDOT Malli: POSI119 Nimellisjännite: 100-240V~, 50-60Hz Nimellisvirta: 38-42W...
  • Page 24 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
  • Page 25 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved brug af elektriske apparater, især i nærheden af børn, er det vigtigt at tage grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger i brug. Overhold venligst følgende instruktioner: 1.LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG 2.PRODUKTET SKAL ALTID HOLDES VÆK FRA VAND ADVARSEL – Alle apparater er strømførende, selv når de er slukket.
  • Page 26 7. Undgå, at trække, vride eller indvikle ledningen. 8. Brug ikke andet tilbehør, end tilbehør der anbefales af fabrikanten. 9. Træk produktets stik ud af stikkontakten efter brug og inden rengøring. 10.Produktet er ikke beregnet til brug af børn eller personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner.
  • Page 27 PRODUKTOVERSIGT 1.Keramiske varmeplader med flydende keratin 2.Håndtag 3.LCD-skærm 4.Tænd/sluk-knap 5.Lås til håndtag 6.Ledninger, der kan dreje 360° BRUGSVEJLEDNING 1. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen, indtil den tænder, og vælg den ønskede varmetemperatur mellem 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C, 230 °C.
  • Page 28 tænd/sluk-knappen for at tænde produktet igen. 5. Når glattejernet er varmet op til den ønskede temperatur, skal du sætte en hårlok på ca. 4 cm mellem de to varmeplader tæt ved hovedbunden. Klem håndtagene sammen, så glattejernet klemmer hår. 6. Træk langsomt apparatet ned mod hårlokkens ende, og bliv ved med at klemme.
  • Page 29 •Knapperne. Apparatet må aldrig bruges, hvis knapperne revner, flækker ødelægges eller beskadiges. Hvis glattejernet ikke skal bruges i længere tid, skal det rengøres og tørres, og det skal opbevares et køligt og tørt sted. Før glattejernet bruges igen, skal du følge instruktionerne for den daglige vedligeholdelse, og se om alle funktionerne virker.
  • Page 30 SPECIFIKATIONER Model: POSI119 Nominel spænding: 100-240V~, 50- 60 Hz Nominel e ekt: 38-42 W...
  • Page 31 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 32 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av elektriska apparater, särskilt i närvaro av barn, är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsåtgärder. Följ dessa instruktioner: 1.LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING 2.HÅLL BORTA FRÅN VATTEN VARNING - Alla apparater förblir strömförande även när strömbrytaren är frånslagen. För att minska risken för skador till följd av elektriska stötar, brännskador, elstötar eller brand, 1.
  • Page 33 8. Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av tillverkaren. 9. Koppla ur apparaten efter varje användning och före rengöring. 10.Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas eller förses med instruktioner av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 34 PRODUKTÖVERSIKT 1.Keramiska värmeplattor med keratin 2.Handtag 3.LED-skärm 4.Strömbrytare 5.Handtagslås 6.360° vridbar sladd BRUKSANVISNING 1. Anslut kontakten till eluttaget. 2. Tryck på strömbrytaren tills den tänds och välj önskad värmetemperatur från alternativen 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C, 230 °C. 3.
  • Page 35 5. När plattången har värmts upp till önskad temperatur tar du en ca 4 cm lång hårslinga och placerar den mellan de två värmeplattorna, nära hårbotten. Kläm ihop handtagen för att fånga upp håret. 6. Dra långsamt ner apparaten längs hårslingan mot topparna samtidigt som du behåller spänningen.
  • Page 36 •Knapparna. Får inte användas om de är spruckna, delade, trasiga eller skadade. När du inte använder den under en längre tid ska du rengöra och torka hela plattången och förvara den på ett svalt och torrt ställe. Innan du använder plattången igen ska du följa anvisningarna för dagligt underhåll för att kontrollera plattångens alla funktioner.
  • Page 37 SPECIFIKATIONER Modell: POSI119 Märkspänning: 100-240V~, 50- 60 Hz Märke ekt: 38-42 W...
  • Page 38 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...