Download Print this page

point POCI120 Instruction Manual

Keratin glory curling iron

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

VARNING
KERATIN GLORY
CURLING IRON
POCI120
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POCI120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POCI120

  • Page 1 VARNING KERATIN GLORY CURLING IRON POCI120 Instruction manual...
  • Page 2 Thank you for purchasing your new POINT KERATIN GLORY CURLING IRON. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this instruction manual Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 3 Instruction manual - english page ....... 4 - 10 Bruksanvisning - norsk ........side 11 - 17 Käyttöohjeet - suomi ........... sivu 18 - 24 Brugsanvisning - dansk side ........25 - 31 Bruksanvising - svenska ........sida 32 - 38...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially in the presence of children, it is crucial to observe basic safety precautions. Please adhere to the following instructions: 1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 2.KEEP AWAY FROM WATER WARNING – Any appliance remains electrically live even when the switch is o .
  • Page 5 9. Unplug the device after each use and before cleaning. 10. This device is not intended for use by children and individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or by persons lacking experience or knowledge, unless supervised or provided with instructions by a person responsible for their safety.
  • Page 6 PRODUCT OVERVIEW 1.Cool touch tip 2.Clip 3.Ceramic heating barrel with keratin 4.Hand lever 5.LED screen 6.Power button 7.Handle 8.360° swivel cord OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the plug to power socket. 2. Press the Power Button until it turns on and select the desired heat temperature from options of 120℃,140℃, 160℃,180℃,200℃.
  • Page 7 4. If the hair curler remains unused for 60 minutes (temperature constant), it will automatically shut o . Press the power button to heat it again. 5. Once the curling iron is heated to desired temperature, take about 4cm section of hair in one hand and open the clip from the curling iron by pressing down the hand lever with the other hand.
  • Page 8 DAILY MAINTENANCE For the safe usage of the curling iron, check the following daily: ・The cord and its surface. Never use if any parts are split, torn, or damaged. ・The plug. Never use if cracked, split, or damaged. ・The plug pins. Never use if bent or damaged. ・The buttons.
  • Page 9 SPECIFICATIONS Model: POCI120 Rated Voltage: 100-240V~, 50/60Hz Rated power: 45-50W...
  • Page 10 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 11 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Når du bruker elektriske apparater, spesielt i nærvær av barn, er det viktig å følge grunnleggende sikkerhetstiltak. Følg disse instruksjonene: 1.LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK 2.HOLD BORTE FRA VANN ADVARSEL – Apparater er fremdeles strømførende selv når bryteren er slått av. For å...
  • Page 12 10.Denne enheten er ikke beregnet for bruk av barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller blir instruert av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 13 PRODUKTOVERSIKT 1.Kjølig berøringstupp 2.Klemme 3.Keramisk varmesylinder med keratin 4.Håndspak 5.LED-skjerm 6.Strømknapp 7.Håndtak 8.360° roterende ledning DRIFTSINSTRUKSER 1. Koble støpselet til en stikkontakt. 2. Hold strømknappen inne til enheten slås på, og velg en temperatur blant alternativene 120 °C, 140 °C, 160 °C, 180 °C, 200 °C.
  • Page 14 4. Hvis krølltangen ikke brukes på 60 minutter (konstant temperatur), slår den seg av automatisk. Hold strømknappen inne for å varme den opp igjen. 5. Når krølltangen er varmet opp til ønsket temperatur, tar du en hårlokk på ca. 4 cm i den ene hånden og åpner klemmen fra krølltangen ved å...
  • Page 15 DAGLIG VEDLIKEHOLD Følgende må kontrolleres daglig for å kunne bruke krølltangen trygt: •Ledningen og overflaten dens. Bruk aldri hvis noen del er delt, revet eller skadet. •Støpselet. Bruk aldri hvis den er sprukket, delt eller skadet. •Støpselpinnene. Bruk aldri hvis bøyd eller skadet. •Knappene.
  • Page 16 SPESIFIKASJONER Modell: POCI120 Merkespenning: 100–240 V~, 50/60 Hz Merkee ekt: 45–50 W...
  • Page 17 Power International AS, Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 18 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä, erityisesti, kun lapsia on läsnä, on tärkeää noudattaa perusvarotoimenpiteitä. Noudata seuraavia ohjeita: 1.LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ 2.PIDÄ ETÄÄLLÄ VEDESTÄ VAROITUS - Kaikissa laitteissa on jännite, vaikka ne olisi kytketty pois päältä. Vähentääksesi sähköiskun, palovammojen, tai tulipalon aiheuttamaa loukkaantumisvaaraa, 1.
  • Page 19 9. Irrota laite pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen ja ennen puhdistusta. 10. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on heikentynyt fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky, tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai anna ohjeita.
  • Page 20 TUOTEKATSAUS 1.Cool touch -kärki 2.Klipsi 3.Keraaminen lämmitysvarsi keratiinilla 4.Käsivipu 5.LED-näyttö 6.Virtapainike 7.Kahva 8.360° kääntyvä johto KÄYTTÖOHJEET 1. Kytke pistoke pistorasiaan. 2. Paina virtapainiketta, kunnes laite kytkeytyy päälle, ja valitse haluamasi lämmityslämpötila vaihtoehdoista 120 °C, 140 °C, 160 °C, 180 °C ja 200 °C. 3.
  • Page 21 4. Jos kiharrinta ei käytetä 60 minuuttiin (lämpötila pysyy vakiona), se sammuu automaattisesti. Lämmitä se uudelleen painamalla virtapainiketta. 5. Kun kiharrin on lämmitetty haluttuun lämpötilaan, ota noin 4 cm:n hiusosio toiseen käteen ja avaa klipsi kihartimesta painamalla käsivipua alas toisella kädellä. Aseta hiusosio varovasti klipsin ja lämmitetyn varren väliin hiusosion puolivälissä.
  • Page 22 PÄIVITTÄINEN HUOLTO Jotta kihartimen käyttö olisi turvallista, tarkista seuraavat asiat päivittäin: •Johto ja sen pinta. Älä koskaan käytä, jos jokin osa on haljennut, repeytynyt tai vaurioitunut. •Pistoke. Älä koskaan käytä, jos se on haljennut, haljennut tai vaurioitunut. •Pistokkeen piikit. Älä koskaan käytä, jos ne ovat taipuneet tai vaurioituneet.
  • Page 23 TEKNISET TIEDOT Malli: POCI120 Nimellisjännite: 100-240V~, 50/60Hz Nimellisvirta: 45-50W...
  • Page 24 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
  • Page 25 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved brug af elektriske apparater, især i nærheden af børn, er det vigtigt at tage grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger i brug. Overhold venligst følgende instruktioner: 1.LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG 2.PRODUKTET SKAL ALTID HOLDES VÆK FRA VAND ADVARSEL – Alle apparater er strømførende, selv når de er slukket.
  • Page 26 7. Undgå, at trække, vride eller indvikle ledningen. 8. Brug ikke andet tilbehør, end tilbehør der anbefales af fabrikanten. 9. Træk produktets stik ud af stikkontakten efter brug og inden rengøring. 10.Produktet er ikke beregnet til brug af børn eller personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner.
  • Page 27 PRODUKT OVERSIGT 1.Kold trykfølsom spids 2.Klemme 3.Keramisk varmerør med keratin 4.Håndtag 5.LCD-skærm 6.Tænd/sluk-knap 7.Håndtag 8.Ledninger, der kan dreje 360° BRUGSVEJLEDNING 1. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen, indtil den tænder, og vælg den ønskede varmetemperatur mellem 120 °C, 140 °C, 160 °C, 180 °C, 200 °C.
  • Page 28 4. Hvis krøllejernet ikke bruges i 60 minutter (temperaturkonstant), slukker det automatisk. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde produktet igen. 5. Når krøllejernet er varmet op til den ønskede temperatur, skal du tage en hårlok på 4 cm og åbne krøllejernet ved at trykke på...
  • Page 29 DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE For sikker brug af krøllejernet, skal du dagligt kontrollere følgende: •Ledningen og dens overflade. Apparatet må aldrig bruges, hvis nogen dele er flækkede, revnede eller beskadigede. •Stikket. Apparatet må aldrig bruges hvis det revner, flækker eller beskadiges. •Stikbenene. Apparatet må aldrig bruges, hvis et stikben bøjes eller beskadiges.
  • Page 30 SPECIFIKATIONER Model: POCI120 Nominel spænding: 100-240 V~, 50/60 Hz Nominel e ekt: 45-50 W...
  • Page 31 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 32 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av elektriska apparater, särskilt i närvaro av barn, är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsåtgärder. Följ dessa instruktioner: 1.LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING 2.HÅLL BORTA FRÅN VATTEN VARNING - Alla apparater förblir strömförande även när strömbrytaren är frånslagen. För att minska risken för skador till följd av elektriska stötar, brännskador, elstötar eller brand, 1.
  • Page 33 8. Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av tillverkaren. 9. Koppla ur apparaten efter varje användning och före rengöring. 10.Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas eller förses med instruktioner av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 34 PRODUKTÖVERSIKT 1.Spets med sval beröring 2.Klämma 3.Keramisk värmetrumma med keratin 4.Handspak 5.LED-skärm 6.Strömbrytare 7.Handtag 8.360° vridbar sladd BRUKSANVISNING 1. Anslut kontakten till eluttaget. 2. Tryck på strömbrytaren tills den tänds och välj önskad värmetemperatur från alternativen 120 °C, 140 °C, 160 °C, 180 °C, 200 °C.
  • Page 35 4. Om locktången inte används under 60 minuter (konstant temperatur) stängs den av automatiskt. Tryck på strömbrytaren för att värma upp den igen. 5. När locktången är uppvärmd till önskad temperatur tar du en ca 4 cm lång hårslinga i ena handen och öppnar klämman från locktången genom att trycka ned handspaken med den andra handen.
  • Page 36 DAGLIGT UNDERHÅLL För säker användning av locktången, kontrollera följande dagligen: •Sladden och dess yta. Använd aldrig om någon del är sprucken, trasig eller skadad. •Kontakten. Använd aldrig om den är sprucken, delad eller skadad. •Kontaktens stift. Använd aldrig om de är böjda eller skadade.
  • Page 37 SPECIFIKATIONER Modell: POCI120 Märkspänning: 100-240 V~, 50/60 Hz Märke ekt: 45-50 W...
  • Page 38 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...