Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG MVWB800VU0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG MVWB800VU0 Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models -------- Manual continues below --------...
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, fOR QUESTIONS ABOUT fEATURES, OPERATION/PERfORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 COMPOSER LE : 1.800.807.6777 OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À WWW.MAYTAG.CA IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.CA Guide de démarrage rapide..pg.
Please include a daytime phone number in your correspondence. Accessories Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number...
WASHER SAfETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
BENEfITS AND fEATURES Your washer has several benefits and features which are summarized here. Some items may not apply to your model. Benefits features High-Efficiency Wash System Innovative features Your new top loading, high-efficiency washer saves you time by Your new washer includes these features that help to reduce noise, allowing you to do fewer, larger loads.
QUICk START GUIDE/WASHER USE WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
QUICK START GUIDE NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. DETERGENT USE OPERATING CONTROLS Use only High Efficiency (HE) detergents.
Starting Your Washer High Efficiency detergent dispenser. Always use the detergent dispenser, and do not put detergent directly onto clothes Your Maytag Washer is equipped with an “Auto Wake-up” ■ in the washer. feature. Press any button or open and close the washer lid, and the display will illuminate.
Do not overfill. Do not dilute. The dispenser holds 3 oz Preset Cycle Settings ■ (94 mL), or a capful of fabric softener. Cycle Preset Soil Level** Wash/Rinse Fabric softener is dispensed in a deep rinse when the Fabric ■ Minutes* Temp Softener option is selected.
Drain & Spin Sheets Drain & Spin may help shorten drying times for some heavy fabrics Use this cycle for sheets, pillowcases, and light blankets or throws. or special-care items. Drain & Spin may also be used for draining The wash action of this cycle is designed to keep large items from the washer after canceling a cycle or completing a cycle after a tangling and balling up.
Spin Speed Options This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected. The preset speeds can be changed. Spin speeds may vary by cycle. Use these pads to select or deselect the options for your wash cycle. Options may add time to the wash cycle. Soil Level Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle.
Extra Rinse Changing Modifiers and Options after pressing Start/Pause An Extra Rinse can be used to aid in the removal of detergent or You can change a Modifier or Option anytime before the selected bleach residue, or particulates such as sand and lint, from the Modifier or Option begins by choosing the desired Modifiers and/ load.
LAUNDRY TIPS Brush away lint and dirt. Treat spots and stains; stained or wet Preparing clothes for washing ■ garments should be washed promptly for best results. Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Mend tears, loose hems, and seams. ■...
3. Run the washer through the Bulky cycle to clean the washer Water Inlet Hoses and remove the antifreeze, if used. Use only HE detergent. the manufacturer’s recommended amount for a Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose medium-size load.
TROUBLESHOOTING first try the solutions suggested here or visit our website and reference fAQs (frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca Washer and Components “dL” (Door/Lid cannot lock) ■...
Did you select the Bulky cycle? ■ Washer Operation Use the Bulky cycle only for oversized, nonabsorbent items such as comforters, pillows, or poly-filled jackets. Other items will create an unbalanced load in this cycle. WARNING Washer leaks Are the fill hoses tight? ■...
Is the lid open? Is there excessive sudsing? ■ ■ The lid must be closed during operation. The washer will not Always measure detergent carefully. Follow detergent operate with the lid open. manufacturer’s directions. If you have very soft water, you might need to use less detergent.
Page 18
Did you use Rapid Wash on a large load? ■ Load is wrinkled, twisted, or tangled Rapid Wash is designed to wash only a few items for best results. Did you use a laundry booster? Did you unload the washer promptly? ■...
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1 800 688 9900.
Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualité ou pour commander, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca. Pièce numéro Accessoire Pièce numéro...
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certains articles peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle. Détergent Haute efficacité (HE) Avantages Cette laveuse est conçue pour l’utilisation d’un détergent Haute efficacité (HE) uniquement. Les détergents HE sont conçus pour Système de lavage Haute efficacité...
Water Save Spray Rinse (rinçage par pulvérisation Delay Start (mise en marche différée) à économie d’eau) La mise en marche différée permet de charger la laveuse et de différer le début du programme jusqu’à 10 heures. Cette laveuse est conçue pour offrir la possibilité d’économiser de l’eau en rinçant la charge par un rinçage par pulvérisation End Signal - Off - Low - Hi (signal de fin de programme –...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Voici un guide concernant l'utilisation de la laveuse. Veuillez vous référer aux sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés.
Mise en marche de la laveuse poudre) dans le distributeur Oxi Treat Stains (traitement des taches à l’oxygène), si nécessaire. Les produits stimulants de Votre laveuse Maytag est équipée d’une fonction “Auto Wake- ■ lavage sont distribués automatiquement au moment opportun up”...
3. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Le L’assouplissant de tissu est distribué dans un grand volume ■ programme de lavage commencera. d’eau de rinçage lorsque l’option Fabric Softener est sélectionnée. Si Extra Rinse (rinçage supplémentaire) est Préréglages de programme sélectionné, l’assouplissant de tissu sera distribué...
Page 27
Darks/Colors (couleurs foncées/couleurs) Sanitary with Oxi (assainissement à l’oxygène) Utiliser ce programme pour les vêtements ou les serviettes de Utiliser ce programme pour éliminer 99,9 % des bactéries lors de couleur légèrement sales. Ce programme utilise une action de l’utilisation en conjonction avec le programme Stain Boost with lavage à...
Spin Speed (vitesse d’essorage) Caractéristiques Supplémentaires Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les vitesses préréglées Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la peuvent être modifiées. Les vitesses d’essorage peuvent varier en laveuse est en train d’effectuer. Ils indiquent aussi à quel moment il fonction du programme.
7. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Le compte Programme Clean Boost with Heater à rebours en heures et minutes jusqu’au programme de lavage (Prolonge le programme de apparaît dans la fenêtre d’affichage de la durée et le témoin lavage) lumineux se met à...
Pour vidanger la laveuse manuellement et essorer la charge Changement des programmes, 1. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (alimentation/ modificateurs, et options annulation) pour annuler le programme de lavage et vidanger la laveuse. Il est possible de changer les programmes, modificateurs, et 2.
CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Brosser les vêtements pour enlever la charpie et la poussière. ■ Traiter les taches; les vêtements tachés ou mouillés doivent être Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos lavés sans délai pour obtenir des résultats optimaux.
Le programme débutera et l’eau sera distribuée dans la Remise en marche de la laveuse : ■ laveuse pendant une certaine période et fera une pause; 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les ensuite le couvercle se verrouillera et le programme tuyaux d’arrivée d’eau.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre fAQ (foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca La laveuse et ses composants “HC” (tuyaux d’eau chaude et d’eau froide inversés) ■...
La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de Avez-vous sélectionné l’option Oxi Treat Stains (traitement des ■ ■ bourdonnement? taches à l’oxygène)? Au moment de la vidange, la pompe émet un bourdonnement Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains lors de continu avec des sons réguliers de gargouillement et de l’utilisation d’un produit stimulant de lavage en poudre pompage à...
Page 35
La prise est-elle alimentée par le courant électrique? Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à ■ ■ l’égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l’égout avec du ruban Vérifier la source de courant électrique ou appeler un adhésif? électricien.
Y a-t-il un excès de mousse? Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans ■ ■ les poches? Toujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Suivre les directives du fabricant de détergent. Si l’eau est très douce, il faudra peut-être utiliser moins de détergent.
Page 37
Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l’addition Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour éviter ■ ■ de détergent et d’assouplissant? l’enchevêtrement? Mesurer la quantité de détergent et d’assouplissant de tissu. Les bretelles et les cordons peuvent facilement s’emmêler dans Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la saleté...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Need help?
Do you have a question about the BRAVOS MVWB800VU0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers